日語表達中的「はずだ」、「わけだ」、「ものだ」的使用解析

閱讀時間約 5 分鐘

你也經常聽到這些詞吧。

 

我覺得讀了就能夠理解沒有這麼難。

但是因為只有相當少的人能確實理解有怎樣的效果,所以這次讓我來詳細解釋一下。

 

這些可以用來增加事實的「正確性」。

然而,你所使用的词汇將取決於這是「我的主觀意見」還是「其他人也都這麼認為」,以及是否有根據。

 

1「はずだ」


這是「我沒有證據,但我相信!」的說法。

 

彼は家にいます(他在家裡)。=事實

彼は家にいるはずです(他应该在家)。=深信

 

因為沒有任何根據,可以隨時使用。只表達你相信的事實而已,所以不會產生任何責任。 這只是表達主觀的說法。

 

「彼は絶対に浮気しないはず」我相信他永遠不會背叛我。

「今度こそN1に合格できるはず」這次應該可以通過 N1。

 

 

2「わけだ」


這是表示當你基於客觀理由而接受時的說法,。

わけ 源自 「訳(原因)」。

 

「このチョコ1個1000円だって」他們說這些巧克力每顆要1000日圓。

「なるほど、美味しいわけだ」原来如此,所以味道這麼好。

 

由於接受這個事實,所以常與「道理で(所以)」、「なるほど(原來如此)」等詞彙一起使用。

 

 

3「(現在形)ものだ」


這是「這不只是我的想法,也是其他人的常識」的說法。

 

青春は美しいものだ。青春是一件美好的事情。

子どもは言うことを聞かないものだ。孩子基本上都不聽話的。

花はすべて美しいものだ。所有的花都是美麗的。

 

 

個人ではなく、一般論として使います。

把這句話當成一般的說法,而不是個人的說法。

 

×私の彼は浮気をするものだ。

〇男は浮気をするものだ

 

4「(過去形)ものだ」

 

「(過去形)ものだ」其實在過去式的(使用)狀況下並不是指「大家」,而是「個人的回憶」

 

小さい頃、この川でよく遊んだものだ。我小時候經常在這條河上玩耍。

彼女とはしょっちゅうディズニーランドに行ったものだ。我以前經常和她一起去迪士尼樂園。

 

因為是自己清楚記得的回憶,所以常常和「よく~」「何度も~」一起使用,而不會用在「常識」上。

〇若い頃は浮気をしたものだ。 我年輕的時候,腳踏多船。

×男は浮気をしたものだ

 

「(過去形)ものだ」其實在過去式的(使用)狀況下並不是指「大家」,而是「個人的回憶」


也許有些人會覺得為什麼使用現在式和過去式會有這麼大的區別,但是在這邊使用過去式,基本上是在講自己過去的經驗。


在教科書中,我們常看到「ミラーさんは公園に行きました」這樣的例子。

但是通常會使用像是,

「ミラーさんは公園に行ったみたいです」米勒先生好像去公園了。

「ミラーさんは公園に行ったそうです」聽說米勒先生去公園了。


在日語中,因為直接照原樣(不改時態)講別人的行動會不太自然,所以如果你使用過去式的話,即便沒講出來別人也知道那是你自己的經驗。

 

當然,秘書說「部長は会議に参加されました(部長出席會議)」或發言人說「首相は台湾の大統領と会見を行いました(首相和台灣總統進行會面)」也沒有問題。

 

而且日語的現在式不包含「現在」。

「本を読みます」是還沒有看過這本書,是"現在開始"之後的時間要看

 

如果你想說關於現在的事情,你必須使用現在進行形「読んでいます」。

相反,現在時態有「一般」和「習慣」的概念。

所以聽到現在時態,就馬上看出這是「一般的事情」,而聽到過去時態就知道這是「個人記憶」。

 


我以前都說過,對日本人來說,是「行動」還是「情境」是非常重要的。

主觀或客觀也同樣重要。

 

状況に合わせていろいろな表現が使えるようになるとさらにネイティブに近づきますよ。

如果你能根據情況使用各種表達方式,你將更接近母語人士。

 

 

