為什麽日本人對「自動詞」和 「他動詞」"如此拘泥?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
"自動詞"和 "他動詞 ",事實上,對日本人來說是非常重要的問題。
財布が落ちました(我的錢包掉了/現在有這種情況)
財布を落としました(我的錢包掉了/ 因為我粗心錢包不見了)
區別在於,直白地說,是否有'責任'。
財布が落ちました(只是解釋情況,沒有人應該受到責備)
財布を落としました(我的責任,我的錯)
那麽,為什麽日本人對 "責任 "如此拘泥?
要理解這一點,你需要了解日本的歷史。
在江戶時代,幕府(日本古代的政府)在「五人組」的製度下管理農民和城鎮居民。
表面上,這是一個 "互相幫助 "的係統,但事實上,這是一個 "連帶責任係統",如果一個人做錯了事,所有人都要承擔責任。
所以不能漫不經心地說 "是我幹的"。
如果你這樣做了,周圍的所有人都會被追究責任,而說這話的人將被排斥。
在日本,那個時代人們被禁止移動到別的地方,所以被排斥意味著死亡。
所以在日本,逐漸形成了與 "責任 "無關的語法,這個就是“自動詞”,也就是說,只是描述情況。
日本人只有在想強烈地說 "我做的"、"我的責任 "或 "我的錯 "時才使用他動詞。
<道歉,表示歉意>
「すみません、書類をなくしてしまいました」=對不起,我弄丟了文件(承認自己有錯)。
<我行動>
「今、ドアを開けますね」我現在把門打開。
「ここに本を置いておきます」我把書放在這裏。
<請對方行動>
「間違っているところを直してください」"請修改有錯的地方。"
「電話をかけてくれてありがとう」'謝謝你給我打電話。
使用自動詞的話,'只是解釋一下情況'。
「書類がなくなった」'文件不見了。
「ドアが開いている」'門是開著的。
「本が置いてある」'書在地板上。
「間違っているところが直った」'有錯誤的地方已經修好了。
「電話がかかってきた」'一個電話打進來了。
所以在使用「間違える(犯錯)」「失くす(丟失)」或等負面詞匯時要小心。
「この書類、間違えています」(他動詞)=責怪製作文件的人。
「この書類、間違っています」(自動詞)=只告訴人們這份文件是錯的。
「本をなくしました」'我的書丟了'(他動詞)=說這是我的錯。
「本がなくなりました」'書不見了'(自動詞)=告訴人們書不見了的事實。
即使你並不打算這樣做,使用'他動詞'有時會聽起來像是在責備對方,所以請你注意一下。
相反,有些時候,當你對情況負責時使用'自動詞',會聽起來沒有責任感的感覺。
為什麼會看到廣告
我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
以下是對有兩個 "は "的句子的解釋。 は "是主題,所以如果有兩件你想說的事,也會有兩個 "は"。
今天我將解釋一個非常常見的短句,「わたしがやります」(我來做)。 這也使用一個「が」,所以它是情況的一種解釋。
我知道 「は」和 「が」的用法是對于外國人來說最難懂的。 「つくえがあります」 「つくえはあります」 這有什麼區別? 即使你看一下語法書,也有很多解釋。 但是,一旦你暸解了每個意思,理解「は」和「が」並不難。
「で」是一種強調。 用什麼做,在哪裡做,強調手段或地方。
每個助詞都有自己的特定形象。 這個'に'擁有接近的形象。
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
以下是對有兩個 "は "的句子的解釋。 は "是主題,所以如果有兩件你想說的事,也會有兩個 "は"。
今天我將解釋一個非常常見的短句,「わたしがやります」(我來做)。 這也使用一個「が」,所以它是情況的一種解釋。
我知道 「は」和 「が」的用法是對于外國人來說最難懂的。 「つくえがあります」 「つくえはあります」 這有什麼區別? 即使你看一下語法書,也有很多解釋。 但是,一旦你暸解了每個意思,理解「は」和「が」並不難。
「で」是一種強調。 用什麼做,在哪裡做,強調手段或地方。
每個助詞都有自己的特定形象。 這個'に'擁有接近的形象。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章談論了作者在日本長大時遭遇的一些偷盜事件,以及死亡親人給他帶來的心理變化。文章描繪了他面對這些事件時的寬恕之情。
在開始陳述時,我知道很多人會有自己的意見 故這邊也只是一些待在日商時所碰之真人真事,給予看法 小弟先前在某間日商,分A、B、C三大部門, 小弟入職恰巧在C部門,其他部門基本都由台灣人自行管理 只有這C部門有最初是由日本部長帶領的,但那都是舊話了 在2023年時全面改組成台灣人自行管理,
Thumbnail
細數日本有太多規矩,雖然對比在台灣也有這類事件,但實際遇到的時候真的是有太多沒角需要學習了。比方說 讀空氣 空氣讀的好不好決定了能否在日本職場順風順水,但自己認為讀空氣早已經是現代社會人的基本,也許早就無關國情文化差異了。 薪資不透明 同事之間不會說到薪資,更不會將自己的薪資主動說與他人知道
Thumbnail
本文探討了日文中被動句的不同使用方式,並詳細闡述了這些結構的含義和使用方法。
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
依稀記得在某本課本中是以「並んでいます」、「並べてあります」的形式出現的 ※並(なら)ぶ:自動詞  並(なら)べる:他動詞 ---------------------------------------------------------------
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章談論了作者在日本長大時遭遇的一些偷盜事件,以及死亡親人給他帶來的心理變化。文章描繪了他面對這些事件時的寬恕之情。
在開始陳述時,我知道很多人會有自己的意見 故這邊也只是一些待在日商時所碰之真人真事,給予看法 小弟先前在某間日商,分A、B、C三大部門, 小弟入職恰巧在C部門,其他部門基本都由台灣人自行管理 只有這C部門有最初是由日本部長帶領的,但那都是舊話了 在2023年時全面改組成台灣人自行管理,
Thumbnail
細數日本有太多規矩,雖然對比在台灣也有這類事件,但實際遇到的時候真的是有太多沒角需要學習了。比方說 讀空氣 空氣讀的好不好決定了能否在日本職場順風順水,但自己認為讀空氣早已經是現代社會人的基本,也許早就無關國情文化差異了。 薪資不透明 同事之間不會說到薪資,更不會將自己的薪資主動說與他人知道
Thumbnail
本文探討了日文中被動句的不同使用方式,並詳細闡述了這些結構的含義和使用方法。
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
依稀記得在某本課本中是以「並んでいます」、「並べてあります」的形式出現的 ※並(なら)ぶ:自動詞  並(なら)べる:他動詞 ---------------------------------------------------------------
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/