語言學習的迷思:發音準確性的重要性與母語口音的挑戰

更新 發佈閱讀 3 分鐘
raw-image

在美留學期間,指導教授非常強調發音的準確性。他有一天對我說:「你是科學家,選字用詞應該要比普通人更為謹慎,要有科學家的準確性,不可魚目混珠,將許多音混為一談,讓閱聽者聽不清楚,甚至弄錯文意。」他說得很有道理。

但是我學到的觀念是:除非自己土生土長在英語國家,從小就可以耳濡目染,發音與用詞當然與英語使用者無異。我們這些說英語的”外國人”能夠開口說得”通”就不錯了,那有可能發音與本土的美國人一模一樣呢? 因此,菲律賓人有”菲”式英文、新加坡人有”新”式英文、日本人說的就是日式腔調的英文,台灣人呢? 當然就是中式或台式發音了。

這種普遍帶有母語口音的英文到處都是,並不為奇。但是台灣學生學得是標準英語發音,一旦音調或腔調不對,就算聽的很用力,但還是聽不太懂或完全聽不懂耶。這種情形在亞洲地區為主的國際研討會,對於相互交流有極大的障礙。因為對方聽不懂我們的台式英文,我們也聽不懂其他國家帶有腔調的英文,但他們卻不以為然,當然也不想知道原因,最後就是各走各的路; 雖然處於相同的活動場地,但卻不相往來,簡單來說,彼此的英文腔,都帶有母語特色,誰都聽不懂誰的腔調之下,遑論深入交流了。

有一次聽說,美國當地也有不同的口音與帶有文化的用詞(如黑人用詞);紐約人的口音,就與德州的口音不同,仔細聽才聽得出來差異,我們這些外國人是聽不出差異的。我們侷限在自己的聽標準音的訓練教材之中,就像AI只能從已知的訓練器材之中,找出資料回應,但卻缺乏即時學習與推斷的推理能力(目前仍處於開發階段),不如人可以think out of box,找出一些創意的想法,解決當前的問題。我們對外國語言的應用,亦是如此。

雖然指導教授再三提醒發音準確的重要性,我仍未警惕,直到鬧了一個笑話。有一次我與指導教授回報:「我已經下載新一版(version)軟體了。」但對他來說,聽成:「我下載新一版的處女(virgin)。」他滿臉狐疑地問我說:「你工作期間下載”處女”作甚麼?」 我一時無語,不知道那裏出了問題? 後來才知理解兩個字的發音類似,若沒有注意發音細節上差別的話,就會鬧笑話了。對於發音細節的要求,是第一個突破點,打破只要「發音可以通,就好了。」的迷思。

    我指導教授的夫人對我說:「在美國指出別人發音的錯誤或迷思,是一個冒犯別人不禮貌的行為。」大多數美國人聽到”外國人”的發音,都只是莞爾一笑,在心中默默地諒解他們,但不會當面指出發音有問題,鬧笑話時,更是笑笑就算了。就像我們在台灣聽到外國人說奇怪腔調的台灣話一樣。所以對發音不進行嚴厲的要求,所產生不標準發音的問題與現象,就會一直存在,直到有一天,自己願意反省為何發音會出現令對方一臉迷惑的狀況,才開始察覺自己的發音有了問題,需要徹底地校正喔。


