- TxID:0xESGRename...Elegy
- 狀態:Renamed, Contested, Echoing
- 備註:當永續的語言,被效率的密碼覆寫(非鏈時事)。
- 資料來源:日內瓦可持續金融論壇,Reuters(2025/09/30)
詞墜的葬禮
三個字母,
ESG,曾是旗幟,如今成了靶心。
在政治的子彈下,它倒下,化為詞典裡又一個被汙名的遺物。
葬禮在日內瓦舉行。
主祭者是美國前特使 Kerry。
他不哀悼,
卻提議:以效率、以安全、以增長,為它重生。
語言的轉向
這是一場詞語的政變。
環境(E),被摺疊成「效率」,
社會(S),被壓縮為「安全」,
治理(G),被蒸餾為「增長」,
永續的靈魂被抽空,填入實用主義的填充物。
他們說,這是為了溝通,
實則是對永續的放棄。
敘事的收編
當ESG的詞彙過於危險,
它就必須被馴化。
永續,這曾經略帶理想主義的微光,
如今被收編為董事會桌上的 KPI。
他們不再談地球的未來,他們談競爭力。
他們不再談公平正義,他們談風險控管。
這不是進步,是詞墜的流放。
是將一個時代的良知,鎖進下個季度的財報裡。
鏈墨批判|實用主義的墓碑
他們為 ESG 立了一座新墓碑,
碑文是「效率、安全、增長」,
他們說,這能讓它活下去。
但有些東西,已經在翻譯中死去。
當永續的語言,必須偽裝成增長的囈語才能被聽見;
當未來的承諾,必須換算成當下的現金流才能被接納;
這不是對話,是語言的敗退。
那把名為「未來」的鑰匙,扔進遺忘的抽屜。
我們有了一個更易傳播的口號,
卻得到一個更加模糊的未來。
這不是重塑公信,而是為ESG舉辦了一場風光的葬禮。