即時精選

【音樂劇】Wicked - Defying Gravity (反抗重力) | 歌詞翻譯&詮釋

更新於 2024/12/13閱讀時間約 17 分鐘


小前言:

今天終於要來分享Wicked裡面最著名的曲目:Defying Gravity (反抗重力)。我第一次接觸Wicked就是從這首神曲開始的,除了好聽又容易記住的旋律、史詩級的磅礡場面以外,我想歌詞的意涵,也是唱出了大家心中隱藏的渴望吧!廢話不多說,先聽音樂,搭配歌詞翻譯一起服用吧!




歌詞翻譯(by 藍斌)


百老匯原聲帶版本:


魔法壞女巫電影原聲帶:


(以下歌詞以百老匯版本為主)


[GLINDA / 格林達]

Elphaba

艾法芭

Why couldn't you have stayed calm for once

為什麼你就是不能先冷靜一下

Instead of flying off the handle?

硬要這樣大發脾氣?

I hope you're happy

你開心了吧?

I hope you're happy now

現在你高興了吧?

I hope you're happy how you've hurt your cause forever

這樣不顧後果毀掉前途,你滿意了嗎?

I hope you think you're clever

你覺得這樣做很明智嗎?

 

[ELPHABA / 艾法芭]

I hope you're happy

你開心了吧?

I hope you're happy, too

你也滿意了吧?

I hope you're proud how you

Would grovel in submission, to feed your own ambition

卑躬屈膝只為滿足你的野心

這樣做很驕傲嗎?

 

[GLINDA & ELPHABA / 格林達&艾法芭]

So though I can't imagine how

雖然我無法想像

I hope you're happy right now

現在的結果你該滿意了吧!

 

[GLINDA / 格林達]

Elphie, listen to me

小艾,聽我說

Just say you're sorry

去跟他們道個歉

You can still be with the Wizard

你還是能追隨大巫師

What you've worked and waited for

實現一直努力想達成的夢想

You can have all you ever wanted

你能擁有心中全部所願

 

[ELPHABA / 艾法芭]

I know

我知道

But I don't want it

但我不想要

No, I can't want it anymore

不,這樣的結果,我不能要

 

Something has changed within me

我內心已產生變化

Something is not the same

有些事已與過往不同

I'm through with playing by

The rules of someone else's game

我受夠了遵循著

別人所訂下的那些規矩

Too late for second-guessing

現在後悔已經太遲

Too late to go back to sleep

也來不及躲回床上打盹

It's time to trust my instincts

是時候相信自己的直覺

Close my eyes, and leap

閉上眼,蹬腳一躍

 

It's time to try defying gravity

是時候該開始反抗重力

I think I'll try defying gravity

我想我會嘗試著反抗重力

And you can't pull me down

而你無法阻止我

 

[GLINDA / 格林達]

Can't I make you understand

難道我說的還不夠清楚嗎?

You're having delusions of grandeur?

你現在的主意簡直是自大的妄想

 

[ELPHABA / 艾法芭]

I'm through accepting limits

我受夠了接受他人限制

'Cause someone says they're so

僅僅是因為他們說該照做

Some things I cannot change

有些事無法改變

But 'til I try, I'll never know

可是都沒試過,怎麼會知道?

Too long I've been afraid of

Losing love, I guess I've lost

已經花太多時間害怕著失去

那些我大概從未擁有過的愛

Well, if that's love

It comes at much too high a cost

要是那樣是愛的話

代價也未免太高昂

I'd sooner buy defying gravity

我還寧可花力氣去反抗重力

Kiss me goodbye, I'm defying gravity

與我吻別吧,讓我去反抗重力

And you can't pull me down

而你無法阻止我

 

Glinda, come with me

格林達,跟我走

Think of what we could do, together

想想如果我們搭檔會有什麼表現

 

Unlimited

無邊無際

Together, we're unlimited

一起前進,我們將無可限量

Together we'll be the greatest team there's ever been, Glinda

我們兩個會是史上最強大的雙人組,格林達

Dreams the way we planned 'em

我們一起勾勒的夢想


[GLINDA / 格林達]

If we work in tandem

如果協力合作

 

[GLINDA & ELPHABA / 格林達&艾法芭]

There's no fight we cannot win

我們將戰無不勝

Just you and I, defying gravity

只要你與我一同反抗重力

With you and I defying gravity

有我跟你一起反抗重力

 

[ELPHABA / 艾法芭]

They'll never bring us down

那麼他們永遠無法弄垮我們

 

Well, are you coming?

那麼,你要一起來嗎?

