疑問詞「なぜ」「どうして」「なんで」的異同

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
どうしてかな?
Q:「なぜ」「どうして」「なんで」從意思上要如何區別?
A:從意思上無法區別,因為三者都是表示「為什麼」的疑問詞。
なぜ来なかったの?
どうして来なかったの?
なんで来なかったの?
這三句的意思是一樣的,都是「為什麼沒來」。我們無法從意思上做區別,只能從它們使用的場面跟語體去做區分。
1.なぜ→文章語。正式用語。如果是寫文章或是在正式場合講話,用「なぜ」是最合適的。「なぜ」有知性論理的感覺,多用於論說文當中,對長輩、上司使用「なぜ」比較不會有失禮的感覺。

人はなぜ恋に落ちるのか。人為何會墮入情網呢?

課長がなぜそんなに怒ったのか、私には分からなかったです。我不知道課長為什麼會那麼生氣。

少子高齢化の現象はなぜ生じたのか、その原因を探りたい。為何會發生少子高齡化的現象,我想要探究其中的原因。
2.どうして→比「なぜ」還要口語。寫文章也能用,有追根究柢的感覺。口語中通常用於平輩或晚輩,對長輩、上司使用有時會形成「追究責任」的不禮貌的語氣。

人間社会にどうして偏見や差別が生まれるのか、この問題に直面しなければ問題解決にはつながらない。人類社會究竟為什麼會產生偏見與歧視呢,如果我們不正視這個問題,那麼是無法得到問題的解決的。

どうして黙っているんですか。なんか言ってみてくださいよ。你為什麼默不作聲?你倒是開口說話啊。

君はどうして連絡してくれなかったの?連絡をくれれば、こんなことにならずに済んだのに。你為什麼沒有聯絡我?你要是有聯絡我,就不會搞到這種地步了。

3.なんで→最口語的用法,不能用於文章語。「なんで」是口語當中最輕鬆隨便的說法,一般日本小孩最先學會說的「為什麼」就是「なんで」這個詞,因此「なんで」會帶有孩子氣、不莊重的感覺。熟識者之間用「なんで」沒有問題,但如果是對長輩、上司使用就會非常不適當了。

なんで行かないの?一緒に行こうよ。你為什麼不去?一起去嘛。

なんでバスまだ来ないの?遅いね。巴士為什麼還不來?好慢喔。

なんで早く気が付かなかったんだろう、バカだね。我為什麼沒有早點發現呢?我真是笨蛋。
以上歸納的是一般的情況,但他們彼此之間也有重疊交叉的部分,加上個人差及地域性的不同,要釐清其實不是很容易的。

