小前言:
這一首也是Wicked裡面,我自己很喜歡的曲目之一(喜歡的曲目太多了XD),我自己甚至覺得在演唱方面,這首比〈Defying Gravity〉 還要困難,畢竟這首歌裡面雖然從頭到尾都是對未來的展望,卻分成了好多不同層次。今天也想跟大家分享自己翻譯的歌詞,還有對於這首歌的詮釋和感想,可以搭配著音樂一起看。
[MORRIBLE / 莫爾貝里夫人]
Oh, Miss Elphaba
噢,艾法芭
Many years I have waited
已經過了好多年
For a gift like yours to appear
等待著你這般的天賦出現
Why, I predict the Wizard could make you his
Magic grand vizier!
不知為何,我敢預言大巫師會將你任命為首相魔法顧問
My dear, my dear
親愛的,親愛的
I'll write at once to the Wizard
我會立馬寫信給大巫師
Tell him of you in advance
先告訴他關於妳的事
With a talent like yours, dear, there is
A definish chance
有你這般的天賦,親愛的,非常有機會
If you work as you should
You'll be making good
如果好好照做
你就能成功
[ELPHABA / 艾法芭]
Did that really just happen?
剛剛她說的是真的嗎?
Have I actually understood?
終於有人能理解我了?
This weird quirk I've tried to suppress or hide
這股一直想壓抑隱藏的奇怪力量
Is a talent that could help me meet the Wizard
居然是能幫助我見到大巫師的才華
If I make good
So I'll make good
如果做得好的話
所以我一定要做好
When I meet the Wizard
當我見到大巫師
Once I prove my worth
一旦證明了自己的價值
And then I meet the Wizard
只要見到大巫師
What I've waited for since, since birth
打從出生以來的夢想就此實現
And with all his Wizard wisdom
憑著大巫師的智慧
By my looks, he won't be blinded
絕不會以貌取人
Do you think the Wizard is dumb?
難道你覺得大巫師會是蠢蛋?
Or, like Munchkins, so small-minded? No!
還是像蒙奇金人一樣心胸狹隘?才不會!
He'll say to me, "I see who you truly are
他會跟我說:「我能看透你的表象
A girl on whom I can rely"
你是位值得信賴的女孩」
And that's how we'll begin
而這就是我們的起點
The Wizard and I
大巫師與我
Once I'm with the Wizard
只要跟隨著大巫師
My whole life will change
整個人生都會不同
'Cause once you're with the Wizard
因為只要跟隨著大巫師
No one thinks you're strange!
就沒人覺得你是異類!
No father is not proud of you
父親不會再以你為恥
No sister acts ashamed
妹妹也不會覺得丟臉
And all of Oz has to love you
全奧茲國人都得愛你
When by the Wizard, you're acclaimed
在大巫師旗下,就能備受愛戴
And this gift or this curse I have inside
而這份潛藏體內的天賦或詛咒
Maybe at last, I'll know why
也許最終都會有解答
When we are hand in hand
只要我們一起聯手
The Wizard and I
大巫師與我
And one day, he'll say to me, "Elphaba
有一天,他會對我說:「艾法芭,
A girl who is so superior
你真是個優秀的女孩
Shouldn't a girl who's so good inside
Have a matching exterior?
這樣傑出的女孩難道不該擁有相稱的外表?
And since folks here to an absurd degree
Seem fixated on your verdigris
畢竟這裡的民眾看來
對你綠色外表在意到了荒謬的程度
Would it be alright by you
If I de-greenify you?"
