自己寫的〈中元普度疏文〉自己唸

    更新 發佈閱讀 4 分鐘

    之前去輕鬆電台受訪時,跟主持人Paul哥聊天才發現,原來有人普度疏文是用華語唸,當時相當詫異,後來想想,是我把台語環境想得還太理想了。這幾年自己工作單位的中元普度都是由我唸台語疏文(sòo-bûn),並且這二、三年也是由我親自寫疏文。

    今年單位普度時剛好老闆來,老闆聽到我唸疏文後,要我去幫全單位一起的大普唸疏文,只好再為單位寫更華麗(?)的版本,基本儀式流程各地也許略有不同,民間信仰的觀點與純然的佛教、道教也勢必有差異。

    我觀察疏文有一些有趣的地方,例如它常是文白摻雜並且喜愛滿滿吉祥話,同時民俗信仰也經常存在一種矛盾,普度布施時,它既不斷呼請魂靈,又害怕其久留,好似誠心分享布施,卻總在最後請對方用完餐速速離去(這也表現在普度時收拾的速度上)。

    分享我使用的版本,部份詞句附台語羅馬字,給想練習台語疏文的朋友,自行修改使用。


    • 祭典開始
    • 主祭者就位
    • 陪祭者就位
    • 與祭者就位
    • 上香(拜、再拜、三拜):請主祭者、陪祭者先「安香(an-hiunn)」插主爐。

    「主爐香煙插在在,誠心備宴來祭拜,慈悲布施好安排,庇佑蘭地出人才。」

    "Tsú-lôo an-hiunn tshah tsāi-tsāi, sîng-sim pī-iàn lâi tsè-pài, tsû-pi pòo-si hó an-pâi, pí-iū lân-tē tshut jîn-tsâi."

    • 獻花、獻果、獻饌(Tsuān)

    「獻花:獻花天時好」

    "Hiàn-hue: hiàn-hue thian-sî hó."

    「獻果:獻果地利多」

    "Hiàn-kó: Hiàn-kó tē-lī to."

    「獻饌:獻饌人(jîn)通和」

    "Hiàn-tsuān: Hiàn-tsuān jîn thong-hô."

    • 恭讀疏文
    伏以
    日吉時良,天地開張,時逢○○○年○○月○○日(歲次甲辰)舊曆七月○○,慶讚中元、普渡布施,良辰大吉日。上稟三清四御、三元三品三官大帝、大士爺普渡公;下告十方幽冥老大公老大媽、路過好兄弟、好姊妹。
    善信:
    ○○○(頭銜名姓)、○○○(頭銜名姓)、………與含全體同仁一同
    佇今日為著慶讚中元,施食普化,敬拜十方五路遊行兵將、十類孤魂、境內無有祭祀的男女孤魂遊靈、老大公、老大媽、好兄弟、好姊妹,佇○○○(單位或者大樓、社區名稱)地址○○○大門口,誠心備辦三牲四果,清茶薄酒,香燭燈花,糕餅點心,金銀財帛,供奉佈施;
    一上香(It siāng-hiang):
    敬備牲禮菜飯、茗茶果品、罐頭焦(ta)糧、金銀財寶、更衣(king-i)花粉,照著規矩禮俗、誠心誠意、焚香奉敬,祈求五路眾神齊庇佑,十方福氣皆領收(Ngóo-lōo tsiòng-sîn tsiâu pí-iū, si̍p-hong hok-khì kai niá-siu.);
    二上香:
    拜請地官二品赦罪清虛大帝降福,普渡公引薦,普渡眾生,赦罪孤魂遊靈,超昇長樂,早歸西方淨土,歸根覆命,永脫幽冥,業障消除,冥陽兩利(Gia̍p-tsiàng siau-tî, bîng iâng liáng lī.)。備辦鮮花四果、清茶薄酒,胭脂水粉、金銀財帛(tsâi-pi̍k ),望祈笑納,庇佑○○○○工作人員,眾人出入皆順序(sūn-sī),身體健康食百二;
    三上香:
    誠心備辦一切牲禮,供奉佈施,請老大公老大媽、路過的好兄弟、好姊妹前來領收,以此功德迴向,上祈:風調雨順,國泰民安,下願:社會安寧,國富民豐,生活幸福,門庭清吉、○○推行工作順序、○○服務眾人滿意,○○○○全體同仁家家戶戶,生活安定,消災解厄,出入平安,樂業安居,老幼男女,元辰光彩,益壽延年,萬事如意,大吉大利!
    正逢中元普渡,敬奉布施,以慰英靈,奉請境內一切無祀的孤魂遊靈,老大公、老大媽,好兄弟、好姐妹笑納領受,領收完畢,各自分明、各歸本位。告上
    敬白 尚饗
    • 獻財寶

