【音樂劇】Wicked - Defying Gravity (反抗重力) | 歌詞翻譯&詮釋

更新於 發佈於 閱讀時間約 17 分鐘


小前言:

今天終於要來分享Wicked裡面最著名的曲目:Defying Gravity (反抗重力)。我第一次接觸Wicked就是從這首神曲開始的,除了好聽又容易記住的旋律、史詩級的磅礡場面以外,我想歌詞的意涵,也是唱出了大家心中隱藏的渴望吧!廢話不多說,先聽音樂,搭配歌詞翻譯一起服用吧!




歌詞翻譯(by 藍斌)


百老匯原聲帶版本:


魔法壞女巫電影原聲帶:


(以下歌詞以百老匯版本為主)


[GLINDA / 格林達]

Elphaba

艾法芭

Why couldn't you have stayed calm for once

為什麼你就是不能先冷靜一下

Instead of flying off the handle?

硬要這樣大發脾氣?

I hope you're happy

你開心了吧?

I hope you're happy now

現在你高興了吧?

I hope you're happy how you've hurt your cause forever

這樣不顧後果毀掉前途,你滿意了嗎?

I hope you think you're clever

你覺得這樣做很明智嗎?

 

[ELPHABA / 艾法芭]

I hope you're happy

你開心了吧?

I hope you're happy, too

你也滿意了吧?

I hope you're proud how you

Would grovel in submission, to feed your own ambition

卑躬屈膝只為滿足你的野心

這樣做很驕傲嗎?

 

[GLINDA & ELPHABA / 格林達&艾法芭]

So though I can't imagine how

雖然我無法想像

I hope you're happy right now

現在的結果你該滿意了吧!

 

[GLINDA / 格林達]

Elphie, listen to me

小艾,聽我說

Just say you're sorry

去跟他們道個歉

You can still be with the Wizard

你還是能追隨大巫師

What you've worked and waited for

實現一直努力想達成的夢想

You can have all you ever wanted

你能擁有心中全部所願

 

[ELPHABA / 艾法芭]

I know

我知道

But I don't want it

但我不想要

No, I can't want it anymore

不,這樣的結果,我不能要

 

Something has changed within me

我內心已產生變化

Something is not the same

有些事已與過往不同

I'm through with playing by

The rules of someone else's game

我受夠了遵循著

別人所訂下的那些規矩

Too late for second-guessing

現在後悔已經太遲

Too late to go back to sleep

也來不及躲回床上打盹

It's time to trust my instincts

是時候相信自己的直覺

Close my eyes, and leap

閉上眼,蹬腳一躍

 

It's time to try defying gravity

是時候該開始反抗重力

I think I'll try defying gravity

我想我會嘗試著反抗重力

And you can't pull me down

而你無法阻止我

 

[GLINDA / 格林達]

Can't I make you understand

難道我說的還不夠清楚嗎?

You're having delusions of grandeur?

你現在的主意簡直是自大的妄想

 

[ELPHABA / 艾法芭]

I'm through accepting limits

我受夠了接受他人限制

'Cause someone says they're so

僅僅是因為他們說該照做

Some things I cannot change

有些事無法改變

But 'til I try, I'll never know

可是都沒試過,怎麼會知道?

Too long I've been afraid of

Losing love, I guess I've lost

已經花太多時間害怕著失去

那些我大概從未擁有過的愛

Well, if that's love

It comes at much too high a cost

要是那樣是愛的話

代價也未免太高昂

I'd sooner buy defying gravity

我還寧可花力氣去反抗重力

Kiss me goodbye, I'm defying gravity

與我吻別吧,讓我去反抗重力

And you can't pull me down

而你無法阻止我

 

Glinda, come with me

格林達,跟我走

Think of what we could do, together

想想如果我們搭檔會有什麼表現

 

Unlimited

無邊無際

Together, we're unlimited

一起前進,我們將無可限量

Together we'll be the greatest team there's ever been, Glinda

我們兩個會是史上最強大的雙人組,格林達

Dreams the way we planned 'em

我們一起勾勒的夢想


[GLINDA / 格林達]

If we work in tandem

如果協力合作

 

[GLINDA & ELPHABA / 格林達&艾法芭]

There's no fight we cannot win

我們將戰無不勝

Just you and I, defying gravity

只要你與我一同反抗重力

With you and I defying gravity

有我跟你一起反抗重力

 

[ELPHABA / 艾法芭]

They'll never bring us down

那麼他們永遠無法弄垮我們

 

Well, are you coming?

那麼,你要一起來嗎?

 

[GLINDA / 格林達]

I hope you're happy

我希望你開心

Now that you're choosing this

既然現在你做出了選擇


[ELPHABA / 艾法芭]

You, too

你也是

I hope it brings you bliss

希望這樣能帶給你幸福

 

[GLINDA & ELPHABA / 格林達&艾法芭]

I really hope you get it

真心希望你能得到想要的一切

And you don't live to regret it

接下來的日子不會成天後悔

I hope you're happy in the end

希望你最終能快樂

I hope you're happy, my friend

希望你幸褔,我的摯友

 

[ELPHABA / 艾法芭]

So if you care to find me

如果你們這麼想找到我

Look to the western sky

那就往西方的天空看看

As someone told me lately

就像最近某人跟我說的一樣:

"Everyone deserves the chance to fly"

「每個人都該有勇敢高飛的機會。」

And if I'm flying solo

即使我獨自飛行

At least, I'm flying free

至少能飛得自由自在

To those who'd ground me

Take a message back from me

傳話給那些想把我弄垮的人們

我此刻釋放的訊息

Tell them how I am defying gravity

告訴他們,我以何等姿態反抗重力

I'm flying high, defying gravity

我要持續高飛,反抗重力

And soon, I'll match them in renown

很快地,我就會與他們齊名

And nobody in all of Oz

奧茲國全國上下

No wizard that there is or was

從古至今的所有巫師

Is ever gonna bring me down!

都沒有人能打敗我!

 

[GLINDA / 格林達]

I hope you're happy

希望你開心

 

[CITIZENS OF OZ / 奧茲國市民]

Look at her! She's wicked!

快看她,是邪惡女巫!

Get her!

抓住她!

 

[CITIZENS OF OZ & ELPHABA / 奧茲國市民&艾法芭]

No one mourns the wicked (Bring me down)

沒人為惡者哀悼 (無人能敵)

So we've got to bring her

我們必須趕快把她

Down!

打倒!




歌曲詮釋


重力的象徵


反抗重力在這邊代表著Elphaba施展懸浮咒,乘著掃把飛行的樣子。然而更深層的含意是,Elphaba想要抵抗「地上的人們」對她的枷鎖與束縛。

要是將重力視為一種物理法則,那麼重力就像是地上的掌權者:大巫師與莫里貝爾夫人所創造的規矩一樣,把人們綁在地上,限制了人們的無限可能。

要是將重力視為一種吸引力的話,那麼重力就像是人與人之間的關係。不光光是他人對自己寄予的希望,例如:父母希望你成為社會成功人士、朋友希望你常常與他們保持連絡;同時也是自身渴望透過滿足別人的期待而獲得認可,而也想要努力成為父母、朋友心目中最好的樣子。自己與他人之間的牽掛,就跟重力一樣是雙向的:別人吸引著你的同時,你也吸引著別人。


Elphaba反抗重力的關鍵,在於她與大巫師之間的連結已經崩潰。她原已不受大家的喜愛,自然也很少有人際間的牽掛,再加上此刻的她已夢想幻滅,發覺大巫師根本不是她所想像的那樣,大巫師甚至還下令要全力緝捕她。於是Elphaba放下了自身想要被大家喜愛的渴望,也下定決心要違背大巫師的意思,為了自己的堅持和自由奮力一搏。如此一來,她與世俗的連結也就斷開(與重力斷開),也就這樣飛了起來。


自由的代價


雖然Elphaba成功的反抗重力了,然而Glinda卻選擇留在地上。這裡呈現兩人的不同選擇,或許不能輕易地用「Elphaba比Glinda勇敢」來下結論。

在歌曲裡Elphaba提到「Too long I've been afraid of losing love, I guess I've lost

(已花太多時間害怕著失去,大概從未擁有過的愛)」可見對Elphaba來說,她本來就不被大家喜愛,於是她做出這個決定的顧慮自然比較少。

然而對原本就深受大家喜愛Glinda來說,要是跟隨著Elphaba一起反抗重力,她失去的東西會比Elphaba多更多──也就是說,Glinda所要面對的重力比Elphaba還要強大。在這樣考量下,Glinda會做出這樣的選擇也只能說是人之常情吧!

想要自由自在地做自己,總是必須得犧牲點什麼,而代價到底值不值得,則見仁見智了。


The Wizard and I & No one mourns the Wicked 再現


在這一首曲目之中,我們可以發現前面的曲子的影子。

首先,Elphaba問Glinda要不要跟她一起走的那段,可以發現The Wizard and I (大巫師與我) 裡面的 Unlimited (無邊無際) 主題再現。這一段旋律及相似的歌詞,在整齣音樂劇裡象徵著Elphaba心中的願景。

在The Wizard and I 中,Unlimited所帶出的是Elphaba對自己的期待,幻想自己能出人頭地、備受愛戴;然而到了Defying Gravity時,Unlimited卻道出了Elphaba心中渴望的是,能有一個知心好友陪伴她一起度過難關。這樣的轉折也呼應著本首開頭Elphaba所訴:「Something has changed within me (我內心已產生變化)」。

夢想經過了現實的淬鍊以後,才能看清楚其中最珍貴的事物。從The Wizard and I 對世事還不甚了解,到了Defying Gravity 發覺真相以後,Elphaba經歷了這些後慢慢釐清自己心中真正想要的是什麼。


除了 The Wizard and I 以外,No one Mourns the Wicked 的主題也出現在本首的結尾。奧茲國市民要抓住壞女巫時唱的旋律與歌詞,與本齣音樂劇的開頭 No one Mourns the Wicked 一致,這樣的巧思也讓整齣音樂劇的每首歌曲緊密的連結在一起。



在Wicked的作曲家 Stephen Schwartz 解析 Defying Gravity 的影片中,他有談到在創作這首曲子時的一些細節,包含他在背景音樂裡化用了貝多芬月光奏鳴曲的伴奏部分,以及Unlimited的主題靈感來自綠野仙蹤裡的著名歌曲:Somewhere Over the Rainbow......等等。

想了解更多,可以看下面的影片(英文發音,無字幕):


關於The Wizard and I 與 No One Mourns the Wicked,可參閱:

Wicked - The Wizard and I (大巫師與我) | 歌詞翻譯&詮釋

Wicked - No One Mourns the Wicked (沒有人悼念惡者) | 歌詞翻譯&詮釋


跟冰雪奇緣的連結


Wicked裡面的Defying Gravity,其實常常被很多粉絲們與冰雪奇緣裡的Let It Go聯想在一起。可能是因為兩者都是由 Idina Menzel 獻聲演出的,而且兩首歌曲的主旨相似,都是關於擁有魔法的女孩,拋下束縛展現自身力量並做自己的宣言。

有趣的是,Elsa在德國、丹麥、韓國版本的配音員,也都是找該國演出過Elphaba的歌手來演出。以下是各個歌手版本的資訊:


不知道大家最喜歡哪一個版本呢?


最後,如果你喜歡我分享歌曲的文章,可以按喜歡並追蹤我喔,謝謝大家~


歌詞來源: https://genius.com/Kristin-chenoweth-and-idina-menzel-defying-gravity-lyrics

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Shelly 雪梨-avatar-img
2024/12/19
沒想到let it go的歌手跟Elphaba重疊率這麼高耶!好喜歡你的分析哦 希望這個系列可以繼續下去~~😍
藍斌-avatar-img
發文者
2024/12/20
Shelly 雪梨 謝謝❤️沒問題哈哈,除了Wicked系列還有好多歌曲想跟大家分享~
avatar-img
藍斌的藍色狂想
4會員
22內容數
詩、歌曲、小說,語言文字與自由聯想。
藍斌的藍色狂想的其他內容
2025/02/25
荷米斯與奧菲歐談到了希臘神話中著名的一段故事:「黑帝斯與波瑟芬妮 (Hades and Persephone)」。讓我們先一起欣賞這首曲目的音樂及歌詞,之後再跟大家分享「黑帝斯與波瑟芬妮」的故事,並談談希臘神話裡的世界起源,是怎麼跟這兩位神祇的故事互相呼應......
Thumbnail
2025/02/25
荷米斯與奧菲歐談到了希臘神話中著名的一段故事:「黑帝斯與波瑟芬妮 (Hades and Persephone)」。讓我們先一起欣賞這首曲目的音樂及歌詞,之後再跟大家分享「黑帝斯與波瑟芬妮」的故事,並談談希臘神話裡的世界起源,是怎麼跟這兩位神祇的故事互相呼應......
Thumbnail
2025/01/14
接續著〈Any Way the Wind Blows〉,本篇要來講解黑帝斯城的第4首曲目: Wedding Song (求婚之歌)。讓我接下去上一篇文章的劇情跟大家說故事,再搭配歌詞欣賞音樂,最後再分享我個人的解析詮釋......
Thumbnail
2025/01/14
接續著〈Any Way the Wind Blows〉,本篇要來講解黑帝斯城的第4首曲目: Wedding Song (求婚之歌)。讓我接下去上一篇文章的劇情跟大家說故事,再搭配歌詞欣賞音樂,最後再分享我個人的解析詮釋......
Thumbnail
2025/01/08
說到音樂劇裡的三重唱,就不得不提到2015年轟動全美的音樂劇《漢密爾頓 Hamilton》裡頭的經典曲目:The Schuyler Sisters (斯凱勒姊妹花)。讓我根據文本,跟大家談談裡頭三姊妹的個性、女性的主張和一些曲子中值得注意的主題吧!
Thumbnail
2025/01/08
說到音樂劇裡的三重唱,就不得不提到2015年轟動全美的音樂劇《漢密爾頓 Hamilton》裡頭的經典曲目:The Schuyler Sisters (斯凱勒姊妹花)。讓我根據文本,跟大家談談裡頭三姊妹的個性、女性的主張和一些曲子中值得注意的主題吧!
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
正襟危坐的自首,其實我是第一次聽這首歌,進撃的巨人只知道大概故事內容,不過也因Zigzag又多認識一首歌,非常感恩。
Thumbnail
正襟危坐的自首,其實我是第一次聽這首歌,進撃的巨人只知道大概故事內容,不過也因Zigzag又多認識一首歌,非常感恩。
Thumbnail
小前言: 今天終於要來分享Wicked裡面最著名的曲目:Defying Gravity 反抗重力。我第一次接觸Wicked就是從這首神曲開始的,除了好聽又容易記住的旋律、史詩級的磅礡場面以外,我想歌詞的意涵,也是唱出了大家心中隱藏的渴望吧!廢話不多說,先聽音樂,搭配歌詞翻譯一起服用吧!
Thumbnail
小前言: 今天終於要來分享Wicked裡面最著名的曲目:Defying Gravity 反抗重力。我第一次接觸Wicked就是從這首神曲開始的,除了好聽又容易記住的旋律、史詩級的磅礡場面以外,我想歌詞的意涵,也是唱出了大家心中隱藏的渴望吧!廢話不多說,先聽音樂,搭配歌詞翻譯一起服用吧!
Thumbnail
小前言: What is This Feeling 大概是我 Wicked裡面最喜歡曲目的前幾名,雖然它比起其他首曲目比較輕鬆一些,但還是想跟大家分享一下自己的一些想法。除了百老匯原聲帶版本,我在下面還放了電影版的片段連結(看電影的時候看到這一段真是太熱血沸騰了!),大家可以跟著歌詞一起聽
