「都是結果Result、Consequence、Effect、Outcome 差異?」常用作文近義詞,讓你寫英文加分!

更新 發佈閱讀 6 分鐘
英文作文與書信中,除了語法與架構要完整,「用字遣詞」也是決定成敗的關鍵因素!


英文書寫經常是初學者很難跨過的檻,尤其是在學測、托福或雅思等國際考試中的作文筆試。

要將英語寫得漂亮又完整,除了要注意故事架構與句型語法外,精確的「用字」也是拿取分數的關鍵之一。
英文中有很多的近義詞,各自適合不一樣的場合,但是卻經常被大家忽略!


我們直接以句子來看用字的重要性。
以標題為例,意思同為「結果」的 Result、Consequence、Effect、Outcome,遇到下面的例句,你覺得哪個最合適呢?

The consequence of missing the deadline was a significant delay in the project timeline and increased stress among the team members.

答案放在最後面!


這篇文章中,工作坊整理了一些常見的英文近義詞,提供給大家在寫英文時,有更多的靈感!


「結果」Result、Consequence、Effect、Outcome

大多數的情況,可以依結果的涵蓋範圍判斷。自全觀到局部的排序為 : Consequence ⇢ Outcome ⇢ Result = Effect

  • Result
使用範圍廣。通常和原因有直接關係,而且可能可以在短期內觀察到。

His wounds are the result of a car accident last week.

解析 : 傷口是車禍當下造成的結果,可以立即觀察到。

  • Consequence
常用以形容負面的後果,可能是過了很久後才會顯現的結果,而且不一定有事先預想到。

The consequence of ignoring climate change is the potential for more severe weather events and rising sea levels.

解析 : 更嚴重的天災事件還有海平面上升為負面結果,而且是一開始料想不到,需要一段時間才會顯現的事情。

  • Effect
可解讀為對某件事造成的變化與影響。

The marketing strategy had a positive effect on brand visibility, leading to increased customer engagement.

解析 : 顧客契合因為新的策略而發生由低到高的變化。

  • Outcome
使用範圍廣,但和 Result 相比,更具全面性。

The negotiations between the two countries were peaceful, with both parties reaching a mutually beneficial agreement as an outcome.

解析 : 兩個國家達成的協議為無數個談判/妥協結果而產出的最終決議。


「原因」Cause、Reason、Ground、Excuse

  • Cause
常指造成一起事件或現象的直接原因。

The heavy rainfall was the cause of the flooding in the low-lying area.

解析:降雨為低窪地區淹水的直接原因。

  • Reason
通常用以解釋一起事件的發生背景或背後動機,具有邏輯性。

The main reason for his resignation was the desire to pursue higher education.

解析 : 原因具有背景故事 (追求其他事情),以及與事件結果 (辭職) 的邏輯性。

  • Ground
較正式用語,常用在法律或正式商業場合中。將事件的原因,依底層邏輯和客觀數據分析。可以直接想成「根據」。

The safety violations served as sufficient grounds for shutting down the pub.

解析 : 根據安全違反 (原因),因此將酒吧停業 (事件)。

  • Excuse
解釋或正當化一起事件的起因。可以直接想成「藉口」。

His excuse of absent from the meeting is a family emergency.

解析 : 家庭狀況 (原因) 將會議缺席 (事件) 正當化。


「推測、猜想、假設」Suppose、Assume、Presume、Conjecture、Guess

大多數的情況,可以依推測的依據是否充足判斷。自充足到薄弱的排序為 : Presume ⇢ Assume = Suppose ⇢ Conjecture ⇢ Guess

  • Suppose
較口語。常作為開啟一個問題前的假設性試探。

I suppose that the project has been completed. What would be the next step?

解析:詢問計畫的下一步(開啟問題)前,先假設計畫已經完成了(假設性試探)。

  • Assume
和 Suppose 性質相似,但較為正式,常作為開啟一個問題或議題前的背景假設。

To proceed with our further discussion, let's assume that the budget remains unchanged.