    「金銀財帛皆奉敬,福國利民佑眾生」

    "Kim-gîn tsâi-pi̍k kai hōng-kìng, hok-kok-lī-bîn iū tsiòng-sing."

    • 拜三拜(與祭者安香、插香爐或者其他供品)

    敬告老大公老大媽好兄弟好姊妹:○○○○遵照政府政策減少空氣汙染,部分金銀財帛就地施化,其餘全數送到○○○○○(地址:○○○○○○)來火化,敬請老大公老大媽好兄弟好姊妹前往領受。

    ○○○(頭銜名姓)一及○○○○全體同仁(╱居民)一同敬奉

    • 禮成





    留言
    avatar-img
    【亞特聊聊天丨台語Podcast放送】播音室
    13會員
    41內容數
    你可能也想看
    Thumbnail
    如果文學只是要有所啟發的話,不要說周星馳,魯夫跟櫻木花道可真的比國文課要明白易懂多了。
    Thumbnail
    如果文學只是要有所啟發的話,不要說周星馳,魯夫跟櫻木花道可真的比國文課要明白易懂多了。
    Thumbnail
    妮妃雅的消息出來,幾若工了後,我佇我佮囡仔的line群組內底講,我共2020年公視的「誰來晚餐」,妮妃雅彼片看完,我閣講我佇台語社團用台文介紹跨性別。   幾工了後,查某囝傳一个錄音檔予我:「你可以幫XX聽一下他錄的台語教寫程式嗎? 他在邀請大家幫忙聽跟給建議。」我點入去聽,進前咱笑人「台灣國語
    Thumbnail
    妮妃雅的消息出來,幾若工了後,我佇我佮囡仔的line群組內底講,我共2020年公視的「誰來晚餐」,妮妃雅彼片看完,我閣講我佇台語社團用台文介紹跨性別。   幾工了後,查某囝傳一个錄音檔予我:「你可以幫XX聽一下他錄的台語教寫程式嗎? 他在邀請大家幫忙聽跟給建議。」我點入去聽,進前咱笑人「台灣國語
    Thumbnail
    台語語齡近3年的一些想法和記錄。
    Thumbnail
    台語語齡近3年的一些想法和記錄。
    Thumbnail
    學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
    Thumbnail
    學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
    Thumbnail
    5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
    Thumbnail
    5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
    Thumbnail
    這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
    Thumbnail
    這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
    Thumbnail
    尋求臺語學習工具?這篇推薦了幾個能夠練習台語對話與翻譯。
    Thumbnail
    尋求臺語學習工具?這篇推薦了幾個能夠練習台語對話與翻譯。
    Thumbnail
    本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
    Thumbnail
    本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
    Thumbnail
    這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
    Thumbnail
    這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
    Thumbnail
    一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
    Thumbnail
    一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
    Thumbnail
    《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
    Thumbnail
    《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
    Thumbnail
    這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
    Thumbnail
    這是我第一次接觸到中國簡體書轉繁體書的校對工作,真佩服編輯可以細膩查對台灣用語,抓出台灣與中國用字用語的差異,考驗編輯的功力,也考驗台灣讀者對日常用語的底線,先不談統戰,影片不是視頻,至少書名有守住,其他的部分,真的是如履薄冰,不是普及度的底線,而是常用語被置換的底線,真的想聽聽簡轉繁書籍出版主編的
    追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News