Gracie Abrams - That's So True [歌詞中文翻譯]

更新 發佈閱讀 8 分鐘

《The Secret of Us》為Gracie Abrams於2024年發行的第二張錄音室專輯,《That's So True》作為該專輯的第15首收錄曲,並收錄在專輯的Deluxe Edition中。

[Verse 1]

I could go and read your mind
我可以去讀你的心思

Think about your dumb face all the time
總是想著你的傻臉

Living in your glass house, I'm outside, uh
住在你的玻璃房裡,我在外面,呃

Looking into big blue eyes
望著你那雙藍色大眼睛

Did it just to hurt me, make me cry
你那樣做只為了傷害我、讓我哭泣

Smiling through it all, yeah, that's my life
微笑面對這一切,對,這就是我的生活


[Pre-Chorus]

You're an idiot, now I'm sure
你是個傻瓜,現在我確定了

Now I'm positive, I should go and warn her
現在我很肯定,我應該去警告她


[Chorus]

Ooh, bet you're thinking, "She's so cool"
嗚,我賭你想著,「她真酷」

Kicking back on your couch, making eyes from across the room
你靠在你的沙發上,向房間另一頭拋媚眼

Wait, I think I've been there too, ooh
等等,我想我曾經也在那裡


[Verse 2]

What'd she do to get you off? (Uh-huh)
她做了什麼讓你那麼興奮

Taking down her hair like, oh my God
解開她的頭髮的感覺像是,「我的天啊」

Taking off your shirt, I did that once
脫下你的襯衫,我也曾做過一次

Or twice, uh
或兩次

No, I know, I know I'll fuck off (Uh-huh)
不,我知道,我知道我會滾開

But I think I like her, she's so fun
但是我想我喜歡她,他真有趣

Wait, I think I hate her, I'm not that evolved, I'm sorry
等等,我想我討厭他,我沒那麼成熟,我很抱歉


[Pre-Chorus]

She's missing it, sad, sad boy
她錯過了,難過,難過的男孩

Not my business, but I had to warn ya
這不關我的事,但我必須警告


[Chorus]

Ooh, bet you're thinking, "She's so cool"
嗚,我賭你想著,「她真酷」

Kicking back on your couch, making eyes from across the room
你靠在你的沙發上,向房間另一頭拋媚眼

Wait, I think I've been there too, ooh
等等,我想我曾經也在那裡

Ooh, you've got me thinking, "She's so cool"
嗚,你讓我也開始覺得,「她真酷」

But I know what I know and you're just another dude
但我知道,你不過是另一個普通人

Ooh, that's so true, ooh
嗚,這是真的


[Bridge]

Made it out alive, but I think I lost it
我活著出來了,但我想我失控了

Said that I was fine, said it from the coffin
說我沒事,但卻是從棺材裡說出來的

Remember how I died when you started walking?
記得當你離開時,我就像死了一樣?

That's my life, that's my life
這就是我的生活,這就是我的生活

I'll put up a fight, taking out my earrings
我會奮力一搏,摘下我的耳環

Don't you know the vibe? Don't you know the feeling?
你難道不知道這個氛圍?你難道不懂這種感覺?

You should spend the night, catch me on your ceiling
你應該花一個夜晚,在你的天花板上試著逮住我

That's your prize, that's your prize
這就是你的獎賞,這就是你的獎賞


[Chorus]

Well, mm, bet you're thinking, "She's so cool"
嗯,我賭你想著,「她真酷」

Kicking back on your couch, making eyes from across the room
你靠在你的沙發上,向房間另一頭拋媚眼

Wait, I think I've been there too, ooh
等等,我想我曾經也在那裡

Ooh, you've got me thinking, "She's so cool"
嗚,你讓我也開始覺得,「她真酷」

But I know what I know and you're just another dude
但我知道,你不過是另一個普通人

Ooh, that's so true, ooh, ooh, oh
嗚,這是真的



Copyright Notice:
All rights to the original lyrics and music are owned by Gracie Abrams. Translation by Miso.45. Translation is for personal use only. Any reproduction of the lyrics requires permission and must credit the translator and original source.

