Podcast節目想讀故事 別忘了聯繫出版社釐清版權

更新於 2024/01/20閱讀時間約 3 分鐘
最近家人的寶寶快到了牙牙學語的階段,想起小時候我媽非常勤勞地每天讀故事書給我聽,也買了很多讀故事書的CD在家播,或多或少對日後語言能力的養成有幫助。
30年過去,現在隨著Podcast的興起,也有不少讀故事書的節目推出,許多家長不再自己讀故事,而是透過循環播放童書Podcast節目,讓孩子沈浸在故事的氛圍裡,邊玩邊學習。
聽故事的父母、小孩當然沒問題,不過這些讀童書的Podcast節目方有什麼該注意的地方嗎?
簡單來說,除非節目方說的是自己原創的故事,否則只要是讀出版社發行的故事內容,節目方就務必留意著作權議題,像我部落格文章裡總是嘮叨的,一定要取得授權才能利用這些故事。

沒徵得同意就在Podcast上讀故事書 有什麼問題?

首先,故事類的文字創作屬於「語文著作」,受到著作權的保護。
節目方在Podcast上讀故事書,則屬於著作權法上的「重製」、「公開傳輸」兩項利用行為
艾瑪小秘訣:只要是「網路」上的應用,一定都涉及「重製權」、「公開傳輸權」這兩項著作財產權的利用。
如果節目方還不是照著故事書的內容念,是以原本的故事為基礎改編了情節、台詞,除了重製、公開傳輸外,還多了一項「改作」的利用行為
因此,除非故事的作者已經過世數十年以上,使得故事已經成為公共財,否則未取得著作財產權人的同意、授權,是不得任意利用的,違者可能面臨刑責,以及著作財產權人的民事索賠。

