●有一頭鯨魚到今天還一直在唱歌。
但是,從他一生下來,
聲音的頻率就比較高,有52赫茲那麼高。
所以別的鯨魚聽不到他的聲音,也聽不懂他的意思,
他就只能孤零零獨自在海裡游著。
報紙說這頭鯨魚是「世界上最孤獨的鯨魚」。
他甚至還有自己的維基百科條目,叫做「52赫茲」。
但是,我們不知道他是不是真的感覺很孤單;
我們也不知道鯨魚對自己的生活有什麼想法。
因此,
我們講述的每一個動物故事,
其實說的都是我們自己的故事。
●小鯨魚一邊吸著母親的奶水,一邊聆聽父親的歌。
一年後,小鯨魚也能一起跟著唱了。
他的歌聲優美動聽,
只有鯨魚才能唱得那麼美妙。
可是他唱得太高,
所以誰也無法聽得懂。
父親說:「他這樣子簡直和啞巴沒有兩樣!」
母親則是繼續往前游去。
海洋裡沒有圍牆,水底下也沒有築起籬笆。
每個客人都受到熱烈的歡迎。
…除了捕鯨船。
●海面上,好幾艘捕鯨船開了過去。
小鯨魚呼喚著他的父母:
「我在這裡呀!你們聽得到我的聲音嗎?」
但是他們沒有聽見他的呼喚,
繼續往前游走了。
小鯨魚唱著父親與母親的歌。
自己孤零零的唱著。
●有時候,我會在夜晚裡醒來,
因為聽見了魚鰭敲打窗戶的聲音。
我從窗戶往外看,
聽見天上的鯖魚低聲說:
「去找鯨魚吧! 你找到了鯨魚,
因為你是他的朋友。
他就再也不會孤孤單單了。」
●也許只有他這一隻泡泡魚,
所以他獨自孤零零唱著歌。
他大概是世界上最孤獨的泡泡魚。
嗯,他會找到另外一隻的。
每一隻魚都會找到適合自己的魚。
~跨領域的創作者,不僅創作繪本也寫散文、廣播劇和劇本/馬丁.巴茲塞特
~《世界上最孤獨的鯨魚》
~《Der eimsamste Wal der Welt!》
#世界上最孤獨的鯨魚
#偶希都理 #偶希都理閱讀筆記
#閱讀筆記 #Reading
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人,
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