疑問詞「なぜ」「どうして」「なんで」的異同

更新於 2023/05/30閱讀時間約 2 分鐘
どうしてかな?
Q:「なぜ」「どうして」「なんで」從意思上要如何區別?
A:從意思上無法區別,因為三者都是表示「為什麼」的疑問詞。
なぜ来なかったの?
どうして来なかったの?
なんで来なかったの?
這三句的意思是一樣的,都是「為什麼沒來」。我們無法從意思上做區別,只能從它們使用的場面跟語體去做區分。
1.なぜ→文章語。正式用語。如果是寫文章或是在正式場合講話,用「なぜ」是最合適的。「なぜ」有知性論理的感覺,多用於論說文當中,對長輩、上司使用「なぜ」比較不會有失禮的感覺。

人はなぜ恋に落ちるのか。人為何會墮入情網呢?

課長がなぜそんなに怒ったのか、私には分からなかったです。我不知道課長為什麼會那麼生氣。

少子高齢化の現象はなぜ生じたのか、その原因を探りたい。為何會發生少子高齡化的現象,我想要探究其中的原因。
2.どうして→比「なぜ」還要口語。寫文章也能用,有追根究柢的感覺。口語中通常用於平輩或晚輩,對長輩、上司使用有時會形成「追究責任」的不禮貌的語氣。

人間社会にどうして偏見や差別が生まれるのか、この問題に直面しなければ問題解決にはつながらない。人類社會究竟為什麼會產生偏見與歧視呢,如果我們不正視這個問題,那麼是無法得到問題的解決的。

どうして黙っているんですか。なんか言ってみてくださいよ。你為什麼默不作聲?你倒是開口說話啊。

君はどうして連絡してくれなかったの?連絡をくれれば、こんなことにならずに済んだのに。你為什麼沒有聯絡我?你要是有聯絡我,就不會搞到這種地步了。

3.なんで→最口語的用法,不能用於文章語。「なんで」是口語當中最輕鬆隨便的說法,一般日本小孩最先學會說的「為什麼」就是「なんで」這個詞,因此「なんで」會帶有孩子氣、不莊重的感覺。熟識者之間用「なんで」沒有問題,但如果是對長輩、上司使用就會非常不適當了。

なんで行かないの?一緒に行こうよ。你為什麼不去?一起去嘛。

なんでバスまだ来ないの?遅いね。巴士為什麼還不來?好慢喔。

なんで早く気が付かなかったんだろう、バカだね。我為什麼沒有早點發現呢?我真是笨蛋。
以上歸納的是一般的情況,但他們彼此之間也有重疊交叉的部分,加上個人差及地域性的不同,要釐清其實不是很容易的。

