2020-02-09|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

元宵特別篇 — 平安吃湯圓!

    超乎期待
    超乎期待
    元宵要吃湯圓吧?往年都一定要去吃個炸元宵(deep-fried dumplings ),美味~ 今天屏除以往路線,自己來煮一下。而且是抹茶湯圓 ( Matcha-filling dumplings ),而且是小湯圓ㄟ。 好期待~ 為了測試它的甜湯濃度,盡量不加水,用三分之一的栗子紅豆湯 ( chestnut+asuki beans,是的,以下的wiki說,紅豆不叫red beans, 叫做asuki beans, (Japanese:アズキ(小豆) )
    + 半包小湯圓,好像剛剛好。煮起來是兩碗日本甜湯碗的份量,剛剛好,不膩口。如果整包煮,可以再添購它的湯圓補充包。 甜湯的濃度不是那麼甜,所以搭起抹茶湯圓甜度恰恰好,抹茶湯圓有驚艷!果然是苦甘濃兼具!!(加分~) 如果是比較清爽的料理方式,應該會把綠茶加下去當湯頭煮,讓澀感也出現在紅豆湯中,吃完之後就不會那麼膩,有一點茶的甘味。
    為了補充這點的不足,所以昨天是以玄米入綠茶當成茶湯,邊吃湯圓邊喝茶,跟日本傳統的吃法相同。 年不好過,過了年又到處都是恐慌,與其這樣,不如好好的待在家裡,你家也可以是日式甜品店~189元的湯圓,暖暖心,暖暖胃。(無廣告置入) Keep ourselves at the good side. 讓我們待在積極的方向。 Don’t be panic. 別自己恐慌起來。 Terror brings the sufferongs and unease, not happiness and well-being. 恐懼只帶來痛苦的折磨和不安,帶不來開心和健康。 Calm down is not a saying, but an action. 冷靜,不是口號,而是採取(冷靜的)行動。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言