注重發音 只是開始 之後呢? 請待下回分曉

留言
avatar-img
輝哥海生探奇
6會員
21內容數
分享海洋生物生態美麗與奧祕
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
【TEDx】台大史嘉琳教授親授:「回音法」—— 徹底改變你的英語口說 我們都知道,在台灣學了十年以上的英文,考試可能拿高分,但遇到外國人時卻常常「開不了口」,或者一開口對方就滿臉困惑。這不是你不夠努力,而是你的學習方法可能少了一個關鍵步驟。 在 TEDxNTUST 的演講中,台大外文系史嘉琳教授
Thumbnail
【TEDx】台大史嘉琳教授親授:「回音法」—— 徹底改變你的英語口說 我們都知道,在台灣學了十年以上的英文,考試可能拿高分,但遇到外國人時卻常常「開不了口」,或者一開口對方就滿臉困惑。這不是你不夠努力,而是你的學習方法可能少了一個關鍵步驟。 在 TEDxNTUST 的演講中,台大外文系史嘉琳教授
Thumbnail
銜接上回「臺語學習資源」,今天來談談我的學習過程。一般來說,語言學習分成「聽說讀寫」四個部分,這篇文章也會分別從這四個面向說明考試內容以及我的學習方法。我自己是屬於從小說臺語、後來才學習拼音與書寫的人,和我有類似背景的人或許可以參考看看這種學習方法。
Thumbnail
銜接上回「臺語學習資源」,今天來談談我的學習過程。一般來說,語言學習分成「聽說讀寫」四個部分,這篇文章也會分別從這四個面向說明考試內容以及我的學習方法。我自己是屬於從小說臺語、後來才學習拼音與書寫的人,和我有類似背景的人或許可以參考看看這種學習方法。
Thumbnail
2023年7月托福改制後,共有4道題目,從日常選擇到學術整合,考驗考生的邏輯組織、語言流暢度與資訊統整能力。這四大題型依序為:二選一情境、校園生活對話、整合學術文章與講座資訊、概括課堂講座內容。本文將依序介紹四大題型的作答流程、常見情境與答題技巧,幫助你有系統地掌握 TOEFL 口說的核心挑戰!
Thumbnail
2023年7月托福改制後,共有4道題目,從日常選擇到學術整合,考驗考生的邏輯組織、語言流暢度與資訊統整能力。這四大題型依序為:二選一情境、校園生活對話、整合學術文章與講座資訊、概括課堂講座內容。本文將依序介紹四大題型的作答流程、常見情境與答題技巧,幫助你有系統地掌握 TOEFL 口說的核心挑戰!
Thumbnail
這篇文章提供學習四縣腔客語發音的技巧,包含聲母、韻母的介紹及容易混淆發音的說明,並附上圖卡及學習資源連結。
Thumbnail
這篇文章提供學習四縣腔客語發音的技巧,包含聲母、韻母的介紹及容易混淆發音的說明,並附上圖卡及學習資源連結。
Thumbnail
今年終於下定決心考了基礎級暨初級的客語認證,很開心也通過了初級,所以想透過這篇文章來分享我是如何學習客噢,以及如何透過網路上找到一些客語的學習資源。
Thumbnail
今年終於下定決心考了基礎級暨初級的客語認證,很開心也通過了初級,所以想透過這篇文章來分享我是如何學習客噢,以及如何透過網路上找到一些客語的學習資源。
Thumbnail
大家都看「瑞昇英語」的什麼類型文章呢?本篇收錄「瑞昇英語」第 1 - 27 篇的方格子「即時精選」,最新最上。內容多元,包括商務英語、雅思、多益、新聞英語、實用生活表達、避免中式英語的道地表達等等,點擊各篇連結或掃描 QR code 去看看吧
Thumbnail
大家都看「瑞昇英語」的什麼類型文章呢?本篇收錄「瑞昇英語」第 1 - 27 篇的方格子「即時精選」,最新最上。內容多元,包括商務英語、雅思、多益、新聞英語、實用生活表達、避免中式英語的道地表達等等,點擊各篇連結或掃描 QR code 去看看吧
Thumbnail
這篇文章介紹了一本名為「打通英語學習任督二脈:英語名師Lynn的自然發音課」的書籍,其中羅列了清楚的發音規則,並包含DVD和CD,適合孩子學習拼讀。
Thumbnail
這篇文章介紹了一本名為「打通英語學習任督二脈:英語名師Lynn的自然發音課」的書籍,其中羅列了清楚的發音規則,並包含DVD和CD,適合孩子學習拼讀。
Thumbnail
英國小一學生每年六月參加 Phonics Screening Check,考核孩子的字母拼讀能力。試題共有 40 個單詞,其中包括假詞 pseudo-words。文章介紹了假詞的用途與效果,以及英美 phonics 教學方法的差異。
Thumbnail
英國小一學生每年六月參加 Phonics Screening Check,考核孩子的字母拼讀能力。試題共有 40 個單詞,其中包括假詞 pseudo-words。文章介紹了假詞的用途與效果,以及英美 phonics 教學方法的差異。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News