版權聲明:
原歌詞和音樂由 Gracie Abrams 擁有所有權利。翻譯由 Miso.45 提供。翻譯僅供個人使用。歌詞搬運須經同意並註明譯者及原處。

留言
avatar-img
Miso 隨譯
3會員
37內容數
在這裡,你會找到也許是我喜歡的、你喜歡的,或者某個陌生人喜歡的歌曲歌詞翻譯。雖然我不是專業的譯者,但每一首歌詞翻譯都是我真心投入的作品。我翻譯的不僅僅是文字,還有那些情感:或許是愛情的酸甜苦辣,也可能是親情的複雜,或是友情的快樂…這些旋律與歌詞常常能觸動我們的內心,讓我們在不經意間和自己來一場心靈的「晤談」。
Miso 隨譯的其他內容
2025/04/18
yung kai 於2025年4月發布〈blue〉的合唱版本,合作歌手為MINNIE。 歌詞節錄: 「(MINNIE) If you're are the ocean and I'm the BLUE 如果你是海洋,那我就是那片蔚藍。」
Thumbnail
2025/04/18
yung kai 於2025年4月發布〈blue〉的合唱版本,合作歌手為MINNIE。 歌詞節錄: 「(MINNIE) If you're are the ocean and I'm the BLUE 如果你是海洋,那我就是那片蔚藍。」
Thumbnail
2025/03/26
歌詞節錄: 「I'll imagine we fell in love
我會想像我們相愛的樣子 I'll nap under moonlight skies with you
我會和你在月光下小憩」
Thumbnail
2025/03/26
歌詞節錄: 「I'll imagine we fell in love
我會想像我們相愛的樣子 I'll nap under moonlight skies with you
我會和你在月光下小憩」
Thumbnail
2025/03/26
《Anxiety》最初於 2019 年 11 月 10 日由 Doechii 在 YouTube 上自行發布。2025 年初, Doechii 於 2025 年 3 月 4 日正式將其上架至各大串流平台。《Anxiety》深刻地描繪了她個人內心的掙扎,特別是與焦慮和自我懷疑相關的情緒。
Thumbnail
2025/03/26
《Anxiety》最初於 2019 年 11 月 10 日由 Doechii 在 YouTube 上自行發布。2025 年初, Doechii 於 2025 年 3 月 4 日正式將其上架至各大串流平台。《Anxiety》深刻地描繪了她個人內心的掙扎,特別是與焦慮和自我懷疑相關的情緒。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
「心被感動了就很難停下,所以平常就要好好教他」 身為麻瓜的我,從來沒有遇過靈異事件 去年遇到了一位感情不忠的對象,還遇到三位靈界朋友(好兄弟們),勸戒我遠離他..
Thumbnail
「心被感動了就很難停下,所以平常就要好好教他」 身為麻瓜的我,從來沒有遇過靈異事件 去年遇到了一位感情不忠的對象,還遇到三位靈界朋友(好兄弟們),勸戒我遠離他..
Thumbnail
「你東西掉了。」卡莉娜又說,這次沒用上太大的音量。 這回總算引起了男子的興趣,將身子轉了過來,慵懶地抬眼看向她,面上有一抹淡淡的笑意,使之看來驕矜,有種內斂的意氣風發。 見狀,卡莉娜就知道對方誤會了,不知道要先笑還是翻白眼。
Thumbnail
「你東西掉了。」卡莉娜又說,這次沒用上太大的音量。 這回總算引起了男子的興趣,將身子轉了過來,慵懶地抬眼看向她,面上有一抹淡淡的笑意,使之看來驕矜,有種內斂的意氣風發。 見狀,卡莉娜就知道對方誤會了,不知道要先笑還是翻白眼。
Thumbnail
