「because of 」和「due to」都是指因為,用法卻大不相同,一文理解正確「因為」英文用法

閱讀時間約 4 分鐘

相信你也知道,becuse of 和 due to都是指因為的意思,但是它們地之間還是有些許差異的,那要怎麼去分辨呢?今天透過本文的重點整理,讓你一次掌握相關用法

because的變身

在因果句子當中,becuse是一個從屬連接詞,他的後面必須接上一個完整的句子,也就是必須包含主詞與動詞的句子。接下來,神奇的事要變了,當because後面加上of 之後,就變成了介係詞,後面要接的就變成了名詞/動名詞,怎麼樣?是不是很神奇呢?

舉個例子就可以知道:

He did very well on the mid-term exam because he studied hard for it.

(他期中考考得很好,因為他很用功地念書。)

The window of the office was broken because of the continual strong wind.

(由於接連的強風,辦公室的玻璃破了。)



due to的正確用法

due to是介係詞,用法跟because of一樣,因此你應該清楚地知道,它的後面也是接名詞/動名詞,而非是一完整句子。

直接舉例會更清楚:

His failure was due to his arrogance.

(他的失敗是因為他的驕傲)

because of 和 due to到底差在哪裡?原來是前面接的東西不一樣

根據剛剛的解說,你已經很清楚的知道,because of 和due to大抵上是類似的,詞性皆為介係詞,後面接的也只能是名詞/動名詞,那到底它們的差異在哪裡呢?原來是出在它們前面接的東西不一樣。

because of前要接一個有一般動詞的完整句子(不包含be動詞),due to前面則要接名詞。

直接舉例更清楚:

He got sick because of a sudden drop of the temperature.

(因為氣溫驟降,他生病了。)

The company's huge success is due to the team’s hard work.

(這間公司的偉大成功,是因為團隊的努力工作。)

because to的好兄弟-owing to

除了dut to之外,because of還有一個好兄弟,那就是owing to,用法也一樣,​只能接在完整的一般動詞後面。

直接舉例更清楚:

He fell asleep as soon as he laid down owing to a lack of sleep.

(他因為缺乏睡眠,一躺下去就睡著了。)

接下來,較紹其他相關的介系詞用字

since的用法

since通常不只表達原因,也有既然的意思隱含在內

Since you are here, could you help me move this heavy box?

(你在這裡,你可以幫我搬這個重箱子嗎?)

當介係詞時,since則是當成自從的意思,後面接一個特定的過去事件或是特定的時間點。

He has lived in San Francisco since 1987.

(他自從1987年就住在舊金山了。)


He has been depressed since his wife passed away.

(自從他的妻子過世後,他就一直很沮喪。)


for的用法

for當介係詞時指因為,表示推測的原因,再加上完整句子,記得for前面要加上逗點。

They remain silent, for they don't know what to say.

(保持沉默,因為他們不知道要說什麼。)

It must have just rained, for the ground is wet.

(剛剛一定才下完雨,因為地上濕濕的。)


資料來源:https://www.managertoday.com.tw/articles/view/66232




留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
avatar
We Are Young Family
2023-05-15
生命思想 | 歡歡喜喜盼望神的榮耀We Rejoice Because We Hope in Glory of God人即使可以送給朋友各種各樣的貴重的禮物,但是論到把自己的獨生兒子送給朋友做佣人的時候,肯定是不捨得的。可是,神還差派祂的獨生兒子耶穌基督來到世上來,作為禮物,而切死在十字架上為要拯救世人,包括你和我。上帝的愛已顯明出來,這是我們盼望的基礎。
Thumbnail
avatar
Eric H
2023-01-16
因為有祢 Because of You -〈台〉「祢疼極深 充滿我心 耶穌寶血 為我流十架頂 今我能夠 站祢面前 是耶穌為我死」 把自己喜歡的詩歌試著翻成台語,有更好的翻譯建議歡迎留言:)
avatar
木耳木東
2022-10-03
Because you are Nazis!I wonder when they will come to bomb me like Darya Dugina! ( I am on Russians side, I am not on your side! Why? because you are Nazis!) ? You told me
Thumbnail
avatar
Mei Wechner
2022-08-23
avatar
Viviane Pyles
2022-07-17
20220509山永遠都在~Because it's there~爬山,從不是為了要攻頂,而是要安全回家~小心融資追繳令爬山,從不是為了要攻頂,而是要安全回家。關於撤退,我想說的是:山永遠都在(Because it's there.) 轉台到【方格子】已經四月初,大盤已經搖搖欲墜,來不及陳述完空頭市場特徵及操作法,台股看樣子要進入「主跌段」了。
Thumbnail
avatar
井底之蛙
2022-05-09
avatar
shirlie
2022-05-02