英文童書分享:The Story of the Little Mole by Werner Holzwarth

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

“The Story of the Little Mole Who Knew it Was None of His Business” (Werner Holzwarth)這本書中譯為「是誰嗯嗯在我的頭上?」覺得滿貼切的。


一隻小鼴鼠把頭伸出泥土,剛好有一條像香腸般的便便不偏不倚,砸在他頭上,士可殺,不可辱,生氣的小鼴鼠決心去找那個不禮貌的動物理論。


一路上,小鼴鼠遇到許多動物,他到底能不能揪出兇手?如果順利找到兇手,他是否能平反心中委屈呢?


身為置身事外的局外人,或許會覺得小鼴鼠太小題大作,但是,我們在生活中也會遇到這狀況。當事人眼中的大事,落在他人眼裡,不過是不足以放在心上,雞毛蒜皮小事,但是,為了消除心中怨氣,有時候,我們會花太多時間精力,去爭一個對錯,卻忘了評估投入的成本是否值得。


這本書在網路可以找到很多音檔,以下兩連結分別是動畫和真人演譯版,就算沒有書籍在手邊,也不影響理解。


音檔連結一:https://youtu.be/plzwDLnieAk?si=8tr-IiLDJ9x5hXA1

動畫版


音檔連結二: https://youtube.com/watch?v=6gOwDmpxvnU&feature=shared

真人版


avatar-img
5會員
113內容數
豐是哥哥,樂是弟弟,兩人分別是九歲和七歲,趁著小二和小四生去上學的時間,寫點東西,記錄他們的生活。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
豐樂生活 的其他內容
“Frog and toad” (Arnold Lobel)共有四冊。 Frog and Toad Are Friends Frog and Toad Together Days with Frog and Toad Frog and Toad All Year 每冊包含數篇短短的小故
“Frog and toad” (Arnold Lobel)共有四冊。 Frog and Toad Are Friends Frog and Toad Together Days with Frog and Toad Frog and Toad All Year 每冊包含數篇短短的小故
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
鄉村小伙在城市,不愛錢財愛米糧
Thumbnail
從前有一隻好小好小、比小小孩的小指頭還要細的無殼蝸牛,名字叫做蝸仔,跟一群好朋友住在一棟大樓外面的花圃裡......
Thumbnail
大葉子欖仁聽到都笑了:「小臭蟲你別擔心,這兒的兄弟姊妹們多,我們一定會接住你的…」。
Thumbnail
這是一個有點胡鬧,有點小缺德的故事,就當反面教材吧。
Thumbnail
這本溫暖的繪本敘述了一名男孩、一隻鼴鼠、一尾狐狸和一匹馬四個角色彼此之間的對話,鼓勵人們選擇積極的回應方式、勇敢求助並珍惜自己。
Thumbnail
一開始被這本書的封面吸引, 蝸牛站在第一名的位置上, 蝸牛殼上還燙了古銅色, 一臉笑意盈盈的樣子, 一旁的獵豹斜眼睨著蝸牛, 像極了在說:「你是誰?你在這裡幹嘛?」 第一眼,我想到這是關於「速度」的比賽, 讀完這本書, 我覺得,我想得太多。 書裡沒有透露更多關於「比
Thumbnail
 當我們不再靠名片上的頭銜或職業來隱藏自已,當我們不再以衣著裝扮來遮蔽自己,我們可以認得彼此嗎?
Thumbnail
這故事關於一匹馬、狐狸、鼴鼠與小男孩。 作者查理說他能在他們之中看到自己, 我好像也在他們的對話中看見自己了。 查理說希望此書能鼓勵讀者善待自己。 我以前很少讀繪本、圖文書之類的, 最近才發現這類型的書, 文字雖少卻寓意深遠。 圖畫也很優美, 予人慰藉與力量。 今年應該會多
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
鄉村小伙在城市,不愛錢財愛米糧
Thumbnail
從前有一隻好小好小、比小小孩的小指頭還要細的無殼蝸牛,名字叫做蝸仔,跟一群好朋友住在一棟大樓外面的花圃裡......
Thumbnail
大葉子欖仁聽到都笑了:「小臭蟲你別擔心,這兒的兄弟姊妹們多,我們一定會接住你的…」。
Thumbnail
這是一個有點胡鬧,有點小缺德的故事,就當反面教材吧。
Thumbnail
這本溫暖的繪本敘述了一名男孩、一隻鼴鼠、一尾狐狸和一匹馬四個角色彼此之間的對話,鼓勵人們選擇積極的回應方式、勇敢求助並珍惜自己。
Thumbnail
一開始被這本書的封面吸引, 蝸牛站在第一名的位置上, 蝸牛殼上還燙了古銅色, 一臉笑意盈盈的樣子, 一旁的獵豹斜眼睨著蝸牛, 像極了在說:「你是誰?你在這裡幹嘛?」 第一眼,我想到這是關於「速度」的比賽, 讀完這本書, 我覺得,我想得太多。 書裡沒有透露更多關於「比
Thumbnail
 當我們不再靠名片上的頭銜或職業來隱藏自已,當我們不再以衣著裝扮來遮蔽自己,我們可以認得彼此嗎?
Thumbnail
這故事關於一匹馬、狐狸、鼴鼠與小男孩。 作者查理說他能在他們之中看到自己, 我好像也在他們的對話中看見自己了。 查理說希望此書能鼓勵讀者善待自己。 我以前很少讀繪本、圖文書之類的, 最近才發現這類型的書, 文字雖少卻寓意深遠。 圖畫也很優美, 予人慰藉與力量。 今年應該會多