在Podcast上讀故事前 最好先聯繫出版社釐清版權

我們讀的故事書通常是中文版,但如果故事本身來自國外作者,那就還牽涉到原文版的問題,而可能隱含了雙重著作財產權議題在其中。也就是說,Podcast節目方利用時如果只取得中文版的授權,說不定還不夠,原文版的授權可能也得取得才行。
艾瑪小秘訣:常見情形是,台灣出版社取得原文版出版社的授權後,把原文「翻譯」為中文版,此時涉及「重製」、「改作」這兩項利用行為。而翻譯後產出的中文版,在著作權法上稱之為「衍生著作」,是有別於原文版(原著作)的獨立著作,享有獨立的著作權,所以才會說有雙重著作財產權議題。
因此,建議Podcast節目方要讀故事書前,直接聯繫台灣出版社,確認著作財產權是誰所有、如果想利用要找誰取得授權等事項,會比較放心喔!
知名的說故事Podcast節目「從前從前」就是很棒的模範。「從前從前」的主持人童話阿姨在其2021年5月28日的臉書發文就曾提到:「為了避免版權爭議,童話阿姨都會先詢問所屬出版社,得到口播授權後才能錄製」,即實踐了我前面提到應該先聯繫出版社釐清版權,進而找到對的人取得同意或授權的建議,是非常尊重著作權的表現(掌聲下👏)。
其實讀故事的Podcast也有著為童書宣傳的功能,有的父母、小朋友可能聽完故事後很喜歡,還回頭想把書買來讀,對出版社來說也是美事一樁,所以只要好好跟出版社接洽,出版社說不定也是很歡迎的。
-
如果你認為這篇文章很有幫助,歡迎留言討論並分享給你的朋友;
如果你想轉載這篇文章,或有法律服務/諮詢的需求,歡迎透過Line或email聯繫我,也歡迎搜尋我的IG:emma_thelawyer(聯繫方式點這裡👈)
Hello!我是Emma,一位執業6年的智慧財產權&性別律師,也是多間企業的法律顧問。目前全台執業中。 致力於協助客戶打造理想的事業與人生🌷
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
為了抓住消費者的眼球,許多店家開始嘗試在文案中加入消費者熟悉的歌詞,或充滿美感的現代詩詞,希望藉以吸引消費者停下來把文案讀完,甚至進而付費購買商品。 不過店家這樣做在法律上是沒問題的嗎?只要沒經過著作財產權人同意、授權,還是不宜任意寫進網路行銷文案裡,否則可能有侵害他人重製權和公開傳輸權的風險。
疫情三年改變的習慣之一,包括鮮少上電影院追院線片,而是選擇窩在家裡看線上串流平台。於是決定找回過往常跑電影院的習慣,從抽屜挖出陳放已久的電影優惠券。通常優惠券上會記載「超過優惠期限仍可使用,影城將酌收30元手續費,並開立統一發票」等語。雖然寫得很清楚,但民眾還是常常疑惑:甘阿捏?真的還可以用嗎?
身為日本代購常客,接續上一篇《代購潮又起!經營代購一定要懂的智慧財產權》,這次再來談談消費者常有的疑問:代購店家公告「除非商品有重大瑕疵,否則只是有色差、線頭或尺寸不合的商品,不得退貨」,可以嗎? 首先,代購作為網購的一種態樣,當然屬於消費者保護法定義下的「通訊交易」,而有適用「七日鑑賞期」的空間。
隨著解封,國外代購市場又回到疫情前的熱絡。但代購店家在發布圖文時,一不留意就可能踩到智慧財產權的線,不得不慎! 許多代購店家為了商品的說服力、照片美感,選擇直接取用品牌端的商品照。 然而,品牌端的商品照屬於著作權法定義的攝影著作,除非經過著作財產權人同意,否則是不能任意利用的。
我們聚焦的是,如果未來有設計、攝影方面的合作,作為業主(甲方)、廠商(乙方)簽訂契約時該如何約定,讓合作雙方的感覺能被顧及,同時也避免後續的爭議呢? 以下幾點是我執業五年的經驗談,值得大家留意~
跟騷法還沒施行前,有些騷擾情形確實是現行法律(如家庭暴力防治法、性騷擾防治法、社會秩序維護法)難以處理的範圍。 「家庭暴力防治法」中的保護令規定,只限於家庭成員,至多包括了現有或曾有同居關係的「同居者」;但許多跟騷行為人和被害人間可能並不相識,或跟騷行為人是單方面追求被害人⋯⋯
為了抓住消費者的眼球,許多店家開始嘗試在文案中加入消費者熟悉的歌詞,或充滿美感的現代詩詞,希望藉以吸引消費者停下來把文案讀完,甚至進而付費購買商品。 不過店家這樣做在法律上是沒問題的嗎?只要沒經過著作財產權人同意、授權,還是不宜任意寫進網路行銷文案裡,否則可能有侵害他人重製權和公開傳輸權的風險。
疫情三年改變的習慣之一,包括鮮少上電影院追院線片,而是選擇窩在家裡看線上串流平台。於是決定找回過往常跑電影院的習慣,從抽屜挖出陳放已久的電影優惠券。通常優惠券上會記載「超過優惠期限仍可使用,影城將酌收30元手續費,並開立統一發票」等語。雖然寫得很清楚,但民眾還是常常疑惑:甘阿捏?真的還可以用嗎?
身為日本代購常客,接續上一篇《代購潮又起!經營代購一定要懂的智慧財產權》,這次再來談談消費者常有的疑問:代購店家公告「除非商品有重大瑕疵,否則只是有色差、線頭或尺寸不合的商品,不得退貨」,可以嗎? 首先,代購作為網購的一種態樣,當然屬於消費者保護法定義下的「通訊交易」,而有適用「七日鑑賞期」的空間。
隨著解封,國外代購市場又回到疫情前的熱絡。但代購店家在發布圖文時,一不留意就可能踩到智慧財產權的線,不得不慎! 許多代購店家為了商品的說服力、照片美感,選擇直接取用品牌端的商品照。 然而,品牌端的商品照屬於著作權法定義的攝影著作,除非經過著作財產權人同意,否則是不能任意利用的。
我們聚焦的是,如果未來有設計、攝影方面的合作,作為業主(甲方)、廠商(乙方)簽訂契約時該如何約定,讓合作雙方的感覺能被顧及,同時也避免後續的爭議呢? 以下幾點是我執業五年的經驗談,值得大家留意~
跟騷法還沒施行前,有些騷擾情形確實是現行法律(如家庭暴力防治法、性騷擾防治法、社會秩序維護法)難以處理的範圍。 「家庭暴力防治法」中的保護令規定,只限於家庭成員,至多包括了現有或曾有同居關係的「同居者」;但許多跟騷行為人和被害人間可能並不相識,或跟騷行為人是單方面追求被害人⋯⋯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
