朋友借我的遊戲,趁著5天連假通關,所以隨手寫一篇心得做紀錄。文章會分成無雷與劇情心得。劇情心得會直接暴雷整個故事,介意的讀者還請自行迴避,放張圖防雷後就進入正文~
圖片皆取自NIntendo Switch《飛禽律師之事件簿》截圖。
遊戲相關資訊
遊戲類型:推理
遊玩時數:10小時左右
關卡數:全4關(第四章3種分歧,所以實質有6關)
內建成就:15個勳章收集
無雷心得
遊戲性方面,有接觸過《逆轉裁判》系列的話,一玩肯定會很熟悉遊戲的操作與流程,只是這款遊戲的主角是一個鳥律師XD。推理大致玩下來都有合乎邏輯,且舉證也讓玩家能看出明確的因果關聯;第三章如果有打算正確走出3個分歧結局,實際上也會有一定的難度。
劇情方面,律師鷹隼與助手雀生的互動有許多爆笑的選項或對話,為遊戲增添許多趣味,具體有多有趣,我大致截錄一段初期就很鬧的對話:
雀生:傑傑●鷹隼先生,我本為像您這樣有正義感的人,會反對這種不顧一切的非法野蠻行為!
鷹隼:你說得對。抱歉,我不知道我剛剛在想些什一
雀生:真是個高明的提議。往後退退,我來把門撞開。
鷹隼:不是,這就打算撞開了?!我們不該先討論一下嗎?!
鷹隼:臥了個槽你乾了什麼?!
雀生:你說你想闖進去的!
鷹隼:我尋思能找開著的窗戶之類的。沒讓你變成鳥型砲彈啊!
另外劇情也存在轉折,像是第一章真相大白時,直接給我一個震撼彈;劇情也有深度,但玩家之間的理解可能會存在明顯的分歧,因為故事背景與法國1830年的「七月革命」、1848年的「二月革命」有關,如果是熟讀歷史的人可能會有更深的體悟......但我書讀得少,所以只能從遊戲的部分做理解,就算如此也還是從遊戲中感受到許多樂趣。
至於缺點的話,就是遊戲的繁體中文,是由簡中直接繁中,措辭都是中國用語,例如「你丫的」、「臥了個槽」;同時有許多簡中轉繁中未經校對的翻譯錯字,例如簡中的「干了什麼」轉繁中變「乾了什麼」。
還有存檔點是以遊戲裡的「天」做計算,影響最大的是第三章,例如審判時要舉證,按太快、手殘、證物不齊全導致無法走入關鍵分歧,需要整個審判日故事重跑。沒看攻略自行摸索的話,可能會被存檔點搞到很煩躁。
這些缺點端看每個人的接受程度,不一定會影響遊戲體驗;而且自己覺得遊戲內的其他優點,也足夠掩蓋過這些缺點,能讓人專注在遊戲本身。簡言之,自己覺得是一款值得遊玩的鳥遊戲(X。
劇情心得
遊戲第四章有3個分歧結局,分別對應法國的口號──「自由」、「平等」、「博愛」。一如前面所講,故事背景是法國的七月革命及二月革命,我沒有相關的背景知識,所以就只挑體會較深的「自由主義」結局。
下面基本上就是遊戲劇情做摘錄照搬,再在最後做一點總結。
第一章
遊戲裡從第一章的審判開始,每一個證人都會說出一句誓言「我發誓我將不攜仇恨與恐懼,僅陳述事實與真相」。
鷹隼:我沒有「證明」任何事情。作為律師,我不能用證據來處理案件,這不合理。我們所能做的就是整理證據,然後解釋其中的含義,讓所有人都能明白案件的經過。我還沒有證明凱特琳夫人的清白。我只是證明她很有可能是無罪的。
第一章審判結果,鷹隼根據手中的證據將審判導向了被告無罪,最後真相大白,卻是自己將一個沒有犯下罪刑的第三者送入囚牢,等待死刑。這是遊戲裡鷹隼第一次面對正義的詰問。
鷹隼:我認為我所做的一切都是正確的。我遵循了所有的程序。我找到了所有的證據。我漂亮地展示了這個案子。然而,一隻有罪的貓逍遙法外,而一個無辜的人卻坐在拘留所裡。出了什麼問題?正義在哪裡?
雀生:也許我們需要⋯更努力一些?
鷹隼:⋯更努力?