 

[GLINDA / 格林達]

I hope you're happy

我希望你開心

Now that you're choosing this

既然現在你做出了選擇


[ELPHABA / 艾法芭]

You, too

你也是

I hope it brings you bliss

希望這樣能帶給你幸福

 

[GLINDA & ELPHABA / 格林達&艾法芭]

I really hope you get it

真心希望你能得到想要的一切

And you don't live to regret it

接下來的日子不會成天後悔

I hope you're happy in the end

希望你最終能快樂

I hope you're happy, my friend

希望你幸褔,我的摯友

 

[ELPHABA / 艾法芭]

So if you care to find me

如果你們這麼想找到我

Look to the western sky

那就往西方的天空看看

As someone told me lately

就像最近某人跟我說的一樣:

"Everyone deserves the chance to fly"

「每個人都該有勇敢高飛的機會。」

And if I'm flying solo

即使我獨自飛行

At least, I'm flying free

至少能飛得自由自在

To those who'd ground me

Take a message back from me

傳話給那些想把我弄垮的人們

我此刻釋放的訊息

Tell them how I am defying gravity

告訴他們,我以何等姿態反抗重力

I'm flying high, defying gravity

我要持續高飛,反抗重力

And soon, I'll match them in renown

很快地,我就會與他們齊名

And nobody in all of Oz

奧茲國全國上下

No wizard that there is or was

從古至今的所有巫師

Is ever gonna bring me down!

都沒有人能打敗我!

 

[GLINDA / 格林達]

I hope you're happy

希望你開心

 

[CITIZENS OF OZ / 奧茲國市民]

Look at her! She's wicked!

快看她,是邪惡女巫!

Get her!

抓住她!

 

[CITIZENS OF OZ & ELPHABA / 奧茲國市民&艾法芭]

No one mourns the wicked (Bring me down)

沒人為惡者哀悼 (無人能敵)

So we've got to bring her

我們必須趕快把她

Down!

打倒!




歌曲詮釋


重力的象徵


反抗重力在這邊代表著Elphaba施展懸浮咒,乘著掃把飛行的樣子。然而更深層的含意是,Elphaba想要抵抗「地上的人們」對她的枷鎖與束縛。

要是將重力視為一種物理法則,那麼重力就像是地上的掌權者:大巫師與莫里貝爾夫人所創造的規矩一樣,把人們綁在地上,限制了人們的無限可能。

要是將重力視為一種吸引力的話,那麼重力就像是人與人之間的關係。不光光是他人對自己寄予的希望,例如:父母希望你成為社會成功人士、朋友希望你常常與他們保持連絡;同時也是自身渴望透過滿足別人的期待而獲得認可,而也想要努力成為父母、朋友心目中最好的樣子。自己與他人之間的牽掛,就跟重力一樣是雙向的:別人吸引著你的同時,你也吸引著別人。


Elphaba反抗重力的關鍵,在於她與大巫師之間的連結已經崩潰。她原已不受大家的喜愛,自然也很少有人際間的牽掛,再加上此刻的她已夢想幻滅,發覺大巫師根本不是她所想像的那樣,大巫師甚至還下令要全力緝捕她。於是Elphaba放下了自身想要被大家喜愛的渴望,也下定決心要違背大巫師的意思,為了自己的堅持和自由奮力一搏。如此一來,她與世俗的連結也就斷開(與重力斷開),也就這樣飛了起來。


自由的代價


雖然Elphaba成功的反抗重力了,然而Glinda卻選擇留在地上。這裡呈現兩人的不同選擇,或許不能輕易地用「Elphaba比Glinda勇敢」來下結論。

在歌曲裡Elphaba提到「Too long I've been afraid of losing love, I guess I've lost

(已花太多時間害怕著失去,大概從未擁有過的愛)」可見對Elphaba來說,她本來就不被大家喜愛,於是她做出這個決定的顧慮自然比較少。

然而對原本就深受大家喜愛Glinda來說,要是跟隨著Elphaba一起反抗重力,她失去的東西會比Elphaba多更多──也就是說,Glinda所要面對的重力比Elphaba還要強大。在這樣考量下,Glinda會做出這樣的選擇也只能說是人之常情吧!

