【語言學習】19世紀之前的漢文化圈 「漢字」的所由來

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
Image by Hogweard - East Asian Cultural Sphere.svg, CC BY-SA 4.0, Wikipedia
在19世紀以前,位處中國大陸周邊的民族/國家,大都先後及不同程度地接受過漢文和漢學的影響,而且使用了漢字,逐漸形成一個「漢文化圈」。
初期,這些民族/國家只有語言、尚無文字,自然而然就受到漢字和漢學的影響。後來,即使有了自己的文字以後仍然繼續使用漢文字、學習漢文化,而作為漢文化圈中的共同溝通交流工具。
朝鮮半島使用漢字的歷史開端,現在的我們已經無法真正了解是從什麼時候開始的,但一般認為可以追溯到紀元前後王國成形之初。漢字漢文,於韓國三國時代高句麗、百濟、新羅依序傳入且流行起來。
從紀元前後漢字漢文傳入時起,一直到15世紀中葉朝鮮文字發明為止,將近1500年的歲月時光,漢字漢文始終是朝鮮半島唯一的書寫系統。這種現象,在整個東亞文化圈中,可說是獨有的。
在日本群島,漢字漢文的傳入,則始於公元3世紀。284年,朝鮮百濟學者阿直岐(韓國語:아직기)到了日本。翌年,受到阿直岐的介紹推薦,百濟學者王仁(韓國語:왕인)與辰孫王(韓國語:진손왕)等也到日本去。
王仁原來是中國漢人,漢高祖後裔,後來歸化朝鮮百濟。他到了日本之後,呈獻《論語》10卷及《千字文》1卷,這是漢文漢學傳入日本最早的歷史記錄。
與朝鮮半島的情況一模一樣,日本群島在古代還沒有文字,其使用文字自漢文漢學傳入時為始,所以最初所使用的文字自是漢字了。但與朝鮮相比,日本開始使用漢字的時間晚了許多。不過,日本發明創造自己的文字則比朝鮮早上很多。
日本奈良時代,著名學者吉備真備(日本語:きびのまきび)以遣唐使的身分遠赴中國留學18年(752年~771年),回到日本在太學執教,而根據漢字偏旁創製了「片假名」。
日本平安時代,著名學者空海(日本語:くうかい)依據漢字草書創製了「平假名」。
因此,大約在8、9世紀時,日本文字即已出現,比朝鮮早了600多年。
那時,神州大陸上的東北民族,有些自始至終都沒有自己的文字,他們/她們或以較原始方法來記事,如東胡族、烏桓族,或者接受並使用漢字漢文,如鮮卑族、渤海族;有些一開始沒有自己的文字、後來才加以創製,如突厥、契丹、西夏、女真、蒙古等。東北民族創製自己的文字的過程不盡相同,但都有一個共同特點--創製文字相當早,約莫在興盛時期就已經發明創造出來。
Image by Rotilowe - edited from Betoseha's original, CC BY 3.0, Wikipedia
大陸東北、朝鮮半島、日本群島,從民族屬性及語言文字上來看,相互之間的關係接近,而且也都受到漢文化圈輻射影響,處境大致相同,然而,朝鮮文字的發明創造卻遲晚了很久。
而在東亞文化圈中,遲遲創製自己族群文字的還有越南。中南半島的越南,長久以來使用漢字,與朝鮮半島的情況幾乎一樣。
在13世紀上半葉,越南陳朝初年,曾經根據滇桂(現今的中國雲南、廣西)一帶土著所使用的俗字俚語創製了漢字別體--「喃文」,用來書寫俗俚方言。
但是真正的越南文字,卻要等到19世紀末葉擺脫中國的藩屬附庸而成為法國殖民地以後,依據羅馬拼音創制的越南文字才稱得上、而更晚於朝鮮文字。
越南語與漢語(中文)屬於同一個語系,因之古代越南人學習漢字漢文,相較於古代朝鮮人要容易得多。
為什麼會看到廣告
avatar-img
129會員
382內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
多語自學者 的其他內容
2002 • HOUND DOG •《R★O★C★K★S》━━ 溫柔抒情的90年代世紀末剛走不多久,新世紀之初動漫鮮少有這麼 ROCK、這麼搖滾的音樂風格,在當時我聽《火影忍者》一系列片頭曲和片尾曲的主題歌時,就有種迥異於過往的新奇感覺。
1993 • 影山ヒロノブ •《WE GOTTA POWER》━━ 這首動漫歌曲,跟另一首主題曲《CHA-LA HEAD-CHA-LA》同樣,也是其中一首只要聽到旋律,立刻就可以知道是哪部超超超經典中的經典中的經典的日本動漫大巨作 !!!
從 Web 2.0 到 Web 3.0,為了提供使用者與閱聽眾更良好、更舒適的內容體驗,我將目前我在經營的平台網站和社群媒體整合起來!
2013 • Linked Horizon •《自由の翼》━━ 《進擊的巨人》第1季主題曲,除了使用「大量漢字」,還加入「德文德語」的元素,在動畫劇情中的人物角色也有「西班牙語」、「土耳其語」的名字。
1989 • 影山ヒロノブ •《CHA-LA HEAD-CHA-LA》━━ 這首動漫歌曲,是許多人都非常非常非常熟悉的一首歌曲。一聽到前奏,立馬就知道是哪部超超超經典中的經典中的經典的日本動漫大巨作 !!!