解析:為了可以討論下一步,先假設預算沒有變(背景假設)。

  • Presume
依據較充足的資訊或某件觀察到的事實,所得出的推測。

For the interaction they had, I presumed them to be the couples.

解析:依據兩人互動(觀察到的事實),推測他們是情侶。

  • Conjecture
語氣較正式。除了依據已知的資訊,更多是藉由過往的經驗或直覺,所得出的推測。

The scientists conjecture about the possible outcomes of the test.

解析:此處指的可能成果,即是來自於科學家根據過往經驗得出的推論。

  • Guess
較口語話的詞。指未經過詳細思考、足夠的資訊所得出的猜測。多數時候是碰運氣的意思。

I guess it's going to rain.

解析:覺得會下雨沒有根據任何可靠的資訊。


了解不同近義詞的差別後,趕快把他們套用到你的英文寫作功力上吧!

如果你有想了解的英語相關問題,直接留言告訴工作坊!

raw-image
留言
avatar-img
Versa Voice - 沙漠中發聲
27會員
85內容數
Versa Voice,匯集多樣化資訊的發聲平台。我們將依靠瑣碎的時間與步調,拾起並塑造遙無邊際的沙粒般知識,期望踏上此行者,終將抵達沙漠中的泉水。
2024/12/24
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
2024/12/24
在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。 多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。 舉一個大家肯定混淆的的例子:
Thumbnail
2024/12/23
英文的「發現」Find、Discover、Invent 和 Create 應該可以榮登最常被誤用的英文近義詞了。 有好幾次,不管是在學生的作文、網路上的文章,甚至一些期刊雜誌,我都曾看過「發現」的誤用出現。那麼,這幾個詞的差別到底在哪?又該在哪些情境上使用呢?接下來我們就透過一些情境舉例來看看!
Thumbnail
2024/12/23
英文的「發現」Find、Discover、Invent 和 Create 應該可以榮登最常被誤用的英文近義詞了。 有好幾次,不管是在學生的作文、網路上的文章,甚至一些期刊雜誌,我都曾看過「發現」的誤用出現。那麼,這幾個詞的差別到底在哪?又該在哪些情境上使用呢?接下來我們就透過一些情境舉例來看看!
Thumbnail
2024/12/22
不知道你會不會有一樣的困擾,當遇到描述「疾病」時,不知道該使用哪些英文單字?因為他們的意思實在是太像了!英語中表示「病」或「疾病」的詞彙非常多,disease、illness、sickness、complaint 是比較常見的選項。這些近義詞雖然都有「病」的涵義,但它們在語氣、使用場合及語義上都不同
Thumbnail
2024/12/22
不知道你會不會有一樣的困擾,當遇到描述「疾病」時,不知道該使用哪些英文單字?因為他們的意思實在是太像了!英語中表示「病」或「疾病」的詞彙非常多,disease、illness、sickness、complaint 是比較常見的選項。這些近義詞雖然都有「病」的涵義,但它們在語氣、使用場合及語義上都不同
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
這篇文章探討了三個月不講英文的後果,包括單字遺忘、語句不順暢、文章閱讀困難以及發音問題。作者分享了自己在準備N2日檢後停止使用英文的經驗,並表示將會開始復健以恢復英文能力。文章中也提到了上Native Camp的原因。
Thumbnail
這篇文章探討了三個月不講英文的後果,包括單字遺忘、語句不順暢、文章閱讀困難以及發音問題。作者分享了自己在準備N2日檢後停止使用英文的經驗,並表示將會開始復健以恢復英文能力。文章中也提到了上Native Camp的原因。
Thumbnail
