閱讀:憂國

更新 發佈閱讀 4 分鐘

作者:三島由紀夫
譯者:劉子倩
出版社:大牌出版
出版日期:2014/12
ISBN:9789865797294

  感謝友人推薦和借我這本《憂國》作為三島的入門。裡面收錄的短篇很多,整本書給我的感覺,讓我聯想到我在《扁平時代》裡所讀到的一段作者對日本美學的描述:

  「粋」指的是一種都市人心靈的矛盾狀態;一方面深諳世故,一方面卻又對生活中的一切事物感到厭煩。

  這幾乎是三島給我的印象。他的作品裡透漏他是個高度理解且遵守著社會秩序的人,但同時他體內也存在著某種逕行生長的凋殘感。那可能是每個人心中多少都會有的一面,不過作為一個社會人,我認為抑制或無視它,或許可以視為是我們的一種自我保護的本能。可是三島很自然地接受了它在體內與自己社會化的一面並存,交疊出一種在我看來十分罕見的美感——

  雖然罕見,但是當有人形容這是一種日式美學時,我又能夠接受他與我過去所認識的日式美學確實相當吻合;於是我在朦朧之中感到自己認識的應該只是皮毛,而寫出這些故事的三島早已將這門美學推得又深又遠(遠方的那個好像是車尾燈……的感覺w

  友人很推薦的〈憂國〉將這種印象推到了極致。裡面的中尉與麗子既情慾又血腥,卻也神聖又光明;那種理性與感性的衝突在他們周身營造出一股神秘的魅力——我有一種自己的價值觀遭受挑戰的感覺,忍不住懷疑世界上真的有過接近這種心態的人嗎?但是這對夫婦所抱持的信念又是那麼合理、令人信服。故事實在是太漂亮了,可是也太震撼,閱讀時需要事先備妥良好的 san 值w

  所以雖然友人有推薦我從〈憂國〉開始讀這本書——說是喜不喜歡三島的話,大概從這篇就看得出來——不過後來我也有種「雖然我喜歡是喜歡,但要是我第一篇就從〈憂國〉開始認識三島,搞不好接下來就會沒力氣讀其他篇了」的感覺(菜)。可是反過來先從其他篇開始看起,多少有了一些循序漸進的心理準備,那麼在讀完〈憂國〉之後,好像更能夠維持一股繼續讀下去的動力。

  我比較喜歡的其他故事還有〈女方〉、〈過橋〉、〈寫詩的少年〉等等。三島形容本書的內容是他在「輕騎兵」、也就是他的寫作重點還放在短篇小說時的作品。這些故事多半偏向浮光掠影的心態捕捉,某些幽微的感觸像是海面上那種時刻消長的泡沫;因為我是在讀完了一陣子之後才開工寫心得的,所以如今我也不確定自己所記得的那些泡沫,是否還是原本我在閱讀的當下所感受到的。但是當我看到這些稍縱即逝的情感竟然能夠被化為文字捕捉下來,確實是感到十分奧妙。

  〈寫詩的少年〉應該是我最有共鳴的一篇——自視甚高,才有一天突然明白了這個世界的少年;〈過橋〉裡面用奇怪的方式擁護自己的願望,卻又瞧不起他人願望的可愛又任性的少女;〈女方〉則是存在著一種人與人間遭受自覺與不自覺玩弄的感覺。〈遠程會〉我也是蠻喜歡的,這個故事讓我覺得主角在意的一切都好無所謂,以至於或許這個世界也都是一樣很無所謂。

  不過我還是會有看不懂的篇幅。例如〈繁花盛開的森林〉和〈中世某殺人慣犯遺留的哲學日記選萃〉。前面提到友人曾推薦我先從〈憂國〉開始讀起,結果我忘記了(喂),還是從最前面的這兩篇開始閱讀——因此仍然受到不同於〈憂國〉、另一種層面的打擊www

