約莫兩個月前,我從社群媒體上得知著名台灣文學研究者中島利郎教授,於2025年5月25日辭世的消息,心中甚為震驚。因為我任職出版社期間與故者有互動交流,對他的治學態度有某種程度的了解,並於1999年對他做過專訪寫成文章發表。我5月底就是在尋找那份專訪剪報,可惜沒找著。或許老天知道我的願望,昨日,我整理書架的時候,意外發現了這份複印的剪報,驚訝又高興。在此,我謹以此舊文深切追悼,懷念他為台灣文學研究與翻譯付出的貢獻。(2025年7月23日)
留言
留言分享你的想法!
邱振瑞的沙龍
14會員
388內容數
邱振瑞的沙龍的其他內容
2025/07/22
其一
這一陣子,颱風幾次來襲,南部地區受到重創,我的同學k發來簡訊和照片:路樹、果樹、電線桿、有折斷的有倒斜的、他老家的屋瓦被強風吹翻,露出塌陷的暗洞,缺水停電甚不方便。看到這則消息我甚為難過。我知道,置身這種處境的k,他必然有一股絕望之感。颱風大作的時候,我深居在台北的舊公寓裡,亦感受到風雨吹打
2025/07/22
其一
這一陣子,颱風幾次來襲,南部地區受到重創,我的同學k發來簡訊和照片:路樹、果樹、電線桿、有折斷的有倒斜的、他老家的屋瓦被強風吹翻,露出塌陷的暗洞,缺水停電甚不方便。看到這則消息我甚為難過。我知道,置身這種處境的k,他必然有一股絕望之感。颱風大作的時候,我深居在台北的舊公寓裡,亦感受到風雨吹打
2025/07/21
之前,我曾經對夏目漱石《明暗》兩個中譯本做比較,旨在希望藉由譯者解讀原文以後,採取何種翻譯策略(構詞方法)來實現譯筆的風格。當然,我這種做法,對一般讀者不具吸引力,明顯偏重於譯者和研究者的需求與能力提升。不過,換個想法,讀者若與後者站在同等立場,就能獲得一種新的視角:從兩個譯文版本的比較與閱讀,從而
2025/07/21
之前,我曾經對夏目漱石《明暗》兩個中譯本做比較,旨在希望藉由譯者解讀原文以後,採取何種翻譯策略(構詞方法)來實現譯筆的風格。當然,我這種做法,對一般讀者不具吸引力,明顯偏重於譯者和研究者的需求與能力提升。不過,換個想法,讀者若與後者站在同等立場,就能獲得一種新的視角:從兩個譯文版本的比較與閱讀,從而
2025/07/19
1999年1月,大江健三郎與井上厦舉了一場對談,題目為「即將陷入谷底的小說與國家」,從對談內容來看,牽涉到政治權力與核武器,有點灰色的嚴肅,但其中亦觸及到小說家與劇作家的苦惱,一種不易克服的難題。例如,我們看似無關緊要的語言問題:口頭語與書面語的擇別與切換,他們就得想盡辦法巧妙地處理,而且手法還要像
2025/07/19
1999年1月,大江健三郎與井上厦舉了一場對談,題目為「即將陷入谷底的小說與國家」,從對談內容來看,牽涉到政治權力與核武器,有點灰色的嚴肅,但其中亦觸及到小說家與劇作家的苦惱,一種不易克服的難題。例如,我們看似無關緊要的語言問題:口頭語與書面語的擇別與切換,他們就得想盡辦法巧妙地處理,而且手法還要像
你可能也想看
















常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。

常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。

嗨!歡迎來到 vocus
vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。
vocus 平台匯聚了

嗨!歡迎來到 vocus
vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。
vocus 平台匯聚了

中國大陸當代作家史鐵生(1951-2010),文革時期以知青身份下鄉插隊,1971 年因病返京,二十二歲遭逢截癱,1979 年始正式發表文學作品,一生以思力深刻的殘疾寫作蜚聲文壇。

中國大陸當代作家史鐵生(1951-2010),文革時期以知青身份下鄉插隊,1971 年因病返京,二十二歲遭逢截癱,1979 年始正式發表文學作品,一生以思力深刻的殘疾寫作蜚聲文壇。

到了1980年代則是天才的時代,詩人夏宇用《備忘錄》轟動文壇,夏宇的故事仍在傳唱,與主題也不相符,且按下不表。要提的是另一個天才──林耀德。

到了1980年代則是天才的時代,詩人夏宇用《備忘錄》轟動文壇,夏宇的故事仍在傳唱,與主題也不相符,且按下不表。要提的是另一個天才──林耀德。

1970年代是戰後台灣文學研究的主題多著重在日治時期,因為1949-1970年代外省籍作家為主流,台灣文人要不只能如鍾肇政《文友通訊》窩起來寫,要不就是經歷長期失語(無法寫「國語」),作品數量有限。

1970年代是戰後台灣文學研究的主題多著重在日治時期,因為1949-1970年代外省籍作家為主流,台灣文人要不只能如鍾肇政《文友通訊》窩起來寫,要不就是經歷長期失語(無法寫「國語」),作品數量有限。

根據這條新聞報導,日本神戶學院大學的華語課程中國教授胡士雲去年暑假短期返回中國大陸之後,目前已經半年以上聯絡不上了,很有可能遭到中國當局拘禁了。
胡士雲教授在大學裏從中國話的古典與傳統教到初級到應用。
根據大學官方網頁,胡教授1960年生於中國江蘇省,是暨南大學博士。

根據這條新聞報導,日本神戶學院大學的華語課程中國教授胡士雲去年暑假短期返回中國大陸之後,目前已經半年以上聯絡不上了,很有可能遭到中國當局拘禁了。
胡士雲教授在大學裏從中國話的古典與傳統教到初級到應用。
根據大學官方網頁,胡教授1960年生於中國江蘇省,是暨南大學博士。
2021/08/16
哲人已遠,這結合傳統價值與自由思想的精神,在大洋兩岸不免都是山河破碎。但只要知識人平生不怕獨立思考,借先生之言,「未定項」永遠都在。
2021/08/16
哲人已遠,這結合傳統價值與自由思想的精神,在大洋兩岸不免都是山河破碎。但只要知識人平生不怕獨立思考,借先生之言,「未定項」永遠都在。
2021/12/25
不才受邀為石之瑜老師中文新著《國際政治學的關係理論與中國文集》代撰一序,深感慚愧惶恐。不才1991年混跡就讀於徐州路院區,萬幸選得石老師所開「儒家倫理與東亞經濟發展」與「中國大陸研究方法」課程,後辱蒙指導碩士論文,而又未以愚鈍見棄,提點迴護倏忽竟已三十載。
2021/12/25
不才受邀為石之瑜老師中文新著《國際政治學的關係理論與中國文集》代撰一序,深感慚愧惶恐。不才1991年混跡就讀於徐州路院區,萬幸選得石老師所開「儒家倫理與東亞經濟發展」與「中國大陸研究方法」課程,後辱蒙指導碩士論文,而又未以愚鈍見棄,提點迴護倏忽竟已三十載。