遠流出版社近年推出金庸作品集平裝改版計劃,聲稱「全世界只有台版金庸保留了完整的降龍十八掌」。讓我們來看看這究竟是什麼一回事?
在修訂版《射雕》第二十八回:
那鋼杖被繩索扯動,激飛而出。鋼杖去勢本是向着簡長老,郭靖縱身向前,搶在中間,一掌「時乘六龍」在杖旁劈了過去。這是降龍十八掌中的一招,力道非同小可。鋼杖受這勁力帶動,猛然間轉頭斜飛。郭靖伸手接住,左掌握住杖頭,使一招「密雲不雨」,右掌握住杖尾,使一招「損則有孚」,他以左右互搏之術,同使降龍二掌,本被裘千仞拗成弧形的鋼杖在兩股力道拉扯之下復又慢慢伸直。他雙手撒掌一合,使招「見龍在田」,掌緣擊在杖腰,叫道:「接兵刃罷!」鋼杖疾向簡長老飛去。鋼杖從空中矯矢飛至,迅若風雷,勢不可當,簡長老知道若是伸手去接⋯⋯
這一段內郭靖使出了降龍十八掌中的四招,分別是「時乘六龍」、「密雲不雨」、「損則有孚」和「見龍在田」,其中前三招在金庸所有作品中只有出現這麼一次。
在新修版《射雕》第二十八回:
那鋼杖為繩索扯動,激飛而出。鋼杖向着簡長老從空矯矢飛至,迅若風雷,勢不可當,簡長老知道若是伸手去接⋯⋯
就能發現中間那一大段已被金庸删去,因此修訂版《射雕》是唯一保存了那三招的文本。然而,修訂版是否只在台灣而其他地方沒有出版過呢?金庸迷應該是心裏有數了。這種引人注目的廣告噱頭,怎能騙得了聰明絕頂的金庸迷呢?
2024.1.2