A.「ほしい」是い形容詞。 活用和其他い形容詞一樣。
B.表達說話者想要什麼東西的願望。
1)わたしは今コンピュータがほしいです。
(我現在想要電腦。)
2)A:誕生日に何がほしいですか。
(你生日想要什麼?)
B:そうですね、新しい自転車がほしいです。
(嗯,我想要一輛新自行車。)
3)(一邊看商品目錄)
A:どれがほしいですか。
(你想要哪個?)
B:これとそれがほしいです。
(我想要這個和那個。)
4)A: 車がほしいですか。
(你想要車嗎?)
B: いいえ、ほしくないです。
(不,我不想要。)
C.用「Nがほしいですか」「何がほしいですか」「どれがほしいですか」來詢問聽話者的願望。
2)A:誕生日に何がほしいですか。
(你生日想要什麼?)
B:そうですね、新しい自転車がほしいです。
(嗯,我想要一輛新自行車。)
3)(一邊看商品目錄)
A:どれがほしいですか。
(你想要哪個?)
B:これとそれがほしいです。
(我想要這個和那個。)
4)A: 車がほしいですか。
(你想要車嗎?)
B: いいえ、ほしくないです。
(不,我不想要。)
D.在知道N是什麼的情况下,有時省略「Nが」。
4)A: 車がほしいですか。
(你想要車嗎?)
B: いいえ、ほしくないです。
(不,我不想要。)
●不能表達聽話者或第三者的願望。
●向上位者詢問「Nがほしいですか」會顯得失禮。
●以「Nがほしいんですが」的形式,向對方傳達必要的東西,可以要求提供。 在這種情況下,被要求的不是特別的東西,要求的對象是當然可以提供的人。
例 1 A: すみません、白い紙がほしいんですが。
(不好意思,我想要一張白紙。)
B: はい。
(好的。)
2 A: あのう、赤いボールペンがほしいんですが。
(我想要一支紅色的原子筆。)
B:はい。
(好的)
●願望的對象是東西的時候使用「Nがほしい」,願望的對象是行為的時候使用「Vたいです」。