這本書的文案寫著「富於抒情,又有趣得令人笑出聲來」,這是真的。作者唐納‧霍爾是美國的桂冠詩人,行文幽默、豁達,富有詩意,只是讀完之後,沒有得到預期中那麼多的療癒,但應該是我自己抱持錯誤期待。當初一看到書名《死亡不是問題,衰老才是》,平時不看散文的我居然立刻就買了。原以為能從中得到用以面對日漸衰老的心靈雞湯,卻從作家的晚年書寫中看見坐輪椅的不便、無法出遠門的力不從心,徒然增添惆悵。
或許作者本身是個性格討喜的老人,或者這輩子嘉惠他人良多,又或者身為桂冠詩人威望卓著,使得他在遲暮時能得到許多親友及他人的扶助。可能也是因為有這些人在身邊,才能讓他坦然面對自己的衰老。然而反觀自己,實在難以想像當暮年來臨時,會是怎樣的光景。
因為喪失能力而惋惜、憂鬱無濟於事。不如整天坐在窗前,愉快欣賞鳥兒、牛舍、鮮花。寫下我所做的事也十分舒心。
作者描寫了新罕布夏的鄉間、農舍、野生動物;回憶外公、外婆、母親、離異的第一任妻子、罹癌早逝的第二任妻子;以及詩人生涯中四處朗讀、領獎、旅遊的經歷。這些文字雖不盡然都是關於晚年的生活,卻都透著年邁者回顧一生的緬懷和喟然。
晚年她大部分的時間都讀阿嘉莎‧克莉絲蒂的作品。她說,活到90歲的好處就是讀完一本偵探小說之後,即使過兩個星期再讀一遍,也不會記得兇手是誰。
這段文字說的是作者的母親,讀來笑中帶淚。喜歡偵探小說的我,萬一老去,也許也會有類似這樣的樂趣吧。
老人永遠非我族類,當我們活到八十歲,就會明白我們是外星生物。倘若我們一時忘記自己老了,只要一站起來,身體就會發出提醒,還有年輕人看我們的眼神,彷彿在觀察綠皮膚、兩顆頭加觸角。
死亡的過程很惱人,我從來沒看過有人話說到一半或三明治吃到一半突然倒下猝死,這樣實在太幸運。
從作者的文字間,不時會發現打中心坎的驚喜。老年生活使人卻步,猝死著實教人羨慕。
運動很無聊,不是發生在椅子上(讀書寫字)或床上的事,全都很無聊。
這段也讓不愛運動的我深表贊同。
文學是零和遊戲。一個詩人再度興起;另一個詩人就會更加沉寂。
不知道小說界也是這樣嗎?真是太遺憾了。
►Facebook:沐謙
►Instagram:muchienz_ig