愛本身沒有錯,但如果假借愛之名合理化自己的慾望並進而傷害他人,這樣的愛還是愛嗎?這是當時看著貝拉的我不停地在反覆思考的問題。「我也曾經是伴侶偷吃的受害者,我感受過那種心碎的感覺。正因為我痛苦過,我絕對不會故意做這樣的事,但現在的我沒有選擇,因為我愛上他了。」對於我的疑問,貝拉這樣回答。
Thumbnail
愛本身沒有錯,但如果假借愛之名合理化自己的慾望並進而傷害他人,這樣的愛還是愛嗎?這是當時看著貝拉的我不停地在反覆思考的問題。「我也曾經是伴侶偷吃的受害者,我感受過那種心碎的感覺。正因為我痛苦過,我絕對不會故意做這樣的事,但現在的我沒有選擇,因為我愛上他了。」對於我的疑問,貝拉這樣回答。
Thumbnail
眼神定定望她,不知道內心又在上演什麼小劇場——她看那個眼神就知道不是正經事,別問為什麼,她就是知道——他沉默幾秒,突然莫名奇妙地揚起一個雖然好看、在這種時候卻只讓她覺得很詭異的微笑。 「我從來沒有品嘗過被拒絕的滋味呢,很好,妳引起了我的注意!」 後來那晚她當然說什麼也不可能上他的車。
Thumbnail
眼神定定望她,不知道內心又在上演什麼小劇場——她看那個眼神就知道不是正經事,別問為什麼,她就是知道——他沉默幾秒,突然莫名奇妙地揚起一個雖然好看、在這種時候卻只讓她覺得很詭異的微笑。 「我從來沒有品嘗過被拒絕的滋味呢,很好,妳引起了我的注意!」 後來那晚她當然說什麼也不可能上他的車。
Thumbnail
表達了一段充滿心碎、背叛和渴望的感情故事。歌詞中的角色感到受到欺騙和被利用,對方不誠實地處理感情,讓他感到痛苦和失望。提到的偷愛意味著被剝奪愛情,感受到被搶奪的痛苦。歌詞也探討了對方的行為對自己心靈的傷害,以及對愛情真實性和承諾的渴望,描繪了愛情中的複雜情感和心靈掙扎。
Thumbnail
表達了一段充滿心碎、背叛和渴望的感情故事。歌詞中的角色感到受到欺騙和被利用,對方不誠實地處理感情,讓他感到痛苦和失望。提到的偷愛意味著被剝奪愛情,感受到被搶奪的痛苦。歌詞也探討了對方的行為對自己心靈的傷害,以及對愛情真實性和承諾的渴望,描繪了愛情中的複雜情感和心靈掙扎。
Thumbnail
隨著 Nat King Cole 的歌聲遠去,世界重新轉動。 H 和 T 都無法相信,剛剛所發生的一切……
Thumbnail
隨著 Nat King Cole 的歌聲遠去,世界重新轉動。 H 和 T 都無法相信,剛剛所發生的一切……
Thumbnail
【包含犯罪元素】我對她一見鐘情。對我來說,她低垂著的頭,漆黑悲傷的眼睛,用長袖長裙掩飾、還是不時暴露出來的新舊傷痕,甚至是忍著痛苦而顯得端莊優雅的緩慢步態,全都符合我在夢境中替自己勾勒出的完美對象。事後回想我真的不太確定,是我情慾初萌時的少女幻想湊巧疊合到她身上,還是我真的預先夢見了她⋯⋯
Thumbnail
【包含犯罪元素】我對她一見鐘情。對我來說,她低垂著的頭,漆黑悲傷的眼睛,用長袖長裙掩飾、還是不時暴露出來的新舊傷痕,甚至是忍著痛苦而顯得端莊優雅的緩慢步態,全都符合我在夢境中替自己勾勒出的完美對象。事後回想我真的不太確定,是我情慾初萌時的少女幻想湊巧疊合到她身上,還是我真的預先夢見了她⋯⋯
Thumbnail
隔天,蘭姐來到戴爾斯家裡,卻不見大衛的身影,她不由得鬆了一口氣! 戴爾斯欣喜的笑著:「妳可難得有這麽孩子氣的時候。」 蘭姐紅著臉,心虛的開始打掃房子:「我…這不是怕人說話嘛!」 「有什麼好說話的,我們年紀都不小了!阿蘭,我…不想再浪費時間,妳願意和我一起生活嗎?哪怕就這麽搭伙過日子。 我
Thumbnail
隔天,蘭姐來到戴爾斯家裡,卻不見大衛的身影,她不由得鬆了一口氣! 戴爾斯欣喜的笑著:「妳可難得有這麽孩子氣的時候。」 蘭姐紅著臉,心虛的開始打掃房子:「我…這不是怕人說話嘛!」 「有什麼好說話的,我們年紀都不小了!阿蘭,我…不想再浪費時間,妳願意和我一起生活嗎?哪怕就這麽搭伙過日子。 我
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News