我已經不愛你了《 歌舞伎之夜》無字情書

2022/11/08閱讀時間約 6 分鐘
我已經不愛你了。
  這次舞台劇字幕譯者是詹慕如小姐,她也是《花束般的戀愛》電影小說與劇本書的譯者,這一天是最後一日,她發了一篇講述這齣舞台劇的文章,附上最後那封空白信的內容。
瑯壬生與愁里愛,短短五天的炙熱模範愛情已被我埋藏在希伯里亞的土下。
  她寫到,因為野田先生是出生在曾遭原子彈肆虐的長崎,所以劇作家才能如此明白戰爭的殘酷與荒謬,也深知「戰爭不會結束在戰爭結束的那一天」,只要人類一天不放下對名聲、權力或財富的追求,執著於慾望與貪念,戰爭的火種就永遠會存在這世界上。觀賞這部劇的時候這些詞句真的是相當讓我震撼,就是這麼巧我最近關注著戰爭。
我已經不愛你了,有好幾次這句話幾乎脱口而出。每當肚子餓的時候,我已經不愛你。瑯壬生竟然已經不愛愁里愛。每當寒冷刺痛我的身體,每次入睡都是生命的消磨。 在這樣的狀況下我該如何繼續編織出愛妳的話語?
  十月三十日是野田地圖「Q:歌舞伎之夜」NODA・MAP第25回公演千秋樂場。圓滿的落幕,這一次NODA・MAP劇團從東京→ロンドン→大阪→台湾總共演出69場的公演,據說零失誤。通常最終場跟初日絕對是爆炸難搶票跟大爆滿。所以考量了一下沒有搶千秋樂那一場。
雨天的夜
  有接觸舞台劇的人對這個詞「千秋楽(せんしゅうらく)」應該一點也不陌生,好像原本是「大相撲(おおずもう)」、「歌舞伎(かぶき)」的用語,現在舞台劇、演唱會等也會使用此說法,它指的就是表演最後一天演出。關於這個詞應該唸成千秋樂(ㄌㄜˋ)還是千秋樂(ㄩㄝˋ)呢?反正我自己都念月,另外會寫成「千秋楽」或異體字的「千穐楽」。因為以前的表演劇場多為木造建築,為避免發生火災的聯想,禾字旁會改成「亀」,而「穐」也有萬年長壽的好兆頭而「秋」秋(しゅう)」音同「終(しゅう)相同,這就是為什麼會叫做「千秋楽(せんしゅうらく)」。
我甚至開始懷疑起過去的美好時光。 現在的我,該如何擠出愛的力量? 請給我愛你的力量,我想找回愛你的力量。請給離開故鄉萬里之遙、在荒蕪酷寒曠野中宛如朽木橫陳的我,當初愛你的力量。
  野田秀樹將《羅密歐與茱麗葉》搬到12世紀末的日本平安末期,源賴朝、平清盛兩個家族的爭鬥,剛好與《羅密歐與茱麗葉》裡的卡普雷特與蒙太古家族對立相似,角色上以兩組男女主角的交會進行改寫,松隆⼦飾演後來的愁里愛(Juliet),上川隆也飾演後來的瑯壬生(Romeo),廣瀨鈴飾演源氏愁里愛,志尊淳則扮演平氏瑯壬生。
  從劇場最開始舞台上整齊擺好一張一張像病床的道具,我就跟好友說那是床吧?但是我腦海中沒有任何能聯想到床與羅密歐茱麗葉的連結。所以又繼續跟好友閒話家常,這時啪的一聲像被突襲一樣的開場。緊湊的台詞表演一連串像是在看1.25倍數的劇,把大家的眼球抓住。後來才意會到以為的床不是床,是船,但是她偶而是床也會是桌子,這就是舞台設計的魅力吧,道具靠著演出的渲染,而被賦予新的身分,相當奇妙。
時間板