如果把你變回正常膚色
你覺得怎麼樣?」
And though, of course, that's not important to me
不過這對我來說當然不重要
"Alright, why not?" I'll reply
「好啊,有何不可?」我要這樣回答
Oh, what a pair we'll be
噢,多麼奇妙的組合
The Wizard and I
大巫師與我
Yes, what a pair we'll be
是啊,多麼奇妙的組合
The Wizard and
大巫師與……
Unlimited
無邊無際
My future is unlimited
我的未來無可限量
And I've just had a vision, almost like a prophecy
好像先知一樣,我看見了未來
I know, it sounds truly crazy
我知道,這聽起來真的很瘋
And true, the vision's hazy
確實,未來的景象並不清晰
But I swear someday there'll be
但我發誓總有一天
A celebration throughout Oz
奧茲國會舉國歡慶
That's all to do with me
而這一切都是因為我
And I'll stand there with the Wizard
我會與大巫師站在一塊
Feeling things I've never felt
享受前所未有的感覺
And though I'd never show it
儘管我不表現出來
I'd be so happy, I could melt
但內心大概會開心到要融化
And so it will be for the rest of my life
而接下來的人生都會如此
And I'll want nothing else 'til I die
到死之前也不再奢望別的
Held in such high esteem
受全國尊敬
When people see me, they will scream
當人們看到我,他們會尖叫
For half of Oz's favorite team
為了奧茲國當紅雙人組的一員
The Wizard and I
大巫師與我
Elphaba在這首曲子裡面表現出強烈的歡喜。能力受到長輩認可固然是件令人開心的事,然而對從小就被父親厭惡、被妹妹嫌棄及被朋友排擠的Elphaba來說,這是她人生中第一次感覺到自己被肯定、感覺到自己有價值。瞭解了她這樣艱辛的成長史,再來聽聽這首曲子裡面的無法抑制的興奮之情,不免讓我在跟著她的歌聲一同感到振奮之時,同時也覺得有些鼻酸。
被眾人討厭的Elphaba,表面上看似不在乎,其實她心中非常想要被大家喜愛,也非常想要有個搭檔陪伴她。而這份渴望,也在這首曲子裡向觀眾們表露無遺。
這首歌曲裡也有點出對天賦與詛咒的想法。在不同人的眼中,對Elphaba 的魔法能力有不同的看法。她的父親、妹妹和同學們,都對於Elphaba 不經意地施展出神秘力量而感到恐懼甚至厭惡;然而對莫爾貝里夫人來說,她卻將這樣的力量視為天份與潛能。明明是Elphaba 身上同樣的一個能力或特質,怎麼不同人會有這樣天差地遠的看法?
先不論莫爾貝里夫人背後的動機為何,我想影響的關鍵在於:是否理解這樣的力量是什麼,還有可以如何運用。對大多數人來說,他們不理解這個力量,也無法控制,更不知道可以怎麼運用,於是他們對這樣未知的東西感到恐懼,把Elphaba 身上的力量視為詛咒;對莫爾貝里夫人來說,她知道Elphaba 身上的力量可能是什麼,可以怎麼掌握它,還有這份力量可以運用在哪裡。
天賦與詛咒取決於我們如何詮釋而已。以最近幾年很紅的MBTI為例:要是你是F人(感覺傾向的人),卻一直做著很就事論事、無法太關注個人感受,這種比較適合T人(思考傾向的人)的工作,不免會覺得自己身為F人真的是一個詛咒!然而要是你瞭解了自己F人的特質後,並把它用在重視情感、需要關懷他人的工作時,這時F人的特質就變成了天賦。
這裡的Elphaba 開始對未來有很多美好的想像,雖然有一些願景聽起來有些不切實際,不過這邊也凸顯出Elphaba 也跟很多同齡的少男少女一樣,對未來懷抱著各種希望和夢想。
然而這首歌不光光是一個少女在做著白日夢而已,要是仔細地想一下裡頭的歌詞,會發現這首曲子與音樂劇的開頭:〈No One Mourns the Wicked〉有一些關聯:
確實,奧茲國在一開頭的時候,為了她而舉國歡慶,然而這不是因為她做了什麼偉大的事情,而是慶祝她終於死了,讓大家心安了。
Elphaba 看見的未來成真了,然而跟她以為的完全不同。想到了這層涵義,這首充滿希望的曲子也沉重了起來。
(相關文章:Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯&詮釋)
〈The Wizard and I 〉雖然看似只是唱出Elphaba 心中對未來奔放的幻想,然而這首歌在除了緊緊扣住上半場開頭的〈No One Mourns the Wicked〉以及上半場結尾的〈Defying Gravity〉以外,到了下半場甚至還有這首歌的影子,可以說是整齣音樂劇裡非常重要的曲目。這裡先賣個關子,等到分享 Defying Gravity 的文章裡再跟大家聊聊,這兩首之間到底有什麼關聯。
歌詞來源: https://genius.com/Carole-shelley-and-idina-menzel-the-wizard-and-i-lyrics