Psalm 129 公義何在?

2022/07/19閱讀時間約 2 分鐘
早上又因細故跟另一半有口角,其實就是幼稚的互說氣話(攻擊?),不過幸好,難得一同寫Line平心靜氣再表達一次,決定無法駕馭話語力量之時先惦惦,當寫出來再組織再刪去再調整,火慢慢消下來,浮現林肯關於節制的小故事。
羅馬書 7:15 因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。
顛沛流離
129 ( 上 行 之 詩 。 ) 以 色 列 當 說 : 從 我 幼 年 以 來 , 敵 人 屢 次 苦 害 我 ,
從 我 幼 年 以 來 , 敵 人 屢 次 苦 害 我 , 卻 沒 有 勝 了 我 。
如 同 扶 犁 的 在 我 背 上 扶 犁 而 耕 , 耕 的 犁 溝 甚 長 。
耶 和 華 是 公 義 的 ; 他 砍 斷 了 惡 人 的 繩 索 。
願 恨 惡 錫 安 的 都 蒙 羞 退 後 !
願 他 們 像 房 頂 上 的 草 , 未 長 成 而 枯 乾 ,
收 割 的 不 夠 一 把 , 捆 禾 的 也 不 滿 懷 。
過 路 的 也 不 說 : 願 耶 和 華 所 賜 的 福 歸 與 你 們 ! 我 們 奉 耶 和 華 的 名 給 你 們 祝 福 !
Psalm 129 King James Version
129 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.
討論Podcasters’ Paradise of John Lee Dumas的運作之道
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!