
✨ 今日小小開場白
在台灣不太吃拉麵,可是不在日本吃碗拉麵好像說不過去,所以今天整理了拉麵店的對話。
對話的內容都是盡可能模擬,絕對不可能一模一樣,想藉由自己整理對話的過程複習舊單字學習新單字。
☕ 情境說明
走進一家拉麵店內用點一碗拉麵。以下是店員與顧客之間,從進店到點餐完成的完整對話。
(對話皆為自行設計的內容)
🗣️ 完整對話(店員 × 顧客)
店員:いらっしゃいませ。 歡迎光臨。
顧客:こんにちは。 你好。
店員:お一人(ひとり)様(さま)ですか。 一位嗎?
顧客:はい、一人(ひとり)です。 是的,一位。
店員:こちらへどうぞ。 這邊請。
顧客:ありがとうございます。 謝謝。
(入座後)
店員:ご注(ちゅう)文(もん)はお決(き)まりですか。 餐點決定好了嗎?
顧客:はい。 是的。
店員:何(なに)になさいますか。 您要點什麼呢?
顧客:しょうゆラーメンを一(ひと)つお願(ねが)いします。 請給我一碗醬油拉麵。
店員:かしこまりました。 好的,了解。
店員:少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。 請稍等一下。
📘 單字整理
- 一人(ひとり):一個人
- 様(さま):敬稱
- ご注文(ちゅうもん):點餐、訂單
- お決(き)まりですか(き):決定好了嗎
- 一(ひと)つ:一個
- しょうゆ:醬油
- かしこまりました:好的,了解
- 少々(しょうしょう):稍微、一會兒
✏️ 今日文法小筆記
お一人様ですか
用於確認人數的禮貌說法,常見於餐廳進店時。
例句:
- お一人(ひとり)様(さま)ですか。
是一位嗎? - 二人(ふたり)様(さま)ですか。
是兩位嗎?
🔔 最後提醒
以上內容皆由我自己整理並搭配 AI 校對,如果有任何錯誤,請務必留言告訴我,希望我們一起相伴,把旅行日文準備得更完整~🌿✨


