前陣子在準備三個報告跟三個作品集(類似論文) 內容有:1.語言學中語言景觀的研究與觀察,2.選一家歐洲的公司並觀察它如何進行內外溝通,3.跨文化的產品or廣告or文字使用比較 可能由於溝通上或學習環境上的文化差異,及內容可呈現的範圍很大,儘管找教授確認題目方向後,還是有點怕怕的,怕離題,怕內容不
Thumbnail
前陣子在準備三個報告跟三個作品集(類似論文) 內容有:1.語言學中語言景觀的研究與觀察,2.選一家歐洲的公司並觀察它如何進行內外溝通,3.跨文化的產品or廣告or文字使用比較 可能由於溝通上或學習環境上的文化差異,及內容可呈現的範圍很大,儘管找教授確認題目方向後,還是有點怕怕的,怕離題,怕內容不
Thumbnail
雖然現在寫測驗錯別字扣分比重不高,但總會一定程度影響閱卷老師的印象分數,所以如何避免錯別字出現十分重要,其中「的、地、得」這三個字發音相同,都念做「˙ㄉㄜ」,然後總是會有同學分不清這三個的差別。因此,這篇文章希望能夠幫助大家分清楚三者的差別,未來寫文章的時候也儘量不要搞混喔!
Thumbnail
雖然現在寫測驗錯別字扣分比重不高,但總會一定程度影響閱卷老師的印象分數,所以如何避免錯別字出現十分重要,其中「的、地、得」這三個字發音相同,都念做「˙ㄉㄜ」,然後總是會有同學分不清這三個的差別。因此,這篇文章希望能夠幫助大家分清楚三者的差別,未來寫文章的時候也儘量不要搞混喔!
Thumbnail
很多時候對話會停止是因為我們忽略很多細節,直接跳到結論
Thumbnail
很多時候對話會停止是因為我們忽略很多細節,直接跳到結論
Thumbnail
兩個單字都懂,但是合在一起的意思就變了? 趕快來和工作坊一起學片語,挑戰國際英文考試! 以前聽到國外同學在考試來臨前,很常說:Time to hit the book! 當時一直誤以為他覺得要讀的東西太多,所以想要砸書發洩,後來才知道原來 Hit the book 是 ”認真讀書“ 的意思!
Thumbnail
兩個單字都懂,但是合在一起的意思就變了? 趕快來和工作坊一起學片語,挑戰國際英文考試! 以前聽到國外同學在考試來臨前,很常說:Time to hit the book! 當時一直誤以為他覺得要讀的東西太多,所以想要砸書發洩,後來才知道原來 Hit the book 是 ”認真讀書“ 的意思!
Thumbnail
在講完語音、詞彙之後,真正要和人溝通,是需要一些完整的句子的,而瞭解句子的法則為什麼這麼重要呢?
Thumbnail
在講完語音、詞彙之後,真正要和人溝通,是需要一些完整的句子的,而瞭解句子的法則為什麼這麼重要呢?
Thumbnail
英文片語必定是各大英文考試必背的內容,然而讓人望而生畏除了不知道該如何下手外,更是不知道背了會不會考! 為了讓準備考試的大家更有方向,工作坊將高出題率的片語,分成了不同的字首與程度,希望可以讓你們準備起來更有效率,也更有命中率! 不管你是在準備多益、英檢、雅思,甚至托福,快來和我們一起學習這些必考片
Thumbnail
英文片語必定是各大英文考試必背的內容,然而讓人望而生畏除了不知道該如何下手外,更是不知道背了會不會考! 為了讓準備考試的大家更有方向,工作坊將高出題率的片語,分成了不同的字首與程度,希望可以讓你們準備起來更有效率,也更有命中率! 不管你是在準備多益、英檢、雅思,甚至托福,快來和我們一起學習這些必考片
Thumbnail
英文片語必定是各大英文考試必背的內容,然而讓人望而生畏除了不知道該如何下手外,更是不知道背了會不會考! 為了讓準備考試的大家更有方向,工作坊將高出題率的片語,分成了不同的字首與程度,希望可以讓你們準備起來更有效率,也更有命中率! 不管你是在準備多益、英檢、雅思,甚至托福,快來和我們一起學習吧!
Thumbnail
英文片語必定是各大英文考試必背的內容,然而讓人望而生畏除了不知道該如何下手外,更是不知道背了會不會考! 為了讓準備考試的大家更有方向,工作坊將高出題率的片語,分成了不同的字首與程度,希望可以讓你們準備起來更有效率,也更有命中率! 不管你是在準備多益、英檢、雅思,甚至托福,快來和我們一起學習吧!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News