冷門小知識分享 - 語言篇(3)

更新 發佈閱讀 5 分鐘
  • 沒有顏色的語言? 不知道友友們有沒有也這樣想過,就是為什麼要叫紅色是紅色,而不是藍色勒?顏色真的存在嗎?還是只是人類下的定義而已,跟時間一樣| ᐕ)⁾⁾ 人類的眼睛可以感知大約100萬種顏色,但語言中用來描述這些顏色的詞卻很少。 所謂的"基本顏色詞",是指在特定語言中使用頻率較高的顏色,這常作為衡量語言在處理顏色方面的差異。 比如英語,有11個基本顏色詞:黑(black)、白(white)、灰(gray)、棕(brown)、紅(red)、粉(pink)、橘(orange)、黃(yellow)、綠(green)、藍(blue)、紫(purple) 根據研究,所有語言中最基本的顏色,都遵循固定的順序,而如果一種語言中只有2個有關顏色的詞,就會是黑色和白色;如果有第3個詞,那會是紅色;再之後出現的總會是綠色和黃色,接著是藍色,最後是棕色~ 生活中我們總習慣用各種顏色來形容東西,但在非洲某些地區,卻只有2個詞用來區分顏色,比如巴薩文中,ziza代表白色、黃色、橙色、紅色,hui則代表黑色、紫色、藍色、綠色;丹尼文中,mili代表冷色或深色(藍綠黑),mola代表暖色/淺色(紅黃白) 而巴西亞馬遜的皮拉罕語中,甚至沒有顏色詞!但他們並不是看不見顏色,只是不使用固定術語描述而已,是用比較的方式來表示 ,像紅色的話,他們會說"像血一樣",綠色,會說"像樹一樣"~ 有人統計過,大部分的語言都傾向擁有更多將更多形容暖色的詞,這也使不同文化間對暖色的交流更相似(可能大家都喜歡溫馨的感覺ㅎㅎ 突然想到,如果學習一種新語言的話,也許就能看到更多顏色了?好像也不能說是真的看見了,但至少認知裡會增加一種對於顏色的描述🤔
raw-image


  • 你可能已經會說了? 友友們聽過"全球語"嗎?饅饅是高中寫英文作業用google翻譯查單字的時候發現的,那時候就想說這是啥,外星人為了統治地球創造的嗎(・∀・) 全球語的英文是Globish,也就是全球的(Global)+英語(English)組合而成的新詞,發明者是一位法國商人Jean-Paul Nerrière(簡稱保羅),他在和客戶溝通的過程中發現一個現象,比如當母語不是英語的日本人小A和韓國人小B 在聊天,他們英語都不太標準,也不太在意對方發音或語法之類的,反而能很輕鬆的對談,但當美國人小C走過來加入對話後,因為他說話很快,還會用很多俚語或講一些美式笑話,就會導致小A小B聽不懂或很難參與,導致本來很愉快的對話變成是小C在尬聊ㅎㅎ 於是保羅便創造出全球語,但其實與其說是創造,更像是簡化版的美式英語,借用了語法、詞法和1500個常用的英文單字,大部分名詞都盡可能的刪除,只用簡單的詞描述,舉幾個例子好了~ 聊天不用chat,用speak casually to each other;廚房不叫kitchen,叫the room in which you cook your food(但感覺這樣要講好長一句😅 全球語的出現也不是沒有爭議,光是它算不算是一種語言就很難判斷了,而且雖然非英語母語者會因此更容易互相交流,但對於本來母語就是英語的人來說,全球語反而很麻煩,他們得克制自己原本想說的(比較複雜的詞),轉而用簡單的詞代替,這樣可能導致他們無法自在的說話,相較之下,"世界語"就中立多了,大家知道這2種語言的差別嗎~
raw-image