為什麼會看到廣告
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
漢字對於日語學習者來說,可說是「水能載舟亦能覆舟」,由於我們經常會望文生義,所以像是「厳重」「深刻」「応酬」「杜撰」「感激」「結束」「安静」「重鎮」「小康」「喘息」「齟齬」「敷衍」「矜持」「放置」「用心」「破綻」等等這些日語詞,如果從來都沒有記過它們的用法,那麼看到以下這些中文翻譯時,想必驚訝之情是
「相槌(あいづち)」也寫做「相づち」,是在聽別人說話時表示「自己同意對方說法」或「聽得興味盎然」的一種「隨聲附和」的言詞,也可以說是「搭腔」。「相槌」在日文當中扮演著人際互動的潤滑劑,由於日本人重視、在意他人的感受,因此就發展出了各式各樣的「相槌」的說法。但「相槌」要用得適度、適當,如亂用、濫用,反
「相次ぐ(あいつぐ)」是「相繼發生」、「接連不斷」的意思,經常用於新聞報導中,描述壞事接二連三地發生。由於是自動詞,因此多以「Nが相次ぐ」的形式來表現,譬如「地震が相次ぐ」(地震接連發生)、「火事が相次ぐ」(火災接二連三地發生)、「苦情が相次ぐ」(不斷地有人投訴抗議)、「失言が相次ぐ」(接連不斷地失
「愛着(あいちゃく)」是對熟悉或親近的人事物,所懷抱的一種難以割捨的依戀、眷戀或愛戀之情。像是「故郷に強い愛着がある」就是表示「對故鄉有著難以割捨之情、有著強烈的眷戀」。「愛着」通常當做名詞使用,像是「愛着が湧く」(產生愛戀之情)、「愛着を覚える」(感覺有特殊的情感)、「断ちがたい愛着」(難割難捨的
「間柄(あいだがら)」是表示人與人之間的「關係」與「交情」。這可以是家人親屬的關係,也可以是朋友、戀人、師徒、同事等各種人際來往上的關係與交情。 譬如,「親子の間柄」(親子關係)、「叔父と甥の間柄」(叔叔跟姪子的關係)、「親友の間柄」(好友的關係)、「師弟の間柄」(師徒關係)等等。 而無論在人際上的
「愛想」在發音上本來是「あいそう」,但現在多發音為「あいそ」。 「愛想」是表示在待人接物上的一種態度,如果態度好、和藹可親就會以「愛想がいい」來表現,如果態度冷淡、不親切就會以「愛想が悪い」或「愛想がない」、「愛想なし」來表現。 另外,「愛想がいい」還會省略「が」,變成副詞形態的「愛想よく」,而如果
漢字對於日語學習者來說,可說是「水能載舟亦能覆舟」,由於我們經常會望文生義,所以像是「厳重」「深刻」「応酬」「杜撰」「感激」「結束」「安静」「重鎮」「小康」「喘息」「齟齬」「敷衍」「矜持」「放置」「用心」「破綻」等等這些日語詞,如果從來都沒有記過它們的用法,那麼看到以下這些中文翻譯時,想必驚訝之情是
「相槌(あいづち)」也寫做「相づち」,是在聽別人說話時表示「自己同意對方說法」或「聽得興味盎然」的一種「隨聲附和」的言詞,也可以說是「搭腔」。「相槌」在日文當中扮演著人際互動的潤滑劑,由於日本人重視、在意他人的感受,因此就發展出了各式各樣的「相槌」的說法。但「相槌」要用得適度、適當,如亂用、濫用,反
「相次ぐ(あいつぐ)」是「相繼發生」、「接連不斷」的意思,經常用於新聞報導中,描述壞事接二連三地發生。由於是自動詞,因此多以「Nが相次ぐ」的形式來表現,譬如「地震が相次ぐ」(地震接連發生)、「火事が相次ぐ」(火災接二連三地發生)、「苦情が相次ぐ」(不斷地有人投訴抗議)、「失言が相次ぐ」(接連不斷地失
「愛着(あいちゃく)」是對熟悉或親近的人事物,所懷抱的一種難以割捨的依戀、眷戀或愛戀之情。像是「故郷に強い愛着がある」就是表示「對故鄉有著難以割捨之情、有著強烈的眷戀」。「愛着」通常當做名詞使用,像是「愛着が湧く」(產生愛戀之情)、「愛着を覚える」(感覺有特殊的情感)、「断ちがたい愛着」(難割難捨的
「間柄(あいだがら)」是表示人與人之間的「關係」與「交情」。這可以是家人親屬的關係,也可以是朋友、戀人、師徒、同事等各種人際來往上的關係與交情。 譬如,「親子の間柄」(親子關係)、「叔父と甥の間柄」(叔叔跟姪子的關係)、「親友の間柄」(好友的關係)、「師弟の間柄」(師徒關係)等等。 而無論在人際上的
「愛想」在發音上本來是「あいそう」,但現在多發音為「あいそ」。 「愛想」是表示在待人接物上的一種態度,如果態度好、和藹可親就會以「愛想がいい」來表現,如果態度冷淡、不親切就會以「愛想が悪い」或「愛想がない」、「愛想なし」來表現。 另外,「愛想がいい」還會省略「が」,變成副詞形態的「愛想よく」,而如果
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
問你一個問題,你喜歡現在的工作嗎?為什麼?為什麼不喜歡?為什麼喜歡? 這個問題很重要,它可以影響你一輩子。如果不知道為什麼自己要工作,可能需要好好思考一下,為什麼要工作,為什麼要活著。
Thumbnail
不少人會說 找到背後的 Why 很重要,的確這很重要。 但有時候在探索的時候,未必是一個好問題。
Thumbnail