想要自由自在地做自己,總是必須得犧牲點什麼,而代價到底值不值得,則見仁見智了。


The Wizard and I & No one mourns the Wicked 再現


在這一首曲目之中,我們可以發現前面的曲子的影子。

首先,Elphaba問Glinda要不要跟她一起走的那段,可以發現The Wizard and I (大巫師與我) 裡面的 Unlimited (無邊無際) 主題再現。這一段旋律及相似的歌詞,在整齣音樂劇裡象徵著Elphaba心中的願景。

在The Wizard and I 中,Unlimited所帶出的是Elphaba對自己的期待,幻想自己能出人頭地、備受愛戴;然而到了Defying Gravity時,Unlimited卻道出了Elphaba心中渴望的是,能有一個知心好友陪伴她一起度過難關。這樣的轉折也呼應著本首開頭Elphaba所訴:「Something has changed within me (我內心已產生變化)」。

夢想經過了現實的淬鍊以後,才能看清楚其中最珍貴的事物。從The Wizard and I 對世事還不甚了解,到了Defying Gravity 發覺真相以後,Elphaba經歷了這些後慢慢釐清自己心中真正想要的是什麼。


除了 The Wizard and I 以外,No one Mourns the Wicked 的主題也出現在本首的結尾。奧茲國市民要抓住壞女巫時唱的旋律與歌詞,與本齣音樂劇的開頭 No one Mourns the Wicked 一致,這樣的巧思也讓整齣音樂劇的每首歌曲緊密的連結在一起。



在Wicked的作曲家 Stephen Schwartz 解析 Defying Gravity 的影片中,他有談到在創作這首曲子時的一些細節,包含他在背景音樂裡化用了貝多芬月光奏鳴曲的伴奏部分,以及Unlimited的主題靈感來自綠野仙蹤裡的著名歌曲:Somewhere Over the Rainbow......等等。

想了解更多,可以看下面的影片(英文發音,無字幕):


關於The Wizard and I 與 No One Mourns the Wicked,可參閱:

Wicked - The Wizard and I (大巫師與我) | 歌詞翻譯&詮釋

Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯&詮釋


跟冰雪奇緣的連結


Wicked裡面的Defying Gravity,其實常常被很多粉絲們與冰雪奇緣裡的Let It Go聯想在一起。可能是因為兩者都是由 Idina Menzel 獻聲演出的,而且兩首歌曲的主旨相似,都是關於擁有魔法的女孩,拋下束縛展現自身力量並做自己的宣言。

有趣的是,Elsa在德國、丹麥、韓國版本的配音員,也都是找該國演出過Elphaba的歌手來演出。以下是各個歌手版本的資訊:


不知道大家最喜歡哪一個版本呢?


最後,如果你喜歡我分享歌曲的文章,可以按喜歡並追蹤我喔,謝謝大家~


歌詞來源: https://genius.com/Kristin-chenoweth-and-idina-menzel-defying-gravity-lyrics

