「God is but Love, and therefore so am I.」
“神就是愛,因此 我也是。”
《奇蹟課程》練習本第171課
神是愛,因此我也是。 一切都是上帝之聲的回音。
神是愛,因此我也是。 決定的力量是屬於我的。
God is butLove
, and thereforeso am I
.
All things are echoes of the Voice for God.
God is but Love, and therefore so am I.
The power of decision is my own.
God is but Love, and therefore so am I.
首先,「神不過是愛,因此 我也是」這句話就是一個很好的例子,說明一個字如何改變一個句子的整個意義。其次,這句話包含了課程中形上學原則的核心重要精神意義。
首先,讓我們從句子中刪除“therefore”一詞。現在它寫道:“上帝不過是愛,我也是。” 這仍然是一個美麗的陳述,但它失去了一個關鍵的、最重要的意義。如果沒有「因此」這個詞,就沒有理由說明為什麼 我是愛。
失去的是上帝是愛 和我是愛 之間的因果關係。所以這句話可以很容易地表達出來:“上帝不過是愛,事情就這樣發生了,我也是。” 換句話說,如果沒有「因此」這個詞,我的愛與上帝的愛是巧合的。
我的愛並不依賴上帝的愛。當上帝仍然是愛時,我也可能輕易地不再是愛,即“上帝只是愛,而我不是。”在將「因此」放回句子之前,「因此」是什麼意思?字典和同義詞庫給了我們這些意思:
所以我們可以用這些短語中的任何一個來代替“因此”這個詞。讓我們這樣做——看看這句話增加了多少意義:
上帝是愛,因此,我也是。
上帝是愛,也因為如此,我也是。
上帝是愛,因此,我也是。
正如您所看到的,無論您使用哪種定義,句子的含義都是相同的。將 therefore放回句子中強調了兩件重要的事情:
這些是本課程中關鍵的形而上學原理。它們清楚地指出了造物主與受造物的一體性關係:受造物是造物主的延伸或表達。
「因此」這個字在上帝和我之間建立了一種因果關係,當「因此」被刪除時,這種關係就不存在了。