In this blanket /竹渕慶 歌詞中英譯

更新 發佈閱讀 8 分鐘


All the lights are out except for a little night light

所有的燈光都熄滅了 只剩夜裡微小的一點光芒

We're cuddled up in this blanket

我們蜷縮在毛毯裡

On the bed here in your room

在你房間的床上

It's so quiet out there, it feels like we're

這裡安靜的彷彿我們是整個黑夜裡

The only ones awake

唯一醒來的人

In this world that could be so cold

這個世界太過寒冷無情了

With no place to hide

我們彷彿無處可躲


When you were a little boy

當你還是個小男孩時

The nightmares blew away with your mum's lullaby

惡夢在你母親的搖籃曲中逐漸散去

When you were a little boy

當你還是個小男孩時

The bruise didn't hurt so much

瘀青沒有讓你展露痛苦的表情

You made your dad so proud

你令你的父親如此驕傲

When you were a little boy

當你還是個男孩時

When you were a little boy

當你還是個男孩時

Now you ain't a little boy

可是你現在不再是男孩了

You're on your own

你將要獨自前行於人生道路


But baby you don't have to be stronger

但你不用再更堅強了

You're the strongest man I know

因為你已經是我認識最堅強的人

You don't have to try any harder

你不用再更努力了

'Cause you're trying enough you'll break

因為你已經足夠努力

I promise I will make you smile at the end of each

我向你保證我會讓你每天都開開心心的

And every day of your life so it's all right

所以沒關係了好嗎

You can cry, cry, cry like a little boy

你可以盡情地哭了 就像一個男孩一樣

At least for now in this blanket, it's just you and me

至少現在在這個毛毯裡 只有我們彼此


Do you remember when you first took me out on that night?

