【歌詞】FRI(END)S by V of BTS

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘


You're in my head

I had plans for the weekend

But wound up with you instead

Back here again

Got me deep in my feelings

When I should be in your bed


*You and I go back to '09 it's like forever

And you were there my lonely nights, yeah, keeping my together

So wouldn't it make sense if I was yours and you could call me your baby

But we say we're just, say we're just

Friends

Just for now

Yeah but friends don't say words that

Make friends feel like more than just

Friends

Just for now

Now I'm over pretending

So let's put the "end" in friends

Friends

Just for now

Yeah but friends don't say words that

Make friends feel like more than just

Friends


Friends are not supposed to get too close

And feel emotions that we're feeling now, now, now

We ain't slowing down, down, down (yeah, yeah, yeah)

But once we cross the line, there's no denying you

and I never turn around, round, round

Know we'll never be the same


*repeat



avatar-img
1會員
4內容數
書寫生命,品嚐美食,周遊戲劇,愛說話又愛獨處的日常哲學藝術,真實演出的每一天。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
vmc的沙龍 的其他內容
今天醒來,突然有寫作的衝動,想把母親生前跟我說起與阿姨年輕時的故事,寫成電影劇本,腦中閃過一個標題:天空中最亮的星。
有沒有人跟我一樣,只要一制定完計劃就開始產生隱性焦慮,外在處之泰然,內心波濤洶湧,導致最後生活中的一切都美其名地被稱為“計畫趕不上變化”。
開始寫作吧!是為了抒發,是為了追求平靜! 練習、練習,再練習;學習、學習,再學習。 喜歡寫字,喜歡抄心經,喜歡和人分享書寫的平靜與祝福。
今天醒來,突然有寫作的衝動,想把母親生前跟我說起與阿姨年輕時的故事,寫成電影劇本,腦中閃過一個標題:天空中最亮的星。
有沒有人跟我一樣,只要一制定完計劃就開始產生隱性焦慮,外在處之泰然,內心波濤洶湧,導致最後生活中的一切都美其名地被稱為“計畫趕不上變化”。
開始寫作吧!是為了抒發,是為了追求平靜! 練習、練習,再練習;學習、學習,再學習。 喜歡寫字,喜歡抄心經,喜歡和人分享書寫的平靜與祝福。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
就像我在你夢裡,你在我夢裡。
Thumbnail
(男) 我 我以為 我以為可以 忘記一切不順利 一切不如意 讓兩人可以重新開始 (女) 等 等多久 等多久你會 親口說聲我愛妳 我心屬於你 只是你腦海中全部都她的倩影
Thumbnail
TWS (투어스) 'BFF' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '예뻤어' (원곡 : DAY6 (데이식스)) 韓中歌詞/翻譯
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下
Thumbnail
就像我在你夢裡,你在我夢裡。
Thumbnail
(男) 我 我以為 我以為可以 忘記一切不順利 一切不如意 讓兩人可以重新開始 (女) 等 等多久 等多久你會 親口說聲我愛妳 我心屬於你 只是你腦海中全部都她的倩影
Thumbnail
TWS (투어스) 'BFF' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '예뻤어' (원곡 : DAY6 (데이식스)) 韓中歌詞/翻譯
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下