  所幸三島在解說中提到他後來也不喜歡〈繁花盛開的森林〉了,那我釋懷了(欸


留言
avatar-img
光卿的沙龍
27會員
153內容數
記錄我的閱讀書籍,也分享給大家
光卿的沙龍的其他內容
2025/08/12
本書副標題:演算法如何限縮我們的品味與文化。 簡而言之就是因為演算法為了增加廣告收益,一直推給使用者「大多數人都能夠接受」的內容,導致大家的喜好越來越相近,而世界上的文化也越來越同質。
Thumbnail
2025/08/12
本書副標題:演算法如何限縮我們的品味與文化。 簡而言之就是因為演算法為了增加廣告收益,一直推給使用者「大多數人都能夠接受」的內容,導致大家的喜好越來越相近,而世界上的文化也越來越同質。
Thumbnail
2025/05/02
《美麗新世界》出版於 1932 年,主要描寫在距今幾百年後的「世界國」下的體制。《重訪美麗新世界》則是作者赫胥黎在 1958 年回顧《美麗新世界》、以及他對未來世界的想像時,所寫下的補充。其中《美麗新世界》被列為三大反烏托邦小說之一。
Thumbnail
2025/05/02
《美麗新世界》出版於 1932 年,主要描寫在距今幾百年後的「世界國」下的體制。《重訪美麗新世界》則是作者赫胥黎在 1958 年回顧《美麗新世界》、以及他對未來世界的想像時,所寫下的補充。其中《美麗新世界》被列為三大反烏托邦小說之一。
Thumbnail
2025/04/04
作者在這篇科幻故事裡探討了某些有關生命的議題,好比生命的意義、永生的形式、忒修斯之船悖論等等。我覺得好難看。
Thumbnail
2025/04/04
作者在這篇科幻故事裡探討了某些有關生命的議題,好比生命的意義、永生的形式、忒修斯之船悖論等等。我覺得好難看。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作不只是個人戰,在 vocus ,也可以是一場集體冒險、組隊升級。最具代表性的創作者社群「vocus 野格團」,現在有了更強大的新夥伴加入!除了大家熟悉的「官方主題沙龍」,這次我們徵召了 8 位領域各異的「個人主題專家」,將再度嘗試創作的各種可能,和格友們激發出更多未知的火花。
Thumbnail
創作不只是個人戰,在 vocus ,也可以是一場集體冒險、組隊升級。最具代表性的創作者社群「vocus 野格團」,現在有了更強大的新夥伴加入!除了大家熟悉的「官方主題沙龍」,這次我們徵召了 8 位領域各異的「個人主題專家」,將再度嘗試創作的各種可能,和格友們激發出更多未知的火花。
Thumbnail
vocus 最具指標性的創作者社群──「野格團」, 2026 年春季,這支充滿專業、熱情的團隊再次擴編,迎來了 8 位實力堅強的「個人主題專家」新成員 💫💫💫 從投資理財、自我成長、閱讀書評到電影戲劇,他們各自帶著獨特的「創作超能力」準備在格友大廳與大家見面。
Thumbnail
vocus 最具指標性的創作者社群──「野格團」, 2026 年春季,這支充滿專業、熱情的團隊再次擴編,迎來了 8 位實力堅強的「個人主題專家」新成員 💫💫💫 從投資理財、自我成長、閱讀書評到電影戲劇,他們各自帶著獨特的「創作超能力」準備在格友大廳與大家見面。
Thumbnail
三島由紀夫就像他筆下的溝口,其貌不揚且瘦弱,因自卑而崇尚絕對的美,對此抱著病態的癡迷。他和溝口的差別在於,溝口放火燒了金閣寺,而他既已在小說裡燒去絕對的美,就像暫時吃了解藥一般,可以振作起來。
Thumbnail
三島由紀夫就像他筆下的溝口,其貌不揚且瘦弱,因自卑而崇尚絕對的美,對此抱著病態的癡迷。他和溝口的差別在於,溝口放火燒了金閣寺,而他既已在小說裡燒去絕對的美,就像暫時吃了解藥一般,可以振作起來。
Thumbnail
文豪Japan 太宰治、夏目漱石、芥川龍之介等人,是日本文學史上的名家,各自憑藉自己那獨特風格與思路,開創出明治-大正時代文學裡的璀璨盛事。 每當閱讀這些名家的著作,從溫馨日常般擬人視角敘述,到人心詭變的警世語,讓我深切感受到那專屬於日式,獨有的隱晦不明的暗喻與溫婉省悟。 而世間的萬物常理與運
Thumbnail
文豪Japan 太宰治、夏目漱石、芥川龍之介等人,是日本文學史上的名家,各自憑藉自己那獨特風格與思路,開創出明治-大正時代文學裡的璀璨盛事。 每當閱讀這些名家的著作,從溫馨日常般擬人視角敘述,到人心詭變的警世語,讓我深切感受到那專屬於日式,獨有的隱晦不明的暗喻與溫婉省悟。 而世間的萬物常理與運
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
對於三島最後的死意,我個人也是解讀為精神與感情上的發洩,因為三島最後在近乎混亂的場面下,高聲吶喊著看似激昂、但實則可能大家聽不太清楚的宣言,接著就馬上自殺。因此將其形容為「殉情」,我覺得十分契合,同時我也認為三島會做下如此決定,可能不僅是對於當時社會的憤慨,而是對於自身累積已久的情緒及壓力。
Thumbnail
對於三島最後的死意,我個人也是解讀為精神與感情上的發洩,因為三島最後在近乎混亂的場面下,高聲吶喊著看似激昂、但實則可能大家聽不太清楚的宣言,接著就馬上自殺。因此將其形容為「殉情」,我覺得十分契合,同時我也認為三島會做下如此決定,可能不僅是對於當時社會的憤慨,而是對於自身累積已久的情緒及壓力。
Thumbnail
作者:張心龍 出版社:雄獅圖書股份有限公司 出版日期:2014/6月 二版十一刷
Thumbnail
作者:張心龍 出版社:雄獅圖書股份有限公司 出版日期:2014/6月 二版十一刷
Thumbnail
本文考察五四以來現代文學系統中的抒情散文,探詢它的主體預設、作為「抒情傳統」的現代子裔本身蘊含的倫理預設等等。
Thumbnail
本文考察五四以來現代文學系統中的抒情散文,探詢它的主體預設、作為「抒情傳統」的現代子裔本身蘊含的倫理預設等等。
Thumbnail
作者: 平泉澄 譯者: 梁曉弈, 黃霄龍, 劉晨 出版社:遠足文化 出版日期:2019/04/17
Thumbnail
作者: 平泉澄 譯者: 梁曉弈, 黃霄龍, 劉晨 出版社:遠足文化 出版日期:2019/04/17
Thumbnail
司馬遼太郎出生於 1923 年,橫跨過日本殖民台灣的時期以及二戰期間;作為那個年代的日本人,他對台灣的心境很複雜、且懷有鄉愁——此一作品便是 1993 年時他造訪台灣、於1995 年出版的成果。
Thumbnail
司馬遼太郎出生於 1923 年,橫跨過日本殖民台灣的時期以及二戰期間;作為那個年代的日本人,他對台灣的心境很複雜、且懷有鄉愁——此一作品便是 1993 年時他造訪台灣、於1995 年出版的成果。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News