這個國度,盛產詩人—索馬利文學獎(下)

2023/04/06閱讀時間約 6 分鐘

詩歌:實現和平共處的強有力工具

世間有傳說,只要在索馬利亞待上一天,就會有人跟你提起詩歌。無論是數百年來不同宗族之間的循環吟唱歌曲,還是 20 世紀迄今的反抗殖民詩歌,甚至是當今年輕詩人、歌手和饒舌歌手等所探索的新 21世紀愛情、戰爭與政治主題詩歌,都可以稱之為索馬利族裔的文學表達傳統。
但也就是這種跨越不同宗族風格、歷史背景與區域差異的優美索馬利詩歌,反而成為唯一能促使散布各地索馬利人和諧共存、團結一起的美好事物。
「聯合國開發計畫署」駐索馬利亞辦事處 (UNDP Somalia) 與一群索馬利亞的傑出詩人與音樂、攝影、新聞等領域優秀創意工作者,一起攜手合作推動一項計畫,將這個族裔所傳承下來,而且被稱譽為世上最佳文學傳統之一的詩歌,作為索馬利人的共同熱情並成為促進和平共處最強有力工具,因而在 2021年設立了「索馬利詩歌之家」(索馬利文:Hoyga Maansada Soomaaliyeed,英文:Home of Somali Poetry)。
創設「索馬利詩歌之家」目的,是為了保存與發揚索馬利傳承下來的詩歌文化,並且向世界展示它的美好,進而運用它的力量來彌合分歧、促進和平與人權發展。因為詩歌吟詠能夠團結索馬利人,無論他們身在何處,這種共同的文學遺產成為了實現和平共處的強有力工具。
「年度女詩人獎」(聯合國開發計畫署贊助)(Woman Poet of the Year,sponsored by UNDP)是為表彰最佳女性詩歌創作者,確保女性的創作被聽見。
另外,索馬利詩歌傳統是世界上數一數二的文化遺產,值得世界級的機構來保存維護其詩文傳承與資產,因此設立一個以它為榮並且熱愛它的組織,來持續推廣散播,才能鼓勵更多年輕詩人繼續投入創作。
這也就是後續再設立「索馬利詩歌獎」(The Somali Poetry Awards) 以及「索馬利詩歌典藏平台」(Somali Poetry Archive) 的目的,以更為積極保存經典作品的傳承、建立詩人資料檔案庫、提供新生代詩人作品發表平台;而這也能更實質建立索馬利人的民族自豪,並提供國外人士瞭解索馬利詩歌的最佳窗口。網站www.hoygamaansada.com 也同時是線上期刊,提供有關於詩歌的新聞和專文、詩人訪談、現場表演與學習資源等,讓各地的索馬利人都能有機會齊聚一堂,分享自己族裔共同傳承下來的珍貴文學資產。

索馬利詩歌的「奧斯卡獎」

「索馬利詩歌獎」開放給所有不論其居住與出生所在地的索馬利人參賽,每年遴選三位最優秀的創意人;這項大獎也自我期許成為索馬利詩歌的「奧斯卡獎」。
獎項評審由深受敬重的著名索馬利文學人士擔任,舉辦宗旨是追求卓越、普受認可的索馬利詩歌榮耀。而其獎項共分為三大類:
一、「年度詩人獎」(Poet of the Year):開放給所有使用索馬利語寫作者,獲獎獎金為兩千美元。
二、「年度女詩人獎」(聯合國開發計畫署贊助)(Woman Poet of the Year,sponsored by UNDP):獎項表彰最佳女性詩歌創作者,以確保女性的創作心聲被聽見;獎項附帶有來自聯合國開發計畫署的1500美元稿酬,而獲獎得主需要在隔一年中創作出6首詩。
三、「年度索馬利青年詩人獎」(Somali Youth Poet of the Year):獎項是 25 歲以下的青年參賽,獎金一千美元;參賽者必須是當年度 11月21日滿 25 歲或以下的詩人,獲勝者需要提供年齡證明。
推廣索馬利詩歌計畫,是盼望運用它的柔性與傳統力量,幫助克服族裔衝突、散播和平。