本書討論了人們為何總是想找到「為什麼」的理由以及這些理由對於人際關係的影響。它指出了四種找理由的方式,並探討了這些方式對於關係的影響。適合對社會互動、社會關係和人際關係感興趣的讀者。
Thumbnail
因為某些原因 我開始細想自己現在遇到的問題 仔細想想,好像不外乎就是 未來該怎麼辦? 以及 我的人生就這樣了嗎.....
Thumbnail
無論是生活上或工作上每個人都難免會遇到一些問題,但為何有些人面臨問題時往往束手無策,而有些人卻能輕易迎刃而解呢? Why-Why分析,也被稱作5個為什麼分析,常被用來識別和說明因果關係鏈,透過不斷提問為什麼前一個事件會發生,直到回答 “沒有好的理由” 或,直到一個新的問題被發現時,才停止提問。
Thumbnail
與其問這世界怎麼了 不如問「到底我怎麼了?」
Thumbnail
不論是工作或生活,總是有些時候會發生一些事,而那些事成為不如預期或是被否定,每當遇到這些事情時,會想著「為什麼自己遇到一些鳥事?」、「為什麼是我?」,開始自我懷疑,甚至覺得別人說的可能才是對的,可當事情稍緩或是結束後,有多少人會回頭看整件事情,過程中的自己?
Thumbnail
原因と結果とは何か、簡単に言えば、原因(始まり)と結果(終わり)を分けて考え、原因を植え付け、何をするかを考える必要があります。   しかし、なぜ原因と結果があるのか、なぜ原因と結果があるのか、あなたと同じように、あなたは成長し、やがて死ぬ。   これが原因(始まり)であり、結果(終わり)ではない
Thumbnail
因果是什麼簡單而言要分開看因(開始)果(結束),而種什麼因結什麼果。     然而為什麼有因果,為何要有因果,就如同你一樣,你的成長年紀逐漸往上最後死亡。    這不正是因(開始)和果(結束)嗎?然而在這個因果之下,我發覺它並沒有「過程」只有「開端」與其「結果」。    或許這能解釋為何不論是
Thumbnail
Why bother?我的大腦突然冒出這一句,我也不知道為何這樣想,我只知道人與人之間若是不真的清楚了解,就真的何必如此呢?你不在乎,我不在乎,每一個人都不在乎的這樣社會,Why bother 就一直浮現在我腦海徘徊不去。我真的心想,何必這樣,又何必那樣?人之間太脆弱,每一個人都無法清楚了解人際關
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
問你一個問題,你喜歡現在的工作嗎?為什麼?為什麼不喜歡?為什麼喜歡? 這個問題很重要,它可以影響你一輩子。如果不知道為什麼自己要工作,可能需要好好思考一下,為什麼要工作,為什麼要活著。
Thumbnail
不少人會說 找到背後的 Why 很重要,的確這很重要。 但有時候在探索的時候,未必是一個好問題。
Thumbnail
本書討論了人們為何總是想找到「為什麼」的理由以及這些理由對於人際關係的影響。它指出了四種找理由的方式,並探討了這些方式對於關係的影響。適合對社會互動、社會關係和人際關係感興趣的讀者。
Thumbnail
因為某些原因 我開始細想自己現在遇到的問題 仔細想想,好像不外乎就是 未來該怎麼辦? 以及 我的人生就這樣了嗎.....
Thumbnail
無論是生活上或工作上每個人都難免會遇到一些問題,但為何有些人面臨問題時往往束手無策,而有些人卻能輕易迎刃而解呢? Why-Why分析,也被稱作5個為什麼分析,常被用來識別和說明因果關係鏈,透過不斷提問為什麼前一個事件會發生,直到回答 “沒有好的理由” 或,直到一個新的問題被發現時,才停止提問。
Thumbnail
與其問這世界怎麼了 不如問「到底我怎麼了?」
Thumbnail
不論是工作或生活,總是有些時候會發生一些事,而那些事成為不如預期或是被否定,每當遇到這些事情時,會想著「為什麼自己遇到一些鳥事?」、「為什麼是我?」,開始自我懷疑,甚至覺得別人說的可能才是對的,可當事情稍緩或是結束後,有多少人會回頭看整件事情,過程中的自己?
Thumbnail
原因と結果とは何か、簡単に言えば、原因(始まり)と結果(終わり)を分けて考え、原因を植え付け、何をするかを考える必要があります。   しかし、なぜ原因と結果があるのか、なぜ原因と結果があるのか、あなたと同じように、あなたは成長し、やがて死ぬ。   これが原因(始まり)であり、結果(終わり)ではない
Thumbnail
因果是什麼簡單而言要分開看因(開始)果(結束),而種什麼因結什麼果。     然而為什麼有因果,為何要有因果,就如同你一樣,你的成長年紀逐漸往上最後死亡。    這不正是因(開始)和果(結束)嗎?然而在這個因果之下,我發覺它並沒有「過程」只有「開端」與其「結果」。    或許這能解釋為何不論是
Thumbnail
Why bother?我的大腦突然冒出這一句,我也不知道為何這樣想,我只知道人與人之間若是不真的清楚了解,就真的何必如此呢?你不在乎,我不在乎,每一個人都不在乎的這樣社會,Why bother 就一直浮現在我腦海徘徊不去。我真的心想,何必這樣,又何必那樣?人之間太脆弱,每一個人都無法清楚了解人際關