Éng 過 góa 對 lán Tâi-oân ê 民俗文化 bô chih-chiap, tit-kàu 舊年熟似一陣 chò 社會運動 ê 友志才 tau̍h-tau̍h-á 開始接觸 sio̍k Tâi-oân 社會傳統 ê 文化活動.
Chhit-nu-mā-seⁿ 嘛是 góa 頭擺知影 ê 傳統民俗 cheh, 雖 bóng góa 嘛無啥 teh 過所謂 ê 『情人節』啦!Thiaⁿ kóng 源頭 sī ùi 台南來--ê, koh kap 「做16歲」 ê 民俗有牽連, 隨 koat-tēng beh 來揣大台北區內有 leh 做chhit-niû-má-seⁿ 祭典 ê 廟來去參訪看覓!
Sin-chng 「義妙聖仙宮」sī tī Thah-liâu-kheⁿ-khe(塔寮坑溪)khe-kîⁿ 徛起 ê 細間仔廟, 廟內底 ê 主神 sī Koan-sèng-tè-kun, 輔侍 ū Chhit-niû-má, Thó͘-tī-kong, Chè-kong kap chē-chē 眾神佛天兵將. (Chù-kái:góa ū 注意著一仙 sè-sin ê Koan-im-hu̍t-chó͘ khǹg tiàm 廟內辦事桌 ê 正中ng, eng-kai sī 開基佛祖 o͘h!)
廟 chú-chhî A-chúi-sai 本身 sī tē-saⁿ 代 ah, kāng 時嘛是 Chè-kong-oa̍h-hu̍t ê 乩身, ta̍k 冬舊曆七月初七 chit-kang 嘛會 chiap Case thè Chhit-niû-má 辦事照顧婦人人 kap gín-á 信眾, 解決 lâm-lâm-lú-lú 各樣 ê 戀愛障礙, 家庭 būn-tê kap cha-bó͘-lâng ê 煩惱代. 做--ê chin-chiàⁿ sī 服務眾人 lī-ek 眾生 ê sū-gia̍p. Ka-chài in 厝內人 lóng 會來鬥相共, 規家伙仔 tī 廟內外 sì-kè bô-êng-chhih-chhah, liâm-mi 招待信眾, oa̍t-thâu hoah 人鬥 chhoân 金紙, chún-pī 燒香 kap 送水 hō͘ 大家 lim. 一間細細間 ê 廟嘛是 chin 鬧熱, hun-kang chin sūn-sī 自然.
Góa thàn 伊歇睏 ê 一 sut-sut-á 時間 kā 請教這間廟 ê kò͘-sū, 阿水師 mā chin 歡喜 kap góa 開講講古, kóng 伊 chá-nî 去 Chi-ná tú-tio̍h ê 機緣 kap 趣味代, 尾手 koh kā 廟內底 上 te̍k-pia̍t ê 彼尊「kui 粒樹頭做 ê Hó͘-iâ」chhiáⁿ 來到外口 ke-á-lō͘ hō͘ góa hip-siòng 記錄, hip-liáu koh 隨 hiàm in 後生 kā 神尊 kng 轉去安置. Góa kám-kak 對 in hāu-seⁿ 足 pháiⁿ-sè--ê, 頭擺來 chia tō 勞煩 in...Chóng--sī, 有 kám-siū 著 in 歡喜 koh 條直 ê 好性地.
時間 beh kàu 2 點半準備 beh 辦事啊, góa tō seng 離開 mài kā in chak-chō. 20 hun 過後 tńg--來 koh 看著 A-chúi-sai ê sî, 伊已經成做 Chhit-niû-má ê 乩身, iōng kap tú-chiah 完全無 kāng 款 ê siaⁿ-sàu kap 姿勢 leh thè 信眾 kái-tap 問題 ah. Góa chē tiàm 邊仔 ná 看 ná 錄影(有經過廟方同意), che 嘛是 góa 頭擺 tī chiah-nī-á 近 ê 所在觀察 sîn-bêng 降駕 pān-sū, chin-chiàⁿ sī 奇幻 ê 經驗. 若有機會 it-téng ài 來好好仔 thé-hōe chi̍t-kái.