疑問詞「なぜ」「どうして」「なんで」的異同

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
どうしてかな?

どうしてかな?

Q:「なぜ」「どうして」「なんで」從意思上要如何區別?

A:從意思上無法區別,因為三者都是表示「為什麼」的疑問詞。

なぜ来なかったの?

どうして来なかったの?

なんで来なかったの?

這三句的意思是一樣的,都是「為什麼沒來」。我們無法從意思上做區別,只能從它們使用的場面跟語體去做區分。

1.なぜ→文章語。正式用語。如果是寫文章或是在正式場合講話,用「なぜ」是最合適的。「なぜ」有知性論理的感覺,多用於論說文當中,對長輩、上司使用「なぜ」比較不會有失禮的感覺。

人はなぜ恋に落ちるのか。人為何會墮入情網呢?

課長がなぜそんなに怒ったのか、私には分からなかったです。我不知道課長為什麼會那麼生氣。

少子高齢化の現象はなぜ生じたのか、その原因を探りたい。為何會發生少子高齡化的現象,我想要探究其中的原因。

2.どうして→比「なぜ」還要口語。寫文章也能用,有追根究柢的感覺。口語中通常用於平輩或晚輩,對長輩、上司使用有時會形成「追究責任」的不禮貌的語氣。

人間社会にどうして偏見や差別が生まれるのか、この問題に直面しなければ問題解決にはつながらない。人類社會究竟為什麼會產生偏見與歧視呢,如果我們不正視這個問題,那麼是無法得到問題的解決的。

どうして黙っているんですか。なんか言ってみてくださいよ。你為什麼默不作聲?你倒是開口說話啊。

君はどうして連絡してくれなかったの?連絡をくれれば、こんなことにならずに済んだのに。你為什麼沒有聯絡我?你要是有聯絡我,就不會搞到這種地步了。

3.なんで→最口語的用法,不能用於文章語。「なんで」是口語當中最輕鬆隨便的說法,一般日本小孩最先學會說的「為什麼」就是「なんで」這個詞,因此「なんで」會帶有孩子氣、不莊重的感覺。熟識者之間用「なんで」沒有問題,但如果是對長輩、上司使用就會非常不適當了。

なんで行かないの?一緒に行こうよ。你為什麼不去?一起去嘛。

なんでバスまだ来ないの?遅いね。巴士為什麼還不來?好慢喔。

なんで早く気が付かなかったんだろう、バカだね。我為什麼沒有早點發現呢?我真是笨蛋。

以上歸納的是一般的情況,但他們彼此之間也有重疊交叉的部分,加上個人差及地域性的不同,要釐清其實不是很容易的。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
王秋陽老師的日語教室的沙龍
292會員
75內容數
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/06/03
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
2024/01/18
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
工作之後,發現原因、理由跟藉口,三個其實都是同件事情。差異只是在不同的人解讀,以及不同的人說出口。
Thumbnail
工作之後,發現原因、理由跟藉口,三個其實都是同件事情。差異只是在不同的人解讀,以及不同的人說出口。
Thumbnail
如果你看一下你的初學者的教科書,你會看到「行きますか」, 但你見過使用這個句子的日本人嗎? 你這麽說我們當然明白你想說什麽,但這是 "老外 "獨特的說話方式之一。
Thumbnail
如果你看一下你的初學者的教科書,你會看到「行きますか」, 但你見過使用這個句子的日本人嗎? 你這麽說我們當然明白你想說什麽,但這是 "老外 "獨特的說話方式之一。
Thumbnail
「難怪」是其中一個最難用日文表達的中文難譯詞。雖說日文的確有「難(なん)怪(かい)」這個漢字,但那是動漫《妖怪手錶》的登場怪物,而且是性能等級最高的妖怪。既然不能直接用漢字,那要怎麼用日文換句話說呢?
Thumbnail
「難怪」是其中一個最難用日文表達的中文難譯詞。雖說日文的確有「難(なん)怪(かい)」這個漢字,但那是動漫《妖怪手錶》的登場怪物,而且是性能等級最高的妖怪。既然不能直接用漢字,那要怎麼用日文換句話說呢?
Thumbnail
Q:「なぜ」「どうして」「なんで」從意思上要如何區別? A:從意思上無法區別,因為三者都是表示「為什麼」的疑問詞。 なぜ来なかったの? どうして来なかったの? なんで来なかったの? 這三句的意思是一樣的。我們無法從意思上做區別,只能從它們使用的場面跟語體去做區分。 1.なぜ→文章語。正式用語。如果是
Thumbnail
Q:「なぜ」「どうして」「なんで」從意思上要如何區別? A:從意思上無法區別,因為三者都是表示「為什麼」的疑問詞。 なぜ来なかったの? どうして来なかったの? なんで来なかったの? 這三句的意思是一樣的。我們無法從意思上做區別,只能從它們使用的場面跟語體去做區分。 1.なぜ→文章語。正式用語。如果是
Thumbnail
原則上所有的こ、そ、あ問題都建立在同一個基礎上 但事情可不這麼簡單
Thumbnail
原則上所有的こ、そ、あ問題都建立在同一個基礎上 但事情可不這麼簡單
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
Thumbnail
我很喜歡問為什麼 但我發現原來不是每個人都喜歡我這樣問 尤其是年紀越長的人 我就在想啊 為什麼小孩子可以盡情地發問 到了這個歲數問為什麼 會令人不耐 其實問為什麼的背後 不是因為我沒想法沒腦袋 而是我真心想知道 被我詢問的人腦中的想法 因為我想了解你 我應該不會停止問 為什麼
Thumbnail
我很喜歡問為什麼 但我發現原來不是每個人都喜歡我這樣問 尤其是年紀越長的人 我就在想啊 為什麼小孩子可以盡情地發問 到了這個歲數問為什麼 會令人不耐 其實問為什麼的背後 不是因為我沒想法沒腦袋 而是我真心想知道 被我詢問的人腦中的想法 因為我想了解你 我應該不會停止問 為什麼
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News