日語表達中的「はずだ」、「わけだ」、「ものだ」的使用解析

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

你也經常聽到這些詞吧。

 

我覺得讀了就能夠理解沒有這麼難。

但是因為只有相當少的人能確實理解有怎樣的效果,所以這次讓我來詳細解釋一下。

 

這些可以用來增加事實的「正確性」。

然而,你所使用的词汇將取決於這是「我的主觀意見」還是「其他人也都這麼認為」,以及是否有根據。

 

1「はずだ」


這是「我沒有證據,但我相信!」的說法。

 

彼は家にいます(他在家裡)。=事實

彼は家にいるはずです(他应该在家)。=深信

 

因為沒有任何根據,可以隨時使用。只表達你相信的事實而已,所以不會產生任何責任。 這只是表達主觀的說法。

 

「彼は絶対に浮気しないはず」我相信他永遠不會背叛我。

「今度こそN1に合格できるはず」這次應該可以通過 N1。

 

 

2「わけだ」


這是表示當你基於客觀理由而接受時的說法,。

わけ 源自 「訳(原因)」。

 

「このチョコ1個1000円だって」他們說這些巧克力每顆要1000日圓。

「なるほど、美味しいわけだ」原来如此,所以味道這麼好。

 

由於接受這個事實,所以常與「道理で(所以)」、「なるほど(原來如此)」等詞彙一起使用。

 

 

3「(現在形)ものだ」


這是「這不只是我的想法,也是其他人的常識」的說法。

 

青春は美しいものだ。青春是一件美好的事情。

子どもは言うことを聞かないものだ。孩子基本上都不聽話的。

花はすべて美しいものだ。所有的花都是美麗的。

 

 

個人ではなく、一般論として使います。

把這句話當成一般的說法,而不是個人的說法。

 

×私の彼は浮気をするものだ。

〇男は浮気をするものだ

 

4「(過去形)ものだ」

 

「(過去形)ものだ」其實在過去式的(使用)狀況下並不是指「大家」,而是「個人的回憶」

 

小さい頃、この川でよく遊んだものだ。我小時候經常在這條河上玩耍。

彼女とはしょっちゅうディズニーランドに行ったものだ。我以前經常和她一起去迪士尼樂園。

 

因為是自己清楚記得的回憶,所以常常和「よく~」「何度も~」一起使用,而不會用在「常識」上。

〇若い頃は浮気をしたものだ。 我年輕的時候,腳踏多船。

×男は浮気をしたものだ

 

「(過去形)ものだ」其實在過去式的(使用)狀況下並不是指「大家」,而是「個人的回憶」


也許有些人會覺得為什麼使用現在式和過去式會有這麼大的區別,但是在這邊使用過去式,基本上是在講自己過去的經驗。


在教科書中,我們常看到「ミラーさんは公園に行きました」這樣的例子。

但是通常會使用像是,

「ミラーさんは公園に行ったみたいです」米勒先生好像去公園了。

「ミラーさんは公園に行ったそうです」聽說米勒先生去公園了。


在日語中,因為直接照原樣(不改時態)講別人的行動會不太自然,所以如果你使用過去式的話,即便沒講出來別人也知道那是你自己的經驗。

 

當然,秘書說「部長は会議に参加されました(部長出席會議)」或發言人說「首相は台湾の大統領と会見を行いました(首相和台灣總統進行會面)」也沒有問題。

 

而且日語的現在式不包含「現在」。

「本を読みます」是還沒有看過這本書,是"現在開始"之後的時間要看

 

如果你想說關於現在的事情,你必須使用現在進行形「読んでいます」。

相反,現在時態有「一般」和「習慣」的概念。

所以聽到現在時態,就馬上看出這是「一般的事情」,而聽到過去時態就知道這是「個人記憶」。

 


我以前都說過,對日本人來說,是「行動」還是「情境」是非常重要的。

主觀或客觀也同樣重要。

 

状況に合わせていろいろな表現が使えるようになるとさらにネイティブに近づきますよ。

如果你能根據情況使用各種表達方式,你將更接近母語人士。

 

 