你還記得你第一次在夜晚約我出去時的場景嗎

And your hands were warm but shaking

你的手是那麼溫暖 卻也在發抖

Finding love had made you weak

因為知道愛使你展露了脆弱的一面

And that song you played on the stereo

你那時播的那首歌

Almost made me cry

幾乎讓我要淚流滿面

A tune that had sat by me like an old friend on my lonely days

那首歌的旋律在我孤單時如同老朋友陪在我的身邊

When I was a little girl

當我還是個女孩時

I never thought that I become so insecure

我從來沒有想到某一天我會變得如此沒有安全感

When I was a little girl

當我還是個女孩時

To trust and love someone had never been so hard

從沒想到相信和愛一個人會如此艱難

When I was a little girl when I was a little girl

當我還是個女孩時,當我還是個女孩時

Now I ain't a little girl, sure have I grown

現在我不再是那個小女孩了


But baby with you I can be stronger

但我在你身邊可以變得堅強

You have faith in what I see

我在你眼中看到了堅定

You told me things can't get any harder

你告訴我事情不會變得更糟了

'Cause now that we're together

因為我們此刻相伴在彼此身旁

You promise that you'll make me smile at the end of each

你告訴我你會讓我每天都開開心心的

And every day of my life so it's all right

所以一切都沒關係了

I will cry, cry, cry like a little girl

我可以哭泣的像個女孩

At least for now in this blanket, it's just you and me


至少此刻在這個毛毯裡 只有你和我

Baby, you don't have to be stronger

你不用再更堅強了

You're the strongest man I know

因為你是我知道最堅強的人

You don't have to try any harder

你不用再更努力了

'Cause you're trying enough you'll break

因為你已經足夠努力的在突破

I promise I will make you smile at the end of each

我向你發誓我會讓你每天都開開心心的

And every day of your life so it's all right

所以一切都沒事了

You can cry, cry, cry like a little boy

你可以像小男孩一樣的哭泣

At least for now in this blanket

因為至少在這個毛毯裡

It's just you and me

只有你和我


You and me

只有你和我


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
melody branksy的沙龍
1會員
4內容數
旅遊日記,人間觀察,人物誌,閱讀心得以及其他
2024/08/17
Older/ sasha alex sloan 歌詞中譯
Thumbnail
2024/08/17
Older/ sasha alex sloan 歌詞中譯
Thumbnail
2024/08/17
February started, frosty screens departed 二月開始了,車窗上的霧氣逐漸散去 I lost my heart and found a way to go 我仍然找不回心跳的頻率 Knocking on my window, late nights
Thumbnail
2024/08/17
February started, frosty screens departed 二月開始了,車窗上的霧氣逐漸散去 I lost my heart and found a way to go 我仍然找不回心跳的頻率 Knocking on my window, late nights
Thumbnail
2024/07/30
那是去年七月的傍晚,我們去了像是日本家樂福的超市裡買了蕎麥麵做晚餐,再搭著電梯到停車的頂樓。五六點的頂樓人很少,偶爾有幾個爸媽帶著孩子匆匆經過下樓。燠熱的夏日終於不再固執,鬆口邀了晚風。 對於頂樓的想法總是蒙著一層灰灰的色彩,或許是因為我和毛利小五郎一樣是嚴重懼高症患者,那種向下蔓延的,排山倒海的
Thumbnail
2024/07/30
那是去年七月的傍晚,我們去了像是日本家樂福的超市裡買了蕎麥麵做晚餐,再搭著電梯到停車的頂樓。五六點的頂樓人很少,偶爾有幾個爸媽帶著孩子匆匆經過下樓。燠熱的夏日終於不再固執,鬆口邀了晚風。 對於頂樓的想法總是蒙著一層灰灰的色彩,或許是因為我和毛利小五郎一樣是嚴重懼高症患者,那種向下蔓延的,排山倒海的
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
在我年幼時,父親因為工作的緣故不得不應酬,時常回到家的時間很不穩定,所以母親經常在我們就寢之前,在客廳點亮一盞小檯燈。她說,雖然父親到家時我們都已入睡,但是這盞檯燈能告訴他,家人仍然在等待著他,讓他不至於感到孤單。就這樣,我時常看著這盞小檯燈在我入睡以前亮著,隔日清晨已經熄滅。  之後,我獨自到
Thumbnail
在我年幼時,父親因為工作的緣故不得不應酬,時常回到家的時間很不穩定,所以母親經常在我們就寢之前,在客廳點亮一盞小檯燈。她說,雖然父親到家時我們都已入睡,但是這盞檯燈能告訴他,家人仍然在等待著他,讓他不至於感到孤單。就這樣,我時常看著這盞小檯燈在我入睡以前亮著,隔日清晨已經熄滅。  之後,我獨自到
Thumbnail
其實我很脆弱,卻總是假裝自己很堅強 渴望擁有面對生活的堅忍不拔;我試圖閱讀大量填滿內心空虛,並且提升心靈力量的相關文章或書籍,也嘗試寫下自己的心得以證明自己不是如此不堪。 軀身卷在被窩裡了的我, 聽著《Starry Starry Night》, 彷彿間聽到了這樣的對話
Thumbnail
其實我很脆弱,卻總是假裝自己很堅強 渴望擁有面對生活的堅忍不拔;我試圖閱讀大量填滿內心空虛,並且提升心靈力量的相關文章或書籍,也嘗試寫下自己的心得以證明自己不是如此不堪。 軀身卷在被窩裡了的我, 聽著《Starry Starry Night》, 彷彿間聽到了這樣的對話
Thumbnail
모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤 在某個大家都陷入沈睡的夜晚 집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛 回家路上照亮我的一道光 It’s only between you and me 솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아 老實說我並沒有那麼強大 너만 알고 있으
Thumbnail
모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤 在某個大家都陷入沈睡的夜晚 집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛 回家路上照亮我的一道光 It’s only between you and me 솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아 老實說我並沒有那麼強大 너만 알고 있으
Thumbnail
音樂純享:James Blunt - Monsters
Thumbnail
音樂純享:James Blunt - Monsters
Thumbnail
長大了,有能力調節黑暗的色調,不再是墨黑的黑,而是慢慢的淡化成灰白,在心中原本的傷痕也慢慢的變淡。
Thumbnail
長大了,有能力調節黑暗的色調,不再是墨黑的黑,而是慢慢的淡化成灰白,在心中原本的傷痕也慢慢的變淡。
Thumbnail
"When there's love inside, I swear I'll always be strong Then there's a reason why, I'll prove to you we belong I'll be the wall that protects you
Thumbnail
"When there's love inside, I swear I'll always be strong Then there's a reason why, I'll prove to you we belong I'll be the wall that protects you
Thumbnail
當五歲的小男孩,在被收養家庭退養的時候,眼睛低低的看向地底,向社工姐姐清晰的說出:「我想找到縫重重毯子給我的人,當她的小孩。」 ​ ​    *   *   *   * ​​ 五歲的小男孩,五歲的生活因為各種原因,換了幾處睡覺的地方,換了幾個不認識的照顧,遇到幾個傷害他的人,飯有幾頓,就吃幾餐,遇到
Thumbnail
當五歲的小男孩,在被收養家庭退養的時候,眼睛低低的看向地底,向社工姐姐清晰的說出:「我想找到縫重重毯子給我的人,當她的小孩。」 ​ ​    *   *   *   * ​​ 五歲的小男孩,五歲的生活因為各種原因,換了幾處睡覺的地方,換了幾個不認識的照顧,遇到幾個傷害他的人,飯有幾頓,就吃幾餐,遇到
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News