為什麼會看到廣告
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
漢字對於日語學習者來說,可說是「水能載舟亦能覆舟」,由於我們經常會望文生義,所以像是「厳重」「深刻」「応酬」「杜撰」「感激」「結束」「安静」「重鎮」「小康」「喘息」「齟齬」「敷衍」「矜持」「放置」「用心」「破綻」等等這些日語詞,如果從來都沒有記過它們的用法,那麼看到以下這些中文翻譯時,想必驚訝之情是
「相槌(あいづち)」也寫做「相づち」,是在聽別人說話時表示「自己同意對方說法」或「聽得興味盎然」的一種「隨聲附和」的言詞,也可以說是「搭腔」。「相槌」在日文當中扮演著人際互動的潤滑劑,由於日本人重視、在意他人的感受,因此就發展出了各式各樣的「相槌」的說法。但「相槌」要用得適度、適當,如亂用、濫用,反
「相次ぐ(あいつぐ)」是「相繼發生」、「接連不斷」的意思,經常用於新聞報導中,描述壞事接二連三地發生。由於是自動詞,因此多以「Nが相次ぐ」的形式來表現,譬如「地震が相次ぐ」(地震接連發生)、「火事が相次ぐ」(火災接二連三地發生)、「苦情が相次ぐ」(不斷地有人投訴抗議)、「失言が相次ぐ」(接連不斷地失
「愛着(あいちゃく)」是對熟悉或親近的人事物,所懷抱的一種難以割捨的依戀、眷戀或愛戀之情。像是「故郷に強い愛着がある」就是表示「對故鄉有著難以割捨之情、有著強烈的眷戀」。「愛着」通常當做名詞使用,像是「愛着が湧く」(產生愛戀之情)、「愛着を覚える」(感覺有特殊的情感)、「断ちがたい愛着」(難割難捨的
「間柄(あいだがら)」是表示人與人之間的「關係」與「交情」。這可以是家人親屬的關係,也可以是朋友、戀人、師徒、同事等各種人際來往上的關係與交情。 譬如,「親子の間柄」(親子關係)、「叔父と甥の間柄」(叔叔跟姪子的關係)、「親友の間柄」(好友的關係)、「師弟の間柄」(師徒關係)等等。 而無論在人際上的
「愛想」在發音上本來是「あいそう」,但現在多發音為「あいそ」。 「愛想」是表示在待人接物上的一種態度,如果態度好、和藹可親就會以「愛想がいい」來表現,如果態度冷淡、不親切就會以「愛想が悪い」或「愛想がない」、「愛想なし」來表現。 另外,「愛想がいい」還會省略「が」,變成副詞形態的「愛想よく」,而如果
漢字對於日語學習者來說,可說是「水能載舟亦能覆舟」,由於我們經常會望文生義,所以像是「厳重」「深刻」「応酬」「杜撰」「感激」「結束」「安静」「重鎮」「小康」「喘息」「齟齬」「敷衍」「矜持」「放置」「用心」「破綻」等等這些日語詞,如果從來都沒有記過它們的用法,那麼看到以下這些中文翻譯時,想必驚訝之情是
「相槌(あいづち)」也寫做「相づち」,是在聽別人說話時表示「自己同意對方說法」或「聽得興味盎然」的一種「隨聲附和」的言詞,也可以說是「搭腔」。「相槌」在日文當中扮演著人際互動的潤滑劑,由於日本人重視、在意他人的感受,因此就發展出了各式各樣的「相槌」的說法。但「相槌」要用得適度、適當,如亂用、濫用,反
「相次ぐ(あいつぐ)」是「相繼發生」、「接連不斷」的意思,經常用於新聞報導中,描述壞事接二連三地發生。由於是自動詞,因此多以「Nが相次ぐ」的形式來表現,譬如「地震が相次ぐ」(地震接連發生)、「火事が相次ぐ」(火災接二連三地發生)、「苦情が相次ぐ」(不斷地有人投訴抗議)、「失言が相次ぐ」(接連不斷地失
「愛着(あいちゃく)」是對熟悉或親近的人事物,所懷抱的一種難以割捨的依戀、眷戀或愛戀之情。像是「故郷に強い愛着がある」就是表示「對故鄉有著難以割捨之情、有著強烈的眷戀」。「愛着」通常當做名詞使用,像是「愛着が湧く」(產生愛戀之情)、「愛着を覚える」(感覺有特殊的情感)、「断ちがたい愛着」(難割難捨的
「間柄(あいだがら)」是表示人與人之間的「關係」與「交情」。這可以是家人親屬的關係,也可以是朋友、戀人、師徒、同事等各種人際來往上的關係與交情。 譬如,「親子の間柄」(親子關係)、「叔父と甥の間柄」(叔叔跟姪子的關係)、「親友の間柄」(好友的關係)、「師弟の間柄」(師徒關係)等等。 而無論在人際上的
「愛想」在發音上本來是「あいそう」,但現在多發音為「あいそ」。 「愛想」是表示在待人接物上的一種態度,如果態度好、和藹可親就會以「愛想がいい」來表現,如果態度冷淡、不親切就會以「愛想が悪い」或「愛想がない」、「愛想なし」來表現。 另外,「愛想がいい」還會省略「が」,變成副詞形態的「愛想よく」,而如果
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
從開始準備婚禮到現在,轉眼就過了將近一年!除了早早就把婚戒定下來之外,拍攝婚紗更是從去年年初就在四處物色。偶然間在臉書出現「發現好室」的廣告,詢問之後發現方案價格非常實惠,對於婚紗風格早就很明確的我,二話不說就決定和發現好室洽談。