  會知道是與羅密歐與茱麗葉相關,正是自己坂道友友已經先去看回來快速地用最不雷的簡短一句讓我與同行好友心中有了底,是一齣羅密歐與茱麗葉概念的舞台劇。直到上半場我都一直覺得就是日式「羅密歐與茱麗葉」,小夥伴說上半場很無聊僅僅只是羅密歐與茱麗葉,我便回覆說,舞臺劇有加入源平合戰的歷史。
然後,請不要忘記如朽木般死去的我。 請千萬千萬,別以無名士兵的身分將我下葬。 請不要用憐憫的雙眼喚我為無名戰士。
  是說沒想過「羅密歐與茱麗葉」能夠這樣演,這已經跳脫傳統浪漫敘事,也許還藏有很強烈想說的話。當下我以為只有我對下半場戰爭描述震撼到。後來發現其實很多人也對於戰爭那幾幕有感,尤其在當前局勢下,看下來更讓人深刻。
  對我來說最有印象的一段大概就是「戰爭不會結束在戰爭結束的那一天」這句話。當茱麗葉唸著羅密歐最後一封信時,以為是反浪漫主義,唸到後來,才發覺是反戰主義,也許這是在同情那些西伯利亞的日兵。下戲後原本對於日本朝代戰爭無所知,但也像被掀一半的泡麵蓋,想知道更多的滋味。
請別再要求我『拋棄你的姓名』。 我有姓名,我的名字叫瑯壬生。 請讓我作為有名字的人死在這裡。 瑯壬生筆,致愁里愛 獻上我畢生,所有的愛。」
「只要戰亂結束那一天就可以見面」「我沒有收到那樣的訊息」
  當下在觀劇這樣重複反覆的句子其實使我有點覺得似乎太多次了,可能是要鋪陳吧?還有廣瀨絲絲很可愛的說「不能對一直在變幻的月亮發誓!!」
  匿名是弱者必備的武器,這一幕印象深刻的感受是演員桑們都拿著手機,被手機的亮光照著,背後投影的是匿名世界的彈幕,像是諷刺那些匿名發文的人是弱者。還有最後那封看不見的信,之所以能傳達,是因為「把你的話放在記憶中,記在心中的話語,無法被審查」
  《Q:歌舞伎之夜》野田先生讓相愛五天的兩人,三十年後,居然還能愛的深刻,即便一方口口聲聲說著「我已經不愛你了!」,但是另一方依舊是被愛著30年直到死去,如此的至死不渝,似乎在反諷戰爭的無常。劇裡不斷說著只要戰爭結束愛情依舊不會變,只是這只是舞台劇要讓觀眾相信愛情是不會改變的,藉以突顯戰爭帶來的無常變因。是的,因為是戰爭的介入,原本會變的事情,還是會改變,不會改變的事情,依舊不會改變。但是,在這樣的過程中,是不會回去了。
第一次踏進國家戲劇院觀賞戲劇
  演員不配麥,連續演六天八場,全劇以日語演出,舞台中央大螢幕打出中文字幕。舞台劇裡有很多雙關語,能夠讓觀眾立即反應,翻譯功力真的占據重要的一環。就算不懂歌舞伎不懂莎士比亞也不懂源平合戰的歷史,絕對都能跟著舞台劇起伏,還看到出演演員石川詩織桑的推特上有人回覆她說,據說觀眾的反應會因為地區國家而有差異,石川詩織桑回覆說令人驚訝的不同。看來大家的笑點果然有不太一樣。
(๑╹ω╹๑ )(๑>◡<๑)٩(๑❛ᴗ❛๑)۶(๑˃̵ᴗ˂̵)
出版專題:女子腦內沉思
歡迎追蹤我的方格子、成為Premium會員,隨時閱讀我的文章、與我互動。
訂閱Likecoin讚賞公民!
↓↓拍手五下,支持我的創作!↓↓
也讓ai有點小執著
也讓ai有點小執著
她經營一個播客頻道《也讓ai有點小執著》
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!