大學時光五味雜陳,躊躇或堅定、徬徨無助或雄心壯志⋯⋯經驗種種情緒的我們,不斷增加身心的負擔,自然需要適時地「登出」 — — Podcast節目《世代登出》,便是這樣安放焦慮的場域,由導演徐嘉凱與內容工作者高可芯主持,用對話來陪伴大家反思這世代賦予人的角色、價值與想像。 季末之夜結合議題反思、吉他彈唱
Thumbnail
Hello各位讀者們,這是我的全新Podcast節目,一個用「聽」來探討與學習自我成長的議題,歡迎各位訂閱喔。 更新時間:每週三、五 22:00 節目連結:https://open.firstory.me/story/cl6eenqj600l901xjcntabkie/platforms
Thumbnail
聆聽目前主流當紅的Podcast節目,在節目的開頭或收尾,可能會搭配有節奏感的進退場音樂,或者在無人聲的轉場階段,有引領情緒的背景音樂填充,充實的節目內容與契合的音樂是相輔相成的,搭配得當可以讓節目增加更多的吸引力。
Thumbnail
這一篇文章將整理Podcast播客節目的行銷教學,教導創作者如何從節目企劃到其他平台,一步步打好基礎拓展版圖,完成最合適的宣傳布局!
Thumbnail
Podcast在今年正式進入我的日常,從廣播到Podcast,就像從紙本書到Readmoo 讀墨,從一開始有點抗拒的慢步調,試探、熟悉,接著擁抱一片全新遼闊的天地。這通常是我接受新科技和習慣轉換的過程。
Thumbnail
有了想改變的心之後,今天就決定來試著OUTPUT執行。 K’S OUTPUT TIME樂學 Podcast節目~
Thumbnail
各位閱讀到這篇文章的人們,歡迎你進入這座山谷,在入谷之前想先與你自我介紹,我的名字是哲瑜,太魯閣族語名字是Yuri Yuko(悠莉 悠谷)接下來我會在方格子創立一個樂評的專欄,整理我個人在KKbox與Firstory上的Podcast節目-出谷的人系列的文字版資訊,為各位介紹台灣原住民族音樂及歷史。
Thumbnail
是否你也曾著迷聽廣播劇?對,我說的就是聽「收音機」那個年代哦,不瞞你說,直到現在,我床邊還有實體收音機呢。如今是視覺制霸的年代,曾經這種老派的喜悅幾乎絕跡,還好近幾年Podcast興起,就像廣播復興一樣,開心之餘,育兒時刻又能派上用場(灑花),而且Podcast更方便,隨選隨聽,抓癢不求人~
Thumbnail
有時候,有些話題淫狐會覺得不太容易寫成文章,所以一直在找尋另外的傳播方式。原本有打算拍影片放到Youtube上,不過因為這樣的內容很容易被檢舉、被禁,所以在收集了一些情報之後淫狐決定來做個Podcast節目。經過幾次的試錄之後,這個名叫狐搞瞎搞的節目於2021年一月底正式開播。
Thumbnail
就跟經營任何社群平台,定時更新才比較能讓人對於你的作品有個期待的感覺,定時更新也可以培養你跟觀眾的小默契,所以若想長久經營,務必提早開始準備。第二季開始,我習慣提前兩周上架節目,也就是會提前三周錄製節目,確保我開學之後不會像以前一樣當周都在趕隔天應該要上架的節目
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
大學時光五味雜陳,躊躇或堅定、徬徨無助或雄心壯志⋯⋯經驗種種情緒的我們,不斷增加身心的負擔,自然需要適時地「登出」 — — Podcast節目《世代登出》,便是這樣安放焦慮的場域,由導演徐嘉凱與內容工作者高可芯主持,用對話來陪伴大家反思這世代賦予人的角色、價值與想像。 季末之夜結合議題反思、吉他彈唱
Thumbnail
Hello各位讀者們,這是我的全新Podcast節目,一個用「聽」來探討與學習自我成長的議題,歡迎各位訂閱喔。 更新時間:每週三、五 22:00 節目連結:https://open.firstory.me/story/cl6eenqj600l901xjcntabkie/platforms
Thumbnail
聆聽目前主流當紅的Podcast節目,在節目的開頭或收尾,可能會搭配有節奏感的進退場音樂,或者在無人聲的轉場階段,有引領情緒的背景音樂填充,充實的節目內容與契合的音樂是相輔相成的,搭配得當可以讓節目增加更多的吸引力。
Thumbnail
這一篇文章將整理Podcast播客節目的行銷教學,教導創作者如何從節目企劃到其他平台,一步步打好基礎拓展版圖,完成最合適的宣傳布局!
Thumbnail
Podcast在今年正式進入我的日常,從廣播到Podcast,就像從紙本書到Readmoo 讀墨,從一開始有點抗拒的慢步調,試探、熟悉,接著擁抱一片全新遼闊的天地。這通常是我接受新科技和習慣轉換的過程。
Thumbnail
有了想改變的心之後,今天就決定來試著OUTPUT執行。 K’S OUTPUT TIME樂學 Podcast節目~
Thumbnail
各位閱讀到這篇文章的人們,歡迎你進入這座山谷,在入谷之前想先與你自我介紹,我的名字是哲瑜,太魯閣族語名字是Yuri Yuko(悠莉 悠谷)接下來我會在方格子創立一個樂評的專欄,整理我個人在KKbox與Firstory上的Podcast節目-出谷的人系列的文字版資訊,為各位介紹台灣原住民族音樂及歷史。
Thumbnail
是否你也曾著迷聽廣播劇?對,我說的就是聽「收音機」那個年代哦,不瞞你說,直到現在,我床邊還有實體收音機呢。如今是視覺制霸的年代,曾經這種老派的喜悅幾乎絕跡,還好近幾年Podcast興起,就像廣播復興一樣,開心之餘,育兒時刻又能派上用場(灑花),而且Podcast更方便,隨選隨聽,抓癢不求人~
Thumbnail
有時候,有些話題淫狐會覺得不太容易寫成文章,所以一直在找尋另外的傳播方式。原本有打算拍影片放到Youtube上,不過因為這樣的內容很容易被檢舉、被禁,所以在收集了一些情報之後淫狐決定來做個Podcast節目。經過幾次的試錄之後,這個名叫狐搞瞎搞的節目於2021年一月底正式開播。
Thumbnail
就跟經營任何社群平台,定時更新才比較能讓人對於你的作品有個期待的感覺,定時更新也可以培養你跟觀眾的小默契,所以若想長久經營,務必提早開始準備。第二季開始,我習慣提前兩周上架節目,也就是會提前三周錄製節目,確保我開學之後不會像以前一樣當周都在趕隔天應該要上架的節目