  • 嚇死了突然不識字?! 小學寫生字甲乙本的時候真的被嚇到•́‸ก 這個現象被稱作"語義飽和",當一個字短時間內反覆出現,或盯著一個字看很久,就會產生一種陌生的感覺,原本很熟悉的字,突然不認識了,這其實是一個很普遍的現象喔,不只是中文漢字,其他語言也會出現,而除了語言之外,視覺、聽覺、嗅覺等其他感官也會經歷這種飽和感。 語義飽和的原理是因為注意力轉移,當人的視線集中在一個字上,一段時間後,大腦就會不由自主的只注意字的某一部分,使這個字喪失了整體感,對這個字的讀音和意義的記憶也會變得模糊。 這種大腦的行為不是人為可以控制的,因為在盯著一個字太久後,會自動引起神經活動的抑制,阻斷聯想,無論是中文還是其他語言,這種飽和現象都發生在字形到語義的聯接過程中,所以人才會對字音或字形感到困惑,失去對字義的聯想力。 記得柯南有一集就是兇手利用語義飽和殺人,確實如果突然忘了一個簡單的字,會很像中了什麼幻術一樣,好可怕😨
raw-image



留言
avatar-img
♡冷門小知識分享♡
2會員
40內容數
冷知識純分享哈不是科普ㅋㅋ
2025/01/12
喵喵叫還是ㄋㄧㄚㄋㄧㄚ叫?你也有多重人格嗎?說那麼多跟沒說一樣?
Thumbnail
2025/01/12
喵喵叫還是ㄋㄧㄚㄋㄧㄚ叫?你也有多重人格嗎?說那麼多跟沒說一樣?
Thumbnail
2025/01/01
無法放棄的諧音梗?睡覺=zzz?如你果能懂讀句這話?
Thumbnail
2025/01/01
無法放棄的諧音梗?睡覺=zzz?如你果能懂讀句這話?
Thumbnail
2024/12/24
是可口可樂搞的鬼?拉雪橇的不是哈士奇?沒有鵝改吃雞?真香!
Thumbnail
2024/12/24
是可口可樂搞的鬼?拉雪橇的不是哈士奇?沒有鵝改吃雞?真香!
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
你曾經學過外語,卻因為中斷幾年、生活變動、記憶模糊而不敢重來嗎?在 MK反轉外語,我們相信語言從未離開你,只是沉睡。透過外語學習諮商師的引導、任務型處方箋與分析書追蹤,我們幫助你找回語感、重建自信,讓你重新從「適合現在的你」開始。
Thumbnail
你曾經學過外語,卻因為中斷幾年、生活變動、記憶模糊而不敢重來嗎?在 MK反轉外語,我們相信語言從未離開你,只是沉睡。透過外語學習諮商師的引導、任務型處方箋與分析書追蹤,我們幫助你找回語感、重建自信,讓你重新從「適合現在的你」開始。
Thumbnail
母語不好的人, 外語終究是在虛幻中捉影捕風; 而中英永遠只是靜鏡的湖面, 映出人文浩瀚的星空。 #我們家的國語注音就能幫他們家的美語正音
Thumbnail
母語不好的人, 外語終究是在虛幻中捉影捕風; 而中英永遠只是靜鏡的湖面, 映出人文浩瀚的星空。 #我們家的國語注音就能幫他們家的美語正音
Thumbnail
沒有顏色的語言?你可能已經會說了?嚇死了突然不識字?!
Thumbnail
沒有顏色的語言?你可能已經會說了?嚇死了突然不識字?!
Thumbnail
不用去想「不熟」的日文怎麼講,因為根本用不到,日本人會用你可能想不到的三個漢字來表達喔。
Thumbnail
不用去想「不熟」的日文怎麼講,因為根本用不到,日本人會用你可能想不到的三個漢字來表達喔。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
今天的文章是前一篇的延續,我想繼續討論有關華語的文法。因為網路上總有一群人說華語(中文、國語、漢語)沒有文法,學起來一點也不難。但事實正好相反,華語其實有一套複雜的語法系統喔!
Thumbnail
今天的文章是前一篇的延續,我想繼續討論有關華語的文法。因為網路上總有一群人說華語(中文、國語、漢語)沒有文法,學起來一點也不難。但事實正好相反,華語其實有一套複雜的語法系統喔!
Thumbnail
另一種 開端 存在是與不是 又獲著是該爆發了 某總時候 換位角度的去思考 知者會有不一樣的思維 不知者 那就是一種愚昧吧
Thumbnail
另一種 開端 存在是與不是 又獲著是該爆發了 某總時候 換位角度的去思考 知者會有不一樣的思維 不知者 那就是一種愚昧吧
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News