雀生:我不知道是我們搞砸了,還是司法系統搞砸了,還是什麼,但是⋯我們只能作為律師盡力而為,我覺得。
第二章
第二章「我發誓我將不攜仇恨與恐懼,僅陳述事實與真相」在相同的誓言下,又有一場司法審判,企圖透過謊言與掩蓋事實,運用司法系統讓好人受害。第二章最後與同樣追求正義的檢察官咕咕啼咕還原真相,讓正義得到伸張。
第三章
第三章夫勒迪探長召集了兩位追求正義的律師與檢察官,聊起自己的往事。七月革命的叛軍中的鉻綠殺手引爆了火藥桶,帶到目前正在暗處即將引發的起義,希望兩人盡快找到叛軍的核心。
「我發誓我將不攜仇恨與恐懼,僅陳述事實與真相」這段話夫勒迪探長在法庭中不斷地宣誓,然而實際在這裡卻藏著私心,牠想展開對鉻綠殺手的復仇。在沒有任何明確證據的情況下,暗中懷疑鷹隼就是鉻綠殺手,並誘導咕咕啼咕(檢察官)懷疑鷹隼,並讓牠獨自深入叛軍核心。
最後在叛軍的老巢中,咕咕啼咕被敵人抓住,敵人領袖與咕咕啼咕有私仇,選擇不經過審判直接對咕咕啼咕定罪。這時如果鷹隼沉默不做任何事,看著咕咕啼咕被槍斃,就會進入第四章自由主義。
鷹隼:看看你的周圍,雀生。肥貓資產階級正在逍遙法外。狼群出沒於法院與教堂。塞維林●咕咕啼咕,也許是全法國最正直的人,卻死在一群不守規矩的暴徒手中。正義已死,雀生。
......(省略)
鷹隼:當你見到探長時,一定要告訴他:鉻綠殺手回來了。
第四章「自由主義」
這一章開頭鷹隼找到第一章真正的犯人,選擇不經過司法審判直接槍斃犯人。這是從第一章到第三章不斷鋪陳,除了咕咕啼咕,沒有人願意透過司法尋求正義;然而咕咕啼咕卻被夫勒迪探長復仇的慾望給殺害。
所以第三章,再次面對叛軍領袖渴望殺掉咕咕啼咕──遊戲裡的所有人都希望透過私刑得到正義,鷹隼才選擇沉默閉上了眼,決定依循夫勒迪探長的心願,成為鉻綠殺手。
法庭審判的過程中,沒有人在意真相是什麼,只想快點結束這場註定有罪的審判。當雀生做為律師要指出真正殺死第一章犯人的兇手時,法院外面就發生爆炸,阻止了雀生說出兇手是誰。
它想表達的不在於殺人案的真正兇手是誰,因為法庭中沒有人企圖追求真相,渴求正義。畢竟「我發誓我將不攜仇恨與恐懼,僅陳述事實與真相」這句法庭上的誓言,如今已變成了一種諷刺。
偽造證據,企圖讓好人頂罪入獄的犯人;挾帶復仇慾望,卻自認為正義的人;渴求動用私刑追求正義的人,這都讓法庭淪為虛設的存在,只為了滿足每個人自私的慾望,沒有任何正義可言。
當夫勒迪探長來到引發騷動的兇手──鷹隼面前時,有了下面很有意思的一段對話:
夫勒迪:當然,我會逮捕你。我會讓你受審。我會以正義的名義將你處決。
鷹隼:正義...你說得好像只有我是站在這裡的罪人一樣。你,探長,和我一樣有罪。
夫勒迪:哈!我是一個正直的公民一
鷹隼:你才是要對塞維林●咕咕啼咕的死亡負責的人。你知道,從你派他去對抗叛軍的那一刻起,他就會像一條街邊的狗一樣被殺死。為了什麼?為了激怒我?為了讓我發怒?好吧,恭喜你,你成功了。我站在這裡,作為銘綠殺手。咕咕啼咕已經死了,巴黎被燒毀了。為了讓你滿足懲罰罪犯的慾望,已經有數十人死亡。
夫勒迪:我沒有犯法。我沒有做錯事。
鷹隼:你以為法律能決定是非對錯嗎?真是天真到令人作嘔的程度。
第二章的胡安王子曾對鷹隼這麼說過:「名字有什麼用?它只是一個空洞的標籤。虛無縹緲地反映了我們真正的身份。」第四章鷹隼會自稱為鉻綠殺手就是如此。
鉻綠殺手僅僅是一種標籤,或許鷹隼想藉此傳遞的,是當每個人運用司法審判滿足私利、渴求動用私刑滿足私慾,不再願意藉由司法或正當程序追尋真相與正義時,那麼,每個人其實都同樣是鉻綠殺手。
結語
第四章的「博愛主義」、「平等主義」,因為沒有相關歷史知識背景,感觸不多,也不知道為何這三個結局分別對應「自由、平等、博愛」的涵義,所以就不再多寫了。
基本上這款遊戲真的很有意思,如果看完上面的劇情足以引起興趣的話,自己是覺得遊戲不會太讓人失望,畢竟光是那鷹隼與雀生兩人鬧爆的對話,就足以帶來十足的樂趣。
本篇文章到此結束,感謝閱讀~