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
恍然大悟!學日語!-avatar-img
發文者
2024/10/05
こちらこそいつもうれしい励ましをありがとうございます。 中国語の部分は台湾人の学生とchatGPTのおかげです(笑)
元小科-avatar-img
2024/10/04
いつもわかりやすい説明で、とても勉強になります。 また、先生の中国語の説明も違和感なくすらすら読めますね。
avatar-img
恍然大悟!學日語!的沙龍
207會員
70內容數
我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
2025/03/24
日語「大丈夫」的用法解說,說明其原意、使用時機和注意事項,並舉例說明在不同情境下「大丈夫」的含義可能產生歧義,以及不適合使用「大丈夫」的情況。文末也提及年輕人常用的簡略說法「だいじょばない」。
Thumbnail
2025/03/24
日語「大丈夫」的用法解說,說明其原意、使用時機和注意事項,並舉例說明在不同情境下「大丈夫」的含義可能產生歧義,以及不適合使用「大丈夫」的情況。文末也提及年輕人常用的簡略說法「だいじょばない」。
Thumbnail
2025/03/09
這篇文章深入淺出地解釋了日文中「あげる」、「もらう」、「くれる」、「やる」等動詞的用法和細微差別,並探討了「くれてやる」、「やってくれたな」等較為粗俗的表達方式的語感和使用情境。文末並補充說明「~てもいいですか」的用法以及其背後的文化差異。
Thumbnail
2025/03/09
這篇文章深入淺出地解釋了日文中「あげる」、「もらう」、「くれる」、「やる」等動詞的用法和細微差別,並探討了「くれてやる」、「やってくれたな」等較為粗俗的表達方式的語感和使用情境。文末並補充說明「~てもいいですか」的用法以及其背後的文化差異。
Thumbnail
2025/02/10
日本人對臺灣的印象是什麼?本文將從便利商店氣味、如何區分臺灣人和中國人、臺灣歷史認知、中文學習、諧音梗運用以及臺灣伴手禮等面向,深入淺出地介紹日本人對臺灣的真實想法。
Thumbnail
2025/02/10
日本人對臺灣的印象是什麼?本文將從便利商店氣味、如何區分臺灣人和中國人、臺灣歷史認知、中文學習、諧音梗運用以及臺灣伴手禮等面向,深入淺出地介紹日本人對臺灣的真實想法。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
紫丸日文慣用語─大概にする〔たいがいにする〕│適度;適可而止
Thumbnail
紫丸日文慣用語─大概にする〔たいがいにする〕│適度;適可而止
Thumbnail
本文詳細介紹了日語動詞「わかります」的不同形態及其用法,包括現在肯定、過去肯定、現在否定等。透過例句解析,幫助讀者全面理解「わかります」的含義及使用情境。讓我們一起來學習如何在日常會話中更自如地運用這些不同的動詞形式!
Thumbnail
本文詳細介紹了日語動詞「わかります」的不同形態及其用法,包括現在肯定、過去肯定、現在否定等。透過例句解析,幫助讀者全面理解「わかります」的含義及使用情境。讓我們一起來學習如何在日常會話中更自如地運用這些不同的動詞形式!
Thumbnail
本文探討日語中常見的情感詞語如「うれしい」、「楽しい」、以及助詞用法如「べき」、「はず」、「ように」、「ために」等,詳述它們的微妙差異和使用場景,幫助中文使用者更好理解日語的表達方式。文章深入分析各詞在不同情境中的適用性,並提供實用的例句以便學習者掌握語言的細膩之處。
Thumbnail
本文探討日語中常見的情感詞語如「うれしい」、「楽しい」、以及助詞用法如「べき」、「はず」、「ように」、「ために」等,詳述它們的微妙差異和使用場景,幫助中文使用者更好理解日語的表達方式。文章深入分析各詞在不同情境中的適用性,並提供實用的例句以便學習者掌握語言的細膩之處。
Thumbnail
首先 停個三十秒或一分鐘 想一下「實話」、「事實」與「個人主觀意見」 這三個的定義是什麼 然後 我想說的是 很多人其實是分不清楚這三者的差異 因為這三者經常被觀念置換或錯誤使用 常常有人以為自己說的是實話 但那其實是他的個人主觀意見 也有人以為自己在陳述事實...
Thumbnail
首先 停個三十秒或一分鐘 想一下「實話」、「事實」與「個人主觀意見」 這三個的定義是什麼 然後 我想說的是 很多人其實是分不清楚這三者的差異 因為這三者經常被觀念置換或錯誤使用 常常有人以為自己說的是實話 但那其實是他的個人主觀意見 也有人以為自己在陳述事實...
Thumbnail
本文章深入探討日語時態的複雜性,包括現在式、過去式及常見用法。文章中詳細說明瞭如何正確使用現在式和過去式,並提出不同用法的例句,幫助讀者理解在特定情境下應採用的正確表達方式。此外,本文還分析了「わかる」與「知る」的差異,及使用不當可能造成的誤解。適合日語學習者參考,以提升語言表達能力。
Thumbnail
本文章深入探討日語時態的複雜性,包括現在式、過去式及常見用法。文章中詳細說明瞭如何正確使用現在式和過去式,並提出不同用法的例句,幫助讀者理解在特定情境下應採用的正確表達方式。此外,本文還分析了「わかる」與「知る」的差異,及使用不當可能造成的誤解。適合日語學習者參考,以提升語言表達能力。
Thumbnail
你也經常聽到這些詞吧。   我覺得讀了就能夠理解沒有這麼難。 但是因為只有相當少的人能確實理解有怎樣的效果,所以這次讓我來詳細解釋一下。   這些可以用來增加事實的「正確性」。 然而,你所使用的词汇將取決於這是「我的主觀意見」還是「其他人也都這麼認為」,以及是否有根據。   1「はず
Thumbnail
你也經常聽到這些詞吧。   我覺得讀了就能夠理解沒有這麼難。 但是因為只有相當少的人能確實理解有怎樣的效果,所以這次讓我來詳細解釋一下。   這些可以用來增加事實的「正確性」。 然而,你所使用的词汇將取決於這是「我的主觀意見」還是「其他人也都這麼認為」,以及是否有根據。   1「はず
Thumbnail
事實有時候不是事實,觀點有時候不僅僅只是觀點,看事情要深入看本質,而不只是看到表象狀態而已...很多人看同一件事情覺得是這樣子,是事實嗎? 不一定唷!
Thumbnail
事實有時候不是事實,觀點有時候不僅僅只是觀點,看事情要深入看本質,而不只是看到表象狀態而已...很多人看同一件事情覺得是這樣子,是事實嗎? 不一定唷!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News