MOVIE│Diving Bell And Butterfly

2022/04/06閱讀時間約 1 分鐘
原文發表於 2009/12/31
希望看過此部電影亦或是小說的讀者們,願你們心中也有許多蝴蝶。
Diving Bell And Butterfly│潛水鐘與蝴蝶
Diving Bell And Butterfly│潛水鐘與蝴蝶
前些年台灣上映時我錯過了戲院,前些日仔卻讓我在二手書店遇見了1997年中文版的初版。我不知道有關小說改編電影應該先閱讀還是先看視覺;如同其他相同性質的例如哈利波特這種,想像力會被編劇畫面而有所侷限。

  我先閱讀了小說,接著看了DVD;現在我又重新閱讀了一次小說,我想2010年我的第一支電影應該還是 Diving Bell And Butterfly。

  好聽是【閉鎖症候群】,一般就是俗稱的中風再普及化一點就是植物人;電影同我想像的畫面一樣,以主角的視覺搭配內心的話(因為他說不出來了)開始,穿插的畫面與過程跟小說情節大致相同,但導演的剪接手法卻是不用懷疑地讓我覺得舒服。

  我一直記得小說的一段:要是能夠把不斷流進我嘴巴裡的口水順利嚥下去,我就會是全世界最快樂的人。
小說的文字反諷味道居多,我想作者本身也很矛盾;對於生命的體認卻是在最後最無法行動自如的時候才感受到美好的世界。說樂觀也不全然,直到最後章節作者還是希望奇蹟可以發生在自己身上。大概是真的失去了才能體會擁有的可貴。
Diving Bell And Butterfly│潛水鐘與蝴蝶
我認為語言治療師的作法很特別,利用常用的單字字母依序與作者眨眼的方式來對話;很辛苦但是可以得到回應甚至完成一本書,算是毅力頑強。也因為過程辛苦,小說中的用字與錯詞變得更加精僻(但我不知道中文翻譯本是否較於法文原版更加冗長);我喜歡他心中的自由蝴蝶,飛翔與回憶過往,讀來心情沉重卻可以反觀自己是否在逆境中也有蝴蝶?
為什麼會看到廣告
58會員
197內容數
「八輩子都沒想過有天會住在瑞士!」這是在移居之後經常出現在心中的一句話。 還來不及消化離開家鄉前與熟悉的環境道別的惆悵,就必須忙著與新人生打交道。 適應語言、適應文化、適應氣候、適應飲食,還要適應異國老公的生活與作息! 人生的活法有很多種,好的壞的都能過;異地打怪,越闖關越有心得。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!