內容總結
Wicked - Defying Gravity
5
/5
avatar-img
1會員
9內容數
分享西洋流行、音樂劇和歌劇曲目,並抒發自己對歌曲的詮釋和文化觀察。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
藍斌的歌曲筆記 的其他內容
小前言: 音樂劇《黑帝斯城 Hadestown》是2019年東尼獎最佳音樂劇得主,也是我很喜歡的一齣音樂劇。可能是因為本身就對神話故事蠻感興趣的,看到這齣音樂劇用全新的方式結合希臘神話裡兩段著名的故事:〈奧菲歐與尤麗狄絲〉及〈黑帝斯與波瑟芬妮〉......
5/5Hadestown - Road to Hell
小前言: 這一首也是Wicked裡面,我自己很喜歡的曲目之一(好像喜歡的曲目太多了XD),我自己甚至覺得在演唱方面,這首比Defying Gravity 還要困難。今天也想跟大家分享自己翻譯的歌詞,還有對於這首歌的詮釋和感想,可以搭配著音樂一起看。
小前言: What is This Feeling 大概是我 Wicked裡面最喜歡曲目的前幾名,雖然它比起其他首曲目比較輕鬆一些,但還是想跟大家分享一下自己的一些想法。除了百老匯原聲帶版本,我在下面還放了電影版的片段連結(看電影的時候看到這一段真是太熱血沸騰了!),大家可以跟著歌詞一起聽
【音樂劇】Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯 今天想跟大家分享本齣音樂劇的序曲 <No One Mourns the Wicked 無人悼念惡者> 的歌詞翻譯還有我對這首曲子的一些看法......
Wicked - Thank Goodness (謝天謝地) | 音樂劇歌詞翻譯 最近魔法壞女巫(Wicked)翻拍成的電影就要上映了!我從國中時期一聽完Idina Menzel演唱的Defying Gravity,立刻愛上了這一齣音樂劇,沒想到時隔多年居然翻拍成電影了......
小前言: 音樂劇《黑帝斯城 Hadestown》是2019年東尼獎最佳音樂劇得主,也是我很喜歡的一齣音樂劇。可能是因為本身就對神話故事蠻感興趣的,看到這齣音樂劇用全新的方式結合希臘神話裡兩段著名的故事:〈奧菲歐與尤麗狄絲〉及〈黑帝斯與波瑟芬妮〉......
5/5Hadestown - Road to Hell
小前言: 這一首也是Wicked裡面,我自己很喜歡的曲目之一(好像喜歡的曲目太多了XD),我自己甚至覺得在演唱方面,這首比Defying Gravity 還要困難。今天也想跟大家分享自己翻譯的歌詞,還有對於這首歌的詮釋和感想,可以搭配著音樂一起看。
小前言: What is This Feeling 大概是我 Wicked裡面最喜歡曲目的前幾名,雖然它比起其他首曲目比較輕鬆一些,但還是想跟大家分享一下自己的一些想法。除了百老匯原聲帶版本,我在下面還放了電影版的片段連結(看電影的時候看到這一段真是太熱血沸騰了!),大家可以跟著歌詞一起聽
【音樂劇】Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯 今天想跟大家分享本齣音樂劇的序曲 <No One Mourns the Wicked 無人悼念惡者> 的歌詞翻譯還有我對這首曲子的一些看法......
Wicked - Thank Goodness (謝天謝地) | 音樂劇歌詞翻譯 最近魔法壞女巫(Wicked)翻拍成的電影就要上映了!我從國中時期一聽完Idina Menzel演唱的Defying Gravity,立刻愛上了這一齣音樂劇,沒想到時隔多年居然翻拍成電影了......
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本文探討了複利效應的重要性,並藉由巴菲特的投資理念,說明如何選擇穩定產生正報酬的資產及長期持有的核心理念。透過定期定額的投資方式,不僅能減少情緒影響,還能持續參與全球股市的發展。此外,文中介紹了使用國泰 Cube App 的便利性及低手續費,幫助投資者簡化投資流程,達成長期穩定增長的財務目標。
Thumbnail
藝術創作牽起人的情感,光與影、聲與喊吶也可以激起人的豪情萬象、視死如歸的激情,Two Steps From Hell - Victory 被視為這些觀感的代表名曲,實至名歸。
因這部電影愛上了這首歌 https://youtu.be/BsNW5QZ-8uI?feature=shared
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=xHlLDPx5-xU層層疊疊的習慣逐漸變成只是枷鎖 究竟是真的做不到還是因為習慣了所以忘了自己做得到? 那麼就需要更有意識的宣告才能帶來改變 這是一首打破習慣思維的歌 一首關於放下悲劇劇本重寫人生故事的歌 提醒我們一切從現
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
某天無意間看到這MV,想說閒閒沒事就來聽看看,一聽就被旋律吸引了,所以雖然是2022年8月8日出的歌,但我還是決定來寫一下~
Thumbnail
不管心情好不好,聽了都會好的歌 日劇跟我説愛我的主題曲 是我超愛的 大家聽過嗎? 主唱真的功力超強, 歌曲跟劇集一樣經典 ❤️❤️❤️
Thumbnail
本文探討了複利效應的重要性,並藉由巴菲特的投資理念,說明如何選擇穩定產生正報酬的資產及長期持有的核心理念。透過定期定額的投資方式,不僅能減少情緒影響,還能持續參與全球股市的發展。此外,文中介紹了使用國泰 Cube App 的便利性及低手續費,幫助投資者簡化投資流程,達成長期穩定增長的財務目標。
Thumbnail
藝術創作牽起人的情感,光與影、聲與喊吶也可以激起人的豪情萬象、視死如歸的激情,Two Steps From Hell - Victory 被視為這些觀感的代表名曲,實至名歸。
因這部電影愛上了這首歌 https://youtu.be/BsNW5QZ-8uI?feature=shared
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=xHlLDPx5-xU層層疊疊的習慣逐漸變成只是枷鎖 究竟是真的做不到還是因為習慣了所以忘了自己做得到? 那麼就需要更有意識的宣告才能帶來改變 這是一首打破習慣思維的歌 一首關於放下悲劇劇本重寫人生故事的歌 提醒我們一切從現
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
某天無意間看到這MV,想說閒閒沒事就來聽看看,一聽就被旋律吸引了,所以雖然是2022年8月8日出的歌,但我還是決定來寫一下~
Thumbnail
不管心情好不好,聽了都會好的歌 日劇跟我説愛我的主題曲 是我超愛的 大家聽過嗎? 主唱真的功力超強, 歌曲跟劇集一樣經典 ❤️❤️❤️