Thumbnail
在疫情期間慢慢跟著母親取經,記錄下一道又一道簡單又好吃的家常菜。自己煮不但能省錢、增進夫妻感情,也是蠻有成就感的。我所嚮往的生活,有個自己的小菜園,在下班後忙碌的夜晚來臨之前,做幾道簡單又健康的料理,與家人談笑風生,是幸福也是種幸運。
Thumbnail
💡中秋節是否厭倦甜品的"膩"? 小編平日少食甜食. 但遇到中秋總會想吃點 "蛋黃酥" 🥮..等等(心照不宣). 『🎏賞月時🉑一口甜品🉑配上一壺好茶解解"甜膩" 是很不錯Idea. 』 😀
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 7 課 句中有「の」時的省略說法、疑問詞的疑問句 --- 單語、文型、例文、練習、解答
Thumbnail
-「Sかどうか」「疑問詞…か」は、文の構成要素になる。 -“Sかどうか”“疑問詞…か”是句子的構成要素。 -「かどうか」は、疑問詞を含まない疑問文を名詞化する。 ・“かどうか”將不含疑問詞的疑問句名詞化。 わたしは、田中さんが旅行に行くかどうか 知りません。 我不知道田中先
先說再見的人,會沒有權利說想念嗎? 常常還是會想起你,但如果問我:「會後悔嗎?」我的答案是:「不會。」 會很絕情還神經錯亂嗎? 說也很奇妙,前幾天還跟同學談起這件事,她說她在我們再見一個月前才知道我們一起。 那天晚上,我輾轉難眠。 徹底失眠到兩點多。 但我想這不是主因啦,只是有了一個記憶點。
Thumbnail
坐在書桌前... 細味著那微涼的風... 仰望著那灰濛濛的天空... 零星錯落的萬家燈火... 當中韻含了多少個動人的故事? 指間夾著的香煙... 看著那飄渺無定的輕煙... 意識開始變得有些模糊... 口中的苦澀味道... 竟然開始變得有點甘甜... 我從來都不覺得酒是一種好喝的東西... 但不
今天是KIN246水晶白世界橋,也是馬雅第一個月的情人節~今天的挑戰/擴展是黃戰士最近因為和身邊主流價值觀不同有些寂寞或懷疑~也因為學習歷程越多,對生命有越來越多疑惑,黃戰士的核心是透過發問得到生命的智慧
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
從開始準備婚禮到現在,轉眼就過了將近一年!除了早早就把婚戒定下來之外,拍攝婚紗更是從去年年初就在四處物色。偶然間在臉書出現「發現好室」的廣告,詢問之後發現方案價格非常實惠,對於婚紗風格早就很明確的我,二話不說就決定和發現好室洽談。
Thumbnail
在疫情期間慢慢跟著母親取經,記錄下一道又一道簡單又好吃的家常菜。自己煮不但能省錢、增進夫妻感情,也是蠻有成就感的。我所嚮往的生活,有個自己的小菜園,在下班後忙碌的夜晚來臨之前,做幾道簡單又健康的料理,與家人談笑風生,是幸福也是種幸運。
Thumbnail
💡中秋節是否厭倦甜品的"膩"? 小編平日少食甜食. 但遇到中秋總會想吃點 "蛋黃酥" 🥮..等等(心照不宣). 『🎏賞月時🉑一口甜品🉑配上一壺好茶解解"甜膩" 是很不錯Idea. 』 😀
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 7 課 句中有「の」時的省略說法、疑問詞的疑問句 --- 單語、文型、例文、練習、解答
Thumbnail
-「Sかどうか」「疑問詞…か」は、文の構成要素になる。 -“Sかどうか”“疑問詞…か”是句子的構成要素。 -「かどうか」は、疑問詞を含まない疑問文を名詞化する。 ・“かどうか”將不含疑問詞的疑問句名詞化。 わたしは、田中さんが旅行に行くかどうか 知りません。 我不知道田中先
先說再見的人,會沒有權利說想念嗎? 常常還是會想起你,但如果問我:「會後悔嗎?」我的答案是:「不會。」 會很絕情還神經錯亂嗎? 說也很奇妙,前幾天還跟同學談起這件事,她說她在我們再見一個月前才知道我們一起。 那天晚上,我輾轉難眠。 徹底失眠到兩點多。 但我想這不是主因啦,只是有了一個記憶點。
Thumbnail
坐在書桌前... 細味著那微涼的風... 仰望著那灰濛濛的天空... 零星錯落的萬家燈火... 當中韻含了多少個動人的故事? 指間夾著的香煙... 看著那飄渺無定的輕煙... 意識開始變得有些模糊... 口中的苦澀味道... 竟然開始變得有點甘甜... 我從來都不覺得酒是一種好喝的東西... 但不
今天是KIN246水晶白世界橋,也是馬雅第一個月的情人節~今天的挑戰/擴展是黃戰士最近因為和身邊主流價值觀不同有些寂寞或懷疑~也因為學習歷程越多,對生命有越來越多疑惑,黃戰士的核心是透過發問得到生命的智慧