2019-12-16|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

July 17

【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶
SEE that everything you do is dedicated to Me and is of benefit to the whole. When you live for the whole, the self is forgotten in service to your fellow human beings, and when you are serving them, you are serving Me. All is so closely intertwined that you cannot separate one from the other, I in you and you in Me. I AM in everything and everyone; therefore I AM in your neighbour, in your friend and in your enemy alike. Wherever I AM, there is love, for I AM love. Fill your heart and mind with love, for everything and everyone responds to love, as love draws the very best out of all. Where love is, there My Spirit is, and where My Spirit is, there is the source of your spiritual life. Seek always that which is deep within you, and waste no more time seeking for the answer to life from without.
  要知道我所做的一切都是奉獻於上天,都是為了整體的利益。當我為了整體而活,我便在為我的同伴的服務之中進入了忘我的狀態,而當我服務於他們時,我就在服務於上天。一切都是如此緊密交織,我無法將它們分離開來,我在上天之中,上天也在我之中。上天在萬物之中,在每一個人之中;因此,上天也在我的鄰居、我的朋友、同樣也在我的敵人之中。
  無論上天在哪裡,都會有愛,因為上天就是愛。將我的心與意念之中填滿愛,因為每一個人、每一件事都會對愛有感應,因為愛能夠從一切之中引出最好的。有愛在的地方,就有上天的靈魂,而有上天的靈魂在的地方,就有我的靈性生活的資源。總是向我的內在深處尋求,並且不要再浪費任何時間向外尋求生命的答案。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.