Thumbnail
小前言: What is This Feeling 大概是我 Wicked裡面最喜歡曲目的前幾名,雖然它比起其他首曲目比較輕鬆一些,但還是想跟大家分享一下自己的一些想法。除了百老匯原聲帶版本,我在下面還放了電影版的片段連結(看電影的時候看到這一段真是太熱血沸騰了!),大家可以跟著歌詞一起聽
Thumbnail
Wicked - Thank Goodness (謝天謝地) | 音樂劇歌詞翻譯 最近魔法壞女巫(Wicked)翻拍成的電影就要上映了!我從國中時期一聽完Idina Menzel演唱的Defying Gravity,立刻愛上了這一齣音樂劇,沒想到時隔多年居然翻拍成電影了......
Thumbnail
Wicked - Thank Goodness (謝天謝地) | 音樂劇歌詞翻譯 最近魔法壞女巫(Wicked)翻拍成的電影就要上映了!我從國中時期一聽完Idina Menzel演唱的Defying Gravity,立刻愛上了這一齣音樂劇,沒想到時隔多年居然翻拍成電影了......
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
什麼樣的音樂讓你聽了會有震撼的感覺? 今天我要來分享三首 你一定聽過又極具震撼感的音樂! 一、「神鬼奇航」電影主題曲: 相信很多人都看過這部電影, 對這首電影主題曲應該印象很深刻吧! 這首音樂聽了絕對會讓人感到熱血沸騰! 二、布蘭詩歌「噢!命運!」: 他是德國作曲家及音樂教育
Thumbnail
什麼樣的音樂讓你聽了會有震撼的感覺? 今天我要來分享三首 你一定聽過又極具震撼感的音樂! 一、「神鬼奇航」電影主題曲: 相信很多人都看過這部電影, 對這首電影主題曲應該印象很深刻吧! 這首音樂聽了絕對會讓人感到熱血沸騰! 二、布蘭詩歌「噢!命運!」: 他是德國作曲家及音樂教育
Thumbnail
喜愛Musical/音樂劇,音樂劇演員不僅要能演能唱,還要能跳舞,甚至還得耍特技。而音樂劇的發展,在形式上,無論音樂風格或題材,甚至在演出形式上的別出心裁花樣百出,如同繁花盛放。 而音樂劇最主要最根本的仍是「音樂」。好的音樂傳達著角色的心境和語言,讓劇情遞進著,更有著強大感染力,讓觀眾能隨之沉浸其
Thumbnail
喜愛Musical/音樂劇,音樂劇演員不僅要能演能唱,還要能跳舞,甚至還得耍特技。而音樂劇的發展,在形式上,無論音樂風格或題材,甚至在演出形式上的別出心裁花樣百出,如同繁花盛放。 而音樂劇最主要最根本的仍是「音樂」。好的音樂傳達著角色的心境和語言,讓劇情遞進著,更有著強大感染力,讓觀眾能隨之沉浸其
Thumbnail
  《ウィアートル》這首歌是電影《道別的早晨就用約定之花點綴吧》的主題曲。強烈推薦先看電影再聽歌,因為歌曲內容相當契合電影的劇情。而在這一篇我會試著盡量不提到電影內容,以歌曲本身給我的感覺來抒發我內心所感。如果要看電影的話,巴哈動畫瘋有正版供觀看(巴哈連結),如果要看以電影內容去體會歌曲的評論,可以
Thumbnail
  《ウィアートル》這首歌是電影《道別的早晨就用約定之花點綴吧》的主題曲。強烈推薦先看電影再聽歌,因為歌曲內容相當契合電影的劇情。而在這一篇我會試著盡量不提到電影內容,以歌曲本身給我的感覺來抒發我內心所感。如果要看電影的話,巴哈動畫瘋有正版供觀看(巴哈連結),如果要看以電影內容去體會歌曲的評論,可以
Thumbnail
對於這首歌的認識,是2012年電影愛love,長大後再聽有了更多不一樣的感受,好像從接觸音樂開始,就發現自己喜歡的歌都是不是主打歌🤣希望吉他譜出來,也可以讓更多人一起享受「我們」的感動~💕💕
Thumbnail
對於這首歌的認識,是2012年電影愛love,長大後再聽有了更多不一樣的感受,好像從接觸音樂開始,就發現自己喜歡的歌都是不是主打歌🤣希望吉他譜出來,也可以讓更多人一起享受「我們」的感動~💕💕
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News