我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
本文探討日常日語中的「て」系列用法,強調如何使用「ておく」、「てくる」、「てきた」、「ていく」及「てみる」等表達,使語言更為自然和親切。透過這些表達方式,我們不僅能更準確地傳達訊息,同時也能增強與日本人間的互動和理解。本文適合已具備基本日語能力的學習者,幫助他們進一步提高口語表達水平。
本文探討了日語中被動形、使役形和使役被動形的基本語法和使用情境,對學習者來說這些語法結構常被視為難題。本文詳細解釋了這些語法如何表達情緒與事實,並提供了多個例句以便於理解。通過這篇文章,讀者可以更好地掌握日語中這些重要的動詞形式,並提升他們的語言表達能力。
本文探討了日語學習者如何從「會說日語」提升到「能夠很好地溝通」的過程。針對發音、助詞用法、對話技巧以及標點符號的正確使用,提供了一系列建議和例句,以幫助學習者更有效地與日本人交流。文章強調了語言細節的重要性,以及在實際會話中如何避免常見錯誤,從而更接近母語人士的表達方式。
本文章介紹幾個用法相似的日語表達方式,包括「~気味」「~っぽい」「~ようだ」「~そうだ」和「~難い」,並解析其間的語感差異和使用情境。這些詞彙常用於表示負面傾向及猜測,並提供了日常生活中的實例分析。通過深入探討這些詞語的使用,讀者可以更好地掌握日語表達的細節和文化背景,從而提高日語溝通能力。
本文介紹了日文中「氣」的不同用法,涵蓋了很多常見的表達方式和用詞。通過解釋和例句,幫助讀者更好地理解和應用這些詞語。
本文討論了提高日語聽力的三個問題及解決方法,包括耳朵不習慣、不太會使用助詞和連詞、使用太多流行語。提供了具體的解決方案和建議。
本文探討日常日語中的「て」系列用法,強調如何使用「ておく」、「てくる」、「てきた」、「ていく」及「てみる」等表達,使語言更為自然和親切。透過這些表達方式,我們不僅能更準確地傳達訊息,同時也能增強與日本人間的互動和理解。本文適合已具備基本日語能力的學習者,幫助他們進一步提高口語表達水平。
本文探討了日語中被動形、使役形和使役被動形的基本語法和使用情境,對學習者來說這些語法結構常被視為難題。本文詳細解釋了這些語法如何表達情緒與事實,並提供了多個例句以便於理解。通過這篇文章,讀者可以更好地掌握日語中這些重要的動詞形式,並提升他們的語言表達能力。
本文探討了日語學習者如何從「會說日語」提升到「能夠很好地溝通」的過程。針對發音、助詞用法、對話技巧以及標點符號的正確使用,提供了一系列建議和例句,以幫助學習者更有效地與日本人交流。文章強調了語言細節的重要性,以及在實際會話中如何避免常見錯誤,從而更接近母語人士的表達方式。
本文章介紹幾個用法相似的日語表達方式,包括「~気味」「~っぽい」「~ようだ」「~そうだ」和「~難い」,並解析其間的語感差異和使用情境。這些詞彙常用於表示負面傾向及猜測,並提供了日常生活中的實例分析。通過深入探討這些詞語的使用,讀者可以更好地掌握日語表達的細節和文化背景,從而提高日語溝通能力。
本文介紹了日文中「氣」的不同用法,涵蓋了很多常見的表達方式和用詞。通過解釋和例句,幫助讀者更好地理解和應用這些詞語。
本文討論了提高日語聽力的三個問題及解決方法,包括耳朵不習慣、不太會使用助詞和連詞、使用太多流行語。提供了具體的解決方案和建議。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
培養更多元的角度、更高的接受度, 你會發現,所有的好事或壞事,都是有意義的事。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=Vms_cepHpyk完整podcast收聽連結 「這是大家都知道的常識吧?」 「你本來應該就知道的吧?」 在關係裡、在職場中、在網路上,多少衝突源於這個概念? 由這個觀點出發,每次的爭論,我們究竟在爭的是什麼? 是磨合事
Thumbnail
常常聽到大家的對話,不經意說著「他/她應該.......」、「你/妳應該.......」,乍聽下這樣的對話是帶著關心建議,但若拆解語言背後的結構,是經由說話人的潛意識消化後,所拋出的鏡像語言。   基本上「應該」這二字本身就帶著自己的觀點、期許,而個人觀點的形成,是建構在生命過去經驗的內化,以及
Thumbnail
今天來跟大家分享什麼是確認偏誤,當我們想要別人支持我們的想法或者是意見,我們會舉很多有利的例子來說服對方,讓對方說出你想聽的話。
Thumbnail
事實無須證明,只要落筆,即為真實發生。
Thumbnail
這篇文章說明日文中 「だけ」 及 「さえ」 的用法和差別,讓大家清楚掌握如何選擇適當的詞彙來表達意思。
Thumbnail
這幾天在跟伙伴討論工作時,看到對方若有所思,詢問一下是否瞭解,得到肯定沒問題的答案。為了慎重起見,跟對方重複確認一下內容,發現果然有些關鍵遺漏,並且與交辦狀況出入甚大。讓我不禁思考,所謂「懂了!」到底是否真的「懂了」?
道理(無論各方面的知識、概念、理論)都是能無師自通的
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
培養更多元的角度、更高的接受度, 你會發現,所有的好事或壞事,都是有意義的事。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=Vms_cepHpyk完整podcast收聽連結 「這是大家都知道的常識吧?」 「你本來應該就知道的吧?」 在關係裡、在職場中、在網路上,多少衝突源於這個概念? 由這個觀點出發,每次的爭論,我們究竟在爭的是什麼? 是磨合事
Thumbnail
常常聽到大家的對話,不經意說著「他/她應該.......」、「你/妳應該.......」,乍聽下這樣的對話是帶著關心建議,但若拆解語言背後的結構,是經由說話人的潛意識消化後,所拋出的鏡像語言。   基本上「應該」這二字本身就帶著自己的觀點、期許,而個人觀點的形成,是建構在生命過去經驗的內化,以及
Thumbnail
今天來跟大家分享什麼是確認偏誤,當我們想要別人支持我們的想法或者是意見,我們會舉很多有利的例子來說服對方,讓對方說出你想聽的話。
Thumbnail
事實無須證明,只要落筆,即為真實發生。
Thumbnail
這篇文章說明日文中 「だけ」 及 「さえ」 的用法和差別,讓大家清楚掌握如何選擇適當的詞彙來表達意思。
Thumbnail
這幾天在跟伙伴討論工作時,看到對方若有所思,詢問一下是否瞭解,得到肯定沒問題的答案。為了慎重起見,跟對方重複確認一下內容,發現果然有些關鍵遺漏,並且與交辦狀況出入甚大。讓我不禁思考,所謂「懂了!」到底是否真的「懂了」?
道理(無論各方面的知識、概念、理論)都是能無師自通的