台灣、中國、日本、韓國在歷史地理上屬於漢文化圈,至今仍使用漢字,了解漢字的來龍去脈以及通用漢字和常用漢字,對於學習中文漢語、日文日語、韓文韓語會有所助益。
2002 • HOUND DOG •《R★O★C★K★S》━━ 溫柔抒情的90年代世紀末剛走不多久,新世紀之初動漫鮮少有這麼 ROCK、這麼搖滾的音樂風格,在當時我聽《火影忍者》一系列片頭曲和片尾曲的主題歌時,就有種迥異於過往的新奇感覺。
1993 • 影山ヒロノブ •《WE GOTTA POWER》━━ 這首動漫歌曲,跟另一首主題曲《CHA-LA HEAD-CHA-LA》同樣,也是其中一首只要聽到旋律,立刻就可以知道是哪部超超超經典中的經典中的經典的日本動漫大巨作 !!!
從 Web 2.0 到 Web 3.0,為了提供使用者與閱聽眾更良好、更舒適的內容體驗,我將目前我在經營的平台網站和社群媒體整合起來!
2013 • Linked Horizon •《自由の翼》━━ 《進擊的巨人》第1季主題曲,除了使用「大量漢字」,還加入「德文德語」的元素,在動畫劇情中的人物角色也有「西班牙語」、「土耳其語」的名字。
1989 • 影山ヒロノブ •《CHA-LA HEAD-CHA-LA》━━ 這首動漫歌曲,是許多人都非常非常非常熟悉的一首歌曲。一聽到前奏,立馬就知道是哪部超超超經典中的經典中的經典的日本動漫大巨作 !!!
台灣、中國、日本、韓國在歷史地理上屬於漢文化圈,至今仍使用漢字,了解漢字的來龍去脈以及通用漢字和常用漢字,對於學習中文漢語、日文日語、韓文韓語會有所助益。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
1661年,鄭成功進攻台灣,漢人政權在台開始形成強勢 1683年,施琅攻下台灣,清朝訂渡臺禁令 1875年,沈葆楨上奏解除禁令 1895年,日本拿到台灣 清朝到日本治台之間200年,平埔媽是17世紀就開始與渡海移民的唐山公成家,然後生出混血後代,到19世紀尾日本時期已經混血6代以上。因為缺乏女性以
Thumbnail
高句麗,百濟,新羅。 自漢代以來就與中國發生著密切關係的朝鮮半島,在經歷了南北朝之後,是什麼樣的一個情況。高句麗為何又成為了大隋不得不滅的敵國呢?
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 七 中國第一本系統地描述漢語語法的作品是馬建忠寫的《文通》(後人習慣稱之為《馬氏文通》19),於清光緒廿四年出版 (公元1898年),正值戊戌政變之年。行內人都知道,《文通》曾經長期被批評照搬西方的語法 (其實馬建忠以拉丁語為本),用西方語法
Thumbnail
濟南教會在青島東路的協(餵)助(養),讓基督長老教會再次受到大家關注。趁機講一下長老教會和白話字研究。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
Thumbnail
越南李朝遷都至今河內後,改名「昇龍」,建設皇城,但作為蒙越戰爭的戰場,遭逢數次祝融,加上時間遷移,原先佔地宏大的故宮,如今只剩幾座城門遺跡與考古挖掘區域。
Thumbnail
「中國」的概念出自儒家的天下觀 周人自稱「有夏」或「時夏」,周王室分封建立的諸侯國,稱為「諸夏」,儒家之天下觀認為天下是由諸夏與蠻夷戎狄所組成。
Thumbnail
今日的中文使用者習慣將「China」與「中國」互譯似乎已是天經地義、理所當然。而同屬漢字文化圈的越南、韓國,以及日本也是如此:
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
1661年,鄭成功進攻台灣,漢人政權在台開始形成強勢 1683年,施琅攻下台灣,清朝訂渡臺禁令 1875年,沈葆楨上奏解除禁令 1895年,日本拿到台灣 清朝到日本治台之間200年,平埔媽是17世紀就開始與渡海移民的唐山公成家,然後生出混血後代,到19世紀尾日本時期已經混血6代以上。因為缺乏女性以
Thumbnail
高句麗,百濟,新羅。 自漢代以來就與中國發生著密切關係的朝鮮半島,在經歷了南北朝之後,是什麼樣的一個情況。高句麗為何又成為了大隋不得不滅的敵國呢?
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 七 中國第一本系統地描述漢語語法的作品是馬建忠寫的《文通》(後人習慣稱之為《馬氏文通》19),於清光緒廿四年出版 (公元1898年),正值戊戌政變之年。行內人都知道,《文通》曾經長期被批評照搬西方的語法 (其實馬建忠以拉丁語為本),用西方語法
Thumbnail
濟南教會在青島東路的協(餵)助(養),讓基督長老教會再次受到大家關注。趁機講一下長老教會和白話字研究。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
Thumbnail
越南李朝遷都至今河內後,改名「昇龍」,建設皇城,但作為蒙越戰爭的戰場,遭逢數次祝融,加上時間遷移,原先佔地宏大的故宮,如今只剩幾座城門遺跡與考古挖掘區域。
Thumbnail
「中國」的概念出自儒家的天下觀 周人自稱「有夏」或「時夏」,周王室分封建立的諸侯國,稱為「諸夏」,儒家之天下觀認為天下是由諸夏與蠻夷戎狄所組成。
Thumbnail
今日的中文使用者習慣將「China」與「中國」互譯似乎已是天經地義、理所當然。而同屬漢字文化圈的越南、韓國,以及日本也是如此: