日文的「立派」是什麼意思?

閱讀時間約 3 分鐘
立派な神社
今天來談談「立派(りっぱ)」這個形容動詞(な形容詞)。
「立派」是一個不太容易準確理解的詞語,從漢字上很難看出它到底是什麼意思。然而,即使無法正確理解意思,我們從字面上也可感受到這是一個「光鮮亮麗」「風采迷人」的字眼。以下來看看,「立派」到底是什麼意思?
(1) 傑出優秀
「立派」的基本詞義,可以理解成「其條件充分或資格完備,沒有可以令人挑剔的地方」。而當其修飾的名詞或動作,可翻譯為「出色」、「傑出」、「優秀」等意思。通常是用來稱讚他人的好話,但有時也可當做反語用來諷刺他人。
例如:
立派な青年→有為的青年
立派な成績→優秀的成績
立派な家柄→優良的家世背景
立派にやりとげた→完美無缺地完成了任務
(2) 雄偉氣派
用來形容外觀時,有讓人感覺十分富麗堂皇的意思,中文可以翻譯為「雄偉」、「氣派」、「豪華」等意思。
例如:
立派な建物→雄偉的建築物
立派な町→氣派的城市
立派な体格→傲人的體格

(3) 光明正大
另外,「立派」也可用來表示「光明正大」、「不卑不亢」的態度,或是「高尚」、「端正」、「值得受人敬重」的人品等等。
例如:
立派な人柄→為人敬重的人品
立派な人物→值得景仰的人物
立派な態度→不卑不亢的態度、堂堂正正的態度
(4) 不折不扣
最後,比較特別的是,「立派」還可用於卑劣的行為,表示條件充分足以構成該行為成立。
例如:
立派な犯罪→不折不扣的犯罪
立派ないじめ→十足的霸凌
<例句>
本当にご立派な方ですね。他真是個令人景仰的傑出人物。
彼はとても立派な青年です。 他是個非常傑出優秀的青年。
立派に育った息子たちを見ると、誇らしく思います。看到長大後表現傑出的兒子們,我就覺得十分自豪。
彼は大工として、立派な腕前を持っている。他身為一個木匠,擁有十分優異高超的技術。
鈴木さんは結婚式の司会進行という大役を立派にやってのけた。鈴木先生十分出色地完成了結婚典禮司儀這個重要任務。
今回の作品は見違えるほど立派な出来映えだった。 他這次的作品十分精采成功,簡直讓人刮目相看。
これであなたも立派な大学生です。 這樣你也算是個不折不扣的大學生了
もう立派な社会人ですね。你已經是個十足的社會人士了。
目玉焼きとトーストがあれば、立派な朝食だ。 只要有荷包蛋跟烤土司,就足以算是十分豐富的早餐了。
万引きでも立派な犯罪ですよ。 即使只是在店裡偷拿東西,也是不折不扣的犯罪喔。
みんなで無視するのも立派ないじめだね。大家一起對他視而不見,這也算是十足的霸凌了。
この明細書は立派な証拠になると思います。我想這張明細表應足以做為充分的證據。
あまりにもご立派な考えで笑ってしまいました。他的想法實在是太優秀了,因此讓我不禁笑了出來。

PS:圖檔取自「photo AC」網站。
https://www.photo-ac.com/main/detail/24922249
為什麼會看到廣告
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
「さすが」這個詞,只要是經常接觸日文的人,應該是無人不知無人不曉吧。「さすが」經常出現在會話當中,在人際間扮演著讚美他人的一個潤滑劑。最普遍的用法,就是用在讚嘆別人名副其實、果然人如其名、名不虛傳的時候,這時的「さすが」中文通常會翻成「真不愧(是)~」。當我們感到感動或佩服的時候,說一句「さすが」,
Q:老師我想請問「大きい」和「大きな」有什麼不同呢?「大きい」不是イ形容詞嗎?為什麼還有後方加「な」的用法? A:首先,我們要知道這是兩個不同的詞,「大きい」是形容詞(=い形容詞),「大きな」是連體詞。 大きい→形容詞 大きな→連體詞 形容詞有活用變化,因此「大きい」會有「大きい+車」「大きく+ない
<回答網友問題> Q1:①為什麼「この頃あの夫婦は離婚気味で、心配している」中的「離婚気味」不能使用用呢?不是感覺會離婚嗎?②為什麼「最近、山田さんは会社に遅れっぽい。疲れているのだろうか。」中的「遅れっぽい」是錯誤的呢? 這不是很容易遲到、很會遲到的意思嗎? A:① 「~気味(ぎみ)」是「感覺有點
「っぽい」的用法則有點複雜,若要簡單歸納可以看成是人或事物「帶有某種性質傾向」,有時是表示人或事物「近似於某種特性或性質」,有時則是表示人「經常容易發生的不好的特性或特質」。 中譯:帶有…的感覺。近似…。容易…。 接續:V2+っぽい / A(去い)+っぽい / N+っぽい (1)接在名詞之後,表示並
「(気味)ぎみ」是表示某人「在程度上的些許的」感覺、感受,譬如「感覺有點」感冒、「感覺」進度「有點」慢、「感覺有點」累、「感覺有點」變胖、「感覺」成績「有點」退步等等。經常使用於負面評價,可跟「ちょっと」「少し」等副詞一起使用。 中譯:感覺有點…。稍微有點…。 接續:V2+ぎみだ / N+ぎみだ 風
「がち」通常表示一個「很容易就經常會發生的」不好的傾向或事態,像是「經常」生病、「經常」請假、「經常」翹課、「經常」遲到、「經常」陰天等等。 中譯:很容易經常會…。常常會…。動不動就會…。動輒…。 接續:Ⅴ2+がち / N+がち 型態:~がちだ。 / ~がちで、~。 / ~がちの/~がちな+N~。
「さすが」這個詞,只要是經常接觸日文的人,應該是無人不知無人不曉吧。「さすが」經常出現在會話當中,在人際間扮演著讚美他人的一個潤滑劑。最普遍的用法,就是用在讚嘆別人名副其實、果然人如其名、名不虛傳的時候,這時的「さすが」中文通常會翻成「真不愧(是)~」。當我們感到感動或佩服的時候,說一句「さすが」,
Q:老師我想請問「大きい」和「大きな」有什麼不同呢?「大きい」不是イ形容詞嗎?為什麼還有後方加「な」的用法? A:首先,我們要知道這是兩個不同的詞,「大きい」是形容詞(=い形容詞),「大きな」是連體詞。 大きい→形容詞 大きな→連體詞 形容詞有活用變化,因此「大きい」會有「大きい+車」「大きく+ない
<回答網友問題> Q1:①為什麼「この頃あの夫婦は離婚気味で、心配している」中的「離婚気味」不能使用用呢?不是感覺會離婚嗎?②為什麼「最近、山田さんは会社に遅れっぽい。疲れているのだろうか。」中的「遅れっぽい」是錯誤的呢? 這不是很容易遲到、很會遲到的意思嗎? A:① 「~気味(ぎみ)」是「感覺有點
「っぽい」的用法則有點複雜,若要簡單歸納可以看成是人或事物「帶有某種性質傾向」,有時是表示人或事物「近似於某種特性或性質」,有時則是表示人「經常容易發生的不好的特性或特質」。 中譯:帶有…的感覺。近似…。容易…。 接續:V2+っぽい / A(去い)+っぽい / N+っぽい (1)接在名詞之後,表示並
「(気味)ぎみ」是表示某人「在程度上的些許的」感覺、感受,譬如「感覺有點」感冒、「感覺」進度「有點」慢、「感覺有點」累、「感覺有點」變胖、「感覺」成績「有點」退步等等。經常使用於負面評價,可跟「ちょっと」「少し」等副詞一起使用。 中譯:感覺有點…。稍微有點…。 接續:V2+ぎみだ / N+ぎみだ 風
「がち」通常表示一個「很容易就經常會發生的」不好的傾向或事態,像是「經常」生病、「經常」請假、「經常」翹課、「經常」遲到、「經常」陰天等等。 中譯:很容易經常會…。常常會…。動不動就會…。動輒…。 接續:Ⅴ2+がち / N+がち 型態:~がちだ。 / ~がちで、~。 / ~がちの/~がちな+N~。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
幹話時間 女子無才便是德,說的真是好! 其實這只是下句,還有上句 上句是 丈夫有德便是才 所以完整的一整段話看下去 丈夫有德便是才,女子無才便是德。 男性有好的德性,就是有優秀的才能 女性沒有好的才能,也要有好的德性 說得好! 說得
Thumbnail
💭你認為成功的意義是什麼呢? 買房、擁有豪車、穿戴名牌、擁有大把金錢...? 這些,只限在三維能夠擁有的物質,也只是社會給予成功定義的世俗框架。 🗨️那麼,脫離三維世界,更高層面靈魂所認為的成功是什麼呢? 在這之前分享一個真實故事: 小明大學畢業便跟隨一位提攜他的老闆打拼事業,他的工作內容不僅
成功是多樣且主觀的,每個人對成功的定義不同,可能是名聲、感情、或內心的平和。對我而言,成功是考上好的大學,選擇理想的職業,並找到愛我的人。成功的定義不應由社會決定,每個人都有自己的成功標準,唯有你自己能決定什麼是成功。
Thumbnail
名校畢業的高材生多半會被認為很聰明,但倘若做人處事不夠圓融,在人際關係上處處碰壁或與人結怨,還會被認為是聰明嗎? 其實,以時間線拉長來看,「聰明」不只是求學取得好成績,我們有更多的時間都是在職場或在社會上與人互動及相處,所以日本全民教育家齋藤孝便在《什麼是真正的聰明?》這本書中提到能否適應
Thumbnail
有德有才是上品,有德無才是中品,無德無才是庸品,無德有才是毒品。
Thumbnail
你曾經思考過所謂「勝利」的定義是什麼呢? 擁有高社經地位,抑或是成為富人? 在網際網絡的時代,每個人都可以輕易地在社群平台自由塑造形象,為的是營造一個盼望在他人眼中呈現的「人物設定」,卻很少真正回歸本心去致力於讓自己成為一個真誠且正直的人,原因是真實面對那個不完美的自己會令人感到
Thumbnail
老一輩人都說,長得漂亮,不如長得有人緣。於是後來又有人說,家世好,不如個性好。現在又把說法繞回來,長得漂亮,不如做人漂亮。總結這三句,懂得做人就會有好人緣,有好人緣就會事業順利,人見人愛。 有一位中年男子,對家人朋友都很大方很和善,寧願自己吃虧,也不讓別人吃虧,就算明知道有人故意佔便宜,他也隨
Thumbnail
  前幾天是「109年特種考試地方政府公務人員考試」(下稱地特)放榜的日子,恭喜大學時的槍手學弟高中地特三等(之前已考上普考)。這感覺就像老師看著學生飛黃騰達或父母看著子女成家立業(?)。問學弟是否還有要考建築師,他很肯定的說:「沒有」(不想被羞辱?)。人生不是只有考試、考試不是只有建築師、
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
幹話時間 女子無才便是德,說的真是好! 其實這只是下句,還有上句 上句是 丈夫有德便是才 所以完整的一整段話看下去 丈夫有德便是才,女子無才便是德。 男性有好的德性,就是有優秀的才能 女性沒有好的才能,也要有好的德性 說得好! 說得
Thumbnail
💭你認為成功的意義是什麼呢? 買房、擁有豪車、穿戴名牌、擁有大把金錢...? 這些,只限在三維能夠擁有的物質,也只是社會給予成功定義的世俗框架。 🗨️那麼,脫離三維世界,更高層面靈魂所認為的成功是什麼呢? 在這之前分享一個真實故事: 小明大學畢業便跟隨一位提攜他的老闆打拼事業,他的工作內容不僅
成功是多樣且主觀的,每個人對成功的定義不同,可能是名聲、感情、或內心的平和。對我而言,成功是考上好的大學,選擇理想的職業,並找到愛我的人。成功的定義不應由社會決定,每個人都有自己的成功標準,唯有你自己能決定什麼是成功。
Thumbnail
名校畢業的高材生多半會被認為很聰明,但倘若做人處事不夠圓融,在人際關係上處處碰壁或與人結怨,還會被認為是聰明嗎? 其實,以時間線拉長來看,「聰明」不只是求學取得好成績,我們有更多的時間都是在職場或在社會上與人互動及相處,所以日本全民教育家齋藤孝便在《什麼是真正的聰明?》這本書中提到能否適應
Thumbnail
有德有才是上品,有德無才是中品,無德無才是庸品,無德有才是毒品。
Thumbnail
你曾經思考過所謂「勝利」的定義是什麼呢? 擁有高社經地位,抑或是成為富人? 在網際網絡的時代,每個人都可以輕易地在社群平台自由塑造形象,為的是營造一個盼望在他人眼中呈現的「人物設定」,卻很少真正回歸本心去致力於讓自己成為一個真誠且正直的人,原因是真實面對那個不完美的自己會令人感到
Thumbnail
老一輩人都說,長得漂亮,不如長得有人緣。於是後來又有人說,家世好,不如個性好。現在又把說法繞回來,長得漂亮,不如做人漂亮。總結這三句,懂得做人就會有好人緣,有好人緣就會事業順利,人見人愛。 有一位中年男子,對家人朋友都很大方很和善,寧願自己吃虧,也不讓別人吃虧,就算明知道有人故意佔便宜,他也隨
Thumbnail
  前幾天是「109年特種考試地方政府公務人員考試」(下稱地特)放榜的日子,恭喜大學時的槍手學弟高中地特三等(之前已考上普考)。這感覺就像老師看著學生飛黃騰達或父母看著子女成家立業(?)。問學弟是否還有要考建築師,他很肯定的說:「沒有」(不想被羞辱?)。人生不是只有考試、考試不是只有建築師、