致力於保存百年詩歌文化的索馬利文學獎

推廣索馬利詩歌計畫,是盼望運用它的柔性與傳統力量,幫助克服族裔衝突、散播和平,並將索馬利人聚集一堂、促進團結,大家一起分享也享受此項藝文活動;同時促成女性和少數族裔含括在內的新創詩人發表作品,每年出版一本索馬利詩歌選集,並陸續在博物館、傳統節慶和其他不同國內外機構組織間,安排各類的線上或現場演出,達成多面向的文化交流。
「索馬利詩歌獎」的所有參賽作品,都應包括一首以索馬利語撰寫的詩,並在每年10月21日前,透過「索馬利詩歌之家」的官網提出報名申請。
參賽者的作品送交次數並無限制,可用同一首詩參加多個類別;例如,未滿25歲參賽者可在「年度索馬利詩人獎」和「年度索馬利青年詩人獎」的申請欄位中輸入同一首創作詩。但參賽作品不得在每年 11月21日前,曾在任何其他獎項的獲獎中被發表、廣播或推薦過。此外,「索馬利詩歌之家」將保留參賽入選類別的詩歌,是否將另授予另一類別獎項活動的權利。
所有參賽作品將擁有編號,由評審委員以匿名方式評審。評委不會知悉任何一位作者的姓名,任何能從詩歌本身來辨識、確認作者的詩,將被取消參賽資格。
詩歌本身可以是任一主題,長度不限,但必須設有標題,並必須是原創作品。
每首獲獎的詩,其版權仍歸作者所屬;獲獎的作者將授予「索馬利詩歌之家」永久出版以及傳播其詩歌的權利,並准許贊助商和合作夥伴從獲獎日起一年內,能使用這首詩歌。
「索馬利詩歌獎」上一屆 (2021)「年度詩人獎」得主卡因特 (Mursal Dahir Caynte),是以其關注自由和殖民主義的詩而贏得大獎;「年度女詩人獎」由胡瑞耶(Raxma Xuseen Huriye) 獲得,她的詩歌呼籲團結,並警告社會一旦失去其文化和價值所帶來的危險;「年度索馬利青年詩人獎」得主狄亞格(Mubarik Yusuf Dheeg) 則以一首關於謙遜、善良和尊重的詩而獲獎。
東非這塊區域以及索馬利族裔所承受政治動亂、多年戰火衝突的傷感困境,使得索馬利族裔歷經幾世紀以來的口語詩歌吟詠傳播方式更顯得重要,雖會讓人擔憂因詩歌出版和書籍相對少量,而可能導致偉大作品會失傳或遭遺忘,但近年設立的「索馬利詩歌獎」與線上平台,卻能真正協助保護索馬利的詩歌文化遺產,讓新生代詩人與資深詩人都能一同接觸到更多的閱聽大眾,鼓勵世界各地的人們接觸、了解到索馬利族裔除了流亡海外的文學小說之外,其傳承下來的吟唱庶民文化,以及流傳久遠、如詩一般瑰麗的特殊傳統。
~完~

本文(上下兩篇) 為作者 陳之華 於《聯合報》副刊「國際文學獎巡禮」專題的邀約文,全文同步刊登於 2023/2/26《聯合報》紙本及電子版網站

若喜歡此文,歡迎點擊「小愛心」,也歡迎前往 轉角即是南北半球 專題閱讀其他文章。其他出版專題:一起看見不同世界

為什麼會看到廣告
80會員
36內容數
朋友笑稱,我家是酷熱極冷地都待過,搬遷澳洲前,又有朋友說,你們五大洲都去了。最初想以澳洲為專題,以為南北半球就在轉角處;去年再度重返非洲,遷移旅居、東瞧西看、多元多樣已然是我一直以來的日常。專題暫以橫跨世界不同角落的各類觀察、行旅生活、藝術文化、在地研究、跨洲觀點等為主,也包括生活的其他面向與各式札記。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!