歌曲分享與翻譯:Architects - "when we were young" (當我們年輕時)

更新於 2024/04/05閱讀時間約 5 分鐘

Architects - "when we were young" (當我們年輕時)


Architects 是一個來自英國的金屬核樂團 (metalcore band ),隸屬於 Epitaph Records。歌詞多為對現實的批判,主唱風格以嘶吼和清腔為主。

《人生四千個禮拜》裡面有一段描述不斷讓我想到這首歌,也剛好這首我之前聽了就一直很有感覺想要分享,趁機翻一翻發上來分享一下。


Architects - "when we were young" (當我們年輕時)

======

󠀠We're separated by a margin of a greater degree (我們之間被更大的斷層分開)
The same flesh and blood but in a different lane (同身為血肉,卻身在不同道路)
I read the remedy too but my words, they still sounded the same (我也讀了補救辦法,但我的話語聽來仍是相同)

󠀠

[Chorus]
When we were young (當我們年輕時)
We thought we had the whole world figured out (我們以為早已理解這個世界)
Now all we do is speak in tongues (但我們現在說的卻是方言)
We play a losing game (我們在玩一場失敗的遊戲)
Only now we hear the shouts fading out (直到現在,我們才聽到呼喊漸漸遠去)
We flew into thе sun (我們飛向太陽)*

󠀠I'm dеdicated to the shadow that's been following me (我獻身於一直跟著我的影子)
It caught me counting the cards, I guess the rules remain (它催促著我數牌,我猜規則仍然存在)
Oh, it was heavenly then but the devils were calling my name (噢,那是天堂,但惡魔卻在呼喚我的名字)

󠀠[Chorus]

󠀠[Bridge]
Is there something in your eye? (你眼裡有東西嗎?)**
Did you fall or were you just on a high? (你是摔倒或只是剛好在高處?)
Everybody's so afraid they could die (每個人都害怕將會死亡)
But they never once said (但他們卻不曾說過)
"Thank God we're alive", oh (「感謝神,我們還活著」噢)

󠀠Is there something in your eye? (你眼裡有東西嗎?)
Did you fall or were you just on a high? (你是摔倒或只是剛好在高處?)
Everybody's so afraid they could die (每個人都害怕將會死亡)
But they never once said (但他們卻不曾說過)
"Thank God we're alive", oh (「感謝神,我們還活著」噢)

[Chorus]

󠀠

󠀠======

󠀠

*看到有人註解這句話可能來自俗諺「不要飛得離太陽太近」(英語:don't fly too close to the sun)。
原意是希臘神話中,伊卡洛斯乘著用羽毛和蠟製成的翅膀逃離克里特島,卻因自大飛離太陽太近,導致蠟融化進而在大海中溺斃。

󠀠

**同樣有人註解認為這句話來自聖經:
馬太福音七:3-5:「為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?你自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說,『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」
樑木被認為是在形容偏見、自以為是等的心境。

󠀠

======

󠀠特別有感的是這段:
Everybody's so afraid they could die (每個人都害怕將會死亡)
But they never once said (但他們卻不曾說過)
"Thank God we're alive" (「感謝神,我們還活著」)

《人生四千個禮拜》裡提到有人提出一個問題:如果人有了永生不死,那......是不是會很無聊?人生之所以珍貴,就是因為很多事情只能發生在當下、只能在當下體驗。
如果人有了永生,某件事是明天、後天、一個月、一年後做都無所謂,那還有意義嗎?因為他有永恆的時間可以去做,也因此存在便沒有了意義。

󠀠因此,「人生是有限的」,這個想法告訴我們我們的存在一點也不理所當然。
後面的例子提到,加拿大作家大衛‧凱恩曾在多倫多某個地點閒晃了一陣子,後來兩周後,那地方發生了震驚全國的無差別槍殺案、兇手最後舉槍自盡,這讓他開始學會感謝自己還活著這件事。
而他也發現,光是學會感謝自己還活著這事,就足以讓他擺脫日常小事帶來的煩悶心情。
󠀠也是這個例子讓我想到了這首曲子,分享給大家~


附上閱讀心得與摘要筆記供參考:
《人生4千個禮拜》閱讀心得&摘要筆記


avatar-img
14會員
30內容數
日常閱讀心得、筆記,喜愛的歌曲與翻譯分享。 歡迎前往我的社群與我有更多互動。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
洛非的沙龍 的其他內容
人生假設活到80歲,會是幾個禮拜呢? 這是一本在談時間管理的書──當然不是市面上常看到那種教你怎麼利用時間把事情做完的書,反而是作者提出他的想法:人生有限 (只有四千個禮拜),那你到底要怎麼過? 這本書真的是近期我讀到非常有意思的書,相當推薦閱讀。
人生假設活到80歲,會是幾個禮拜呢? 這是一本在談時間管理的書──當然不是市面上常看到那種教你怎麼利用時間把事情做完的書,反而是作者提出他的想法:人生有限 (只有四千個禮拜),那你到底要怎麼過? 這本書真的是近期我讀到非常有意思的書,相當推薦閱讀。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
《鈴芽之旅》芹澤開車懷舊歌單以及小酒館播放的音樂 Youtube 影片嵌入式分享!
Thumbnail
결국 슈퍼주니어 the last man standing( SUPER JUNIOR終究屹立不搖 ):SUPERMAN歌詞
Thumbnail
雖然上次寫過Given中兩首Live曲目的討論,但除了這兩首以外的歌其實我都想講一遍,於是就決定都統一放到這篇來了 與上一篇沒有連貫性,只是單純的分享而已。
設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。
設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。
 設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。  
   設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。  
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
《鈴芽之旅》芹澤開車懷舊歌單以及小酒館播放的音樂 Youtube 影片嵌入式分享!
Thumbnail
결국 슈퍼주니어 the last man standing( SUPER JUNIOR終究屹立不搖 ):SUPERMAN歌詞
Thumbnail
雖然上次寫過Given中兩首Live曲目的討論,但除了這兩首以外的歌其實我都想講一遍,於是就決定都統一放到這篇來了 與上一篇沒有連貫性,只是單純的分享而已。
設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。
設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。
 設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。  
   設定: 一、原作:科學超電磁砲 二、CP:御坂美琴&白井黑子。 三、與Skyfall相同世界觀,此篇為美琴視角。 四、短篇已完結。