畫底線代表底下有補充!
(Two, three) (二,三)
Ain't got antlers¹ on my walls 我牆上雖沒掛鹿角裝飾 But I sure know mating calls 但我知曉叫春聽起來是什麼樣子 From the stalls in the bars on a Friday night 在週五晚上酒吧的廁所隔間裡 And other boys may need a map² 男孩們或許需要一張地圖 But I can close my eyes 但我可以閉上眼睛 And have you wrapped around my fingers³ like that 還讓妳緊緊纏繞在我的手指上
So, baby 所以,寶貝 When you need the job done 當妳需要滿足一下 You can call me, baby 妳可以call我,寶貝
'Cause you ain't gotta tell me 因為妳不用手把手教我 It's just in my nature 這已經刻在我的基因裡 So take it like a taker 所以躺著盡情享受吧 'Cause, baby, I'm a giver 因為,寶貝,我能主動給予妳快樂 Ain't no need to hurry 不需要著急 'Cause, baby, I deliver 因為,寶貝,我能讓妳享受 Ain't no country boy quitter 不像那些技巧很差的男人 I get the job done 我能讓妳滿足 I get the job done 我能讓妳滿足
Girl, I don't need no lifted truck¹ 女孩,我不需要開著堆高機 Revving loud to pick you up 弄出引擎轉動巨響來接妳 'Cause how I look is how I touch 因為我的外表就如我的技巧 And in this strip-mall⁴ town of dreams 在這如夢似幻卻無法令人滿意的購物中心 Good luck finding a man who has the means 祝妳有那樣的好運能找到一個厲害的男人 To rhinestone cowgirl⁵ all night long 能讓妳在他身上馳騁一整晚
So, baby 所以,寶貝 If you never had one 如果妳從未得到滿足 You can call me, baby, yeah 妳可以call我,寶貝
'Cause you ain't gotta tell me 因為妳不用手把手教我 It's just in my nature 這已經刻在我的基因裡 So take it like a taker 所以躺著盡情享受吧 'Cause, baby, I'm a giver 因為,寶貝,我能主動給予妳快樂 Ain't no need to hurry 不需要著急 'Cause, baby, I deliver 因為,寶貝,我能讓妳享受 Ain't no country boy quitter 不像那些技巧很差的男人 I get the job done 我能讓妳滿足 I get the job done 我能讓妳滿足
Na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na (she gets the job done) Na-na-na(她能讓妳滿足) Na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na-na (she gets the job done) Na-na-na-na-na-na-na-na(她能讓妳滿足) Na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na
'Cause you ain't gotta tell me 因為妳不用手把手教我 It's just in my nature 這已經刻在我的基因裡 So take it like a taker 所以躺著盡情享受吧 'Cause, baby, I'm a giver 因為,寶貝,我能主動給予妳快樂 Ain't no need to hurry 不需要著急 'Cause, baby, I deliver 因為,寶貝,我能讓妳享受 Ain't no country boy quitter 不像那些技巧很差的男人 I get the job done 我能讓妳滿足 I get the job done 我能讓妳滿足
I get the job done 我能讓妳滿足 I get the job done 我能讓妳滿足 I get the job done 我能讓妳滿足 Yes, ma'am 沒錯,女士 Yes, I do 對,我做得到 You're welcome 不用客氣
其實可以直接把I get the job done理解為「我會讓妳高潮」啦……但感覺有點太露骨了,畢竟原文直翻是「我能把工作完成」,不可能翻譯過來直接讓它變成性明示吧,雖然我這個也差不多了。
不曉得大家有沒有看過這張圖表,是性向與性高潮的關聯性(誰高潮更頻繁)。從最高到最低:異性戀男性(95%)、同性戀男性(89%)、雙性戀男性(88%)、同性戀女性(86%)、雙性戀女性(66%),最後是吊車尾:異性戀女性(65%)。
所以Chappell說"I get the job done"跟"Ain't no country boy quitter"的時候還真有幾分道理哈哈哈。
1.鹿角裝飾、堆高機:可以理解為有些男人為了吸引異性,會用這些展現他們多"man"多陽剛。
2.地圖:可以直接理解為女人最懂女人的生理構造或敏感點。
3.Wrapped around my fingers:這裡有雙關。wrap someone around your finger可以是輕易說服某人、掌控某人、玩弄某人於股掌之間等等。
4.購物中心:個人理解是她把求偶市場比喻成購物中心(接下一句祝妳能找到厲害的男人)。這句本來就有諷刺意味,就像在說別看它看起來金光閃閃,其實裡頭的商品都不怎麼樣。
5.Rhinestone cowgirl:對應到同時也是鄉村音樂的Rhinestone Cowboy這首歌。cowgirl是一種性愛姿勢,我就不多解釋。
我不太喜歡鄉村音樂(雖然我是swiftie),不過作為🏳️🌈一定要挺一下的吧(?),Billie的Lunch我也很喜歡,希望講女同志情慾的主流歌曲能再多一點。
Hope you enjoy it!