「一杯食べました」只吃了一杯?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
越來越多日文單字滲透入中文裡,不曾學過日文的人也常常因為喜愛日式料理而不知不覺學會了許多餐點或食材或飲食相關的日文。比如飽餐一頓後,常聽人說:「お腹が一杯です」啥米?不只吃一杯吧?
所謂造句,就是利用各種助詞,或單字本身的型態變化,將單字擺放在適當的位子上。但是也有些沒有型態變化的單字,不需要助詞的幫助也可以自己獨立出現在句子裡。比如數量詞或表示時間的名詞,以及副詞。
きのう、道で二人とてもキュートな女の子に出会いました。
(昨天在街上遇到了兩位可愛的女孩。)
→「道で」和「女の子に」加上助詞再與其他單字連接
→「キュートな」利用單字本身的型態變化與其他單字連接
→名詞「きのう」和數量詞「二人」和副詞「とても」可獨立出現
表示時間或數量的單字,在某些時候也可能跟助詞搭配成一般名詞的用法,比如加「は」變成句子的主詞。
きのうは風邪で会社を休みました。(昨天因為感冒跟公司請假。)
あの二人は本屋に入りました。(那兩人進入了書店。)
而副詞一般放在形容詞或動詞前面,用來強調形容的程度,或是修飾動作的方式。
カナタは台湾よりずっと大きいです。(加拿大比台灣大很多。)
→「ずっと」修飾「大きい」,表示程度的差異
あしたまた電話をかけます。(我明天再打一次電話。)
→「また」修飾「電話をかけます」,表示動作的方式
此外,還有些常用單字八面玲瓏,可以是副詞、數量詞,也可以是形容詞,甚至名詞。不過這些單字在不同的詞性時多半使用不同的重音,記住發音方法,就更容易分辨了。
【一番】
副詞用法
日本語の辞書は一番左の本棚にあります。
(日文字典在那左邊書架上。)<重音0 >
名詞用法
彼女はピアノのコンクールで一番を取りました。
(她在鋼琴比賽中拿到第一名。)<重音3 >
數量詞用法
私の座席の番号は一番です。
(我的座位號碼是一號。)<重音3 >
【大変】
副詞用法
北海道の冬はたいへん寒いです。
(北海道的冬天非常冷。)<重音0 >
Na形容詞用法
お茶作りはたいへんな作業です。
(製作茶葉是費工夫的工作。)<重音0 >
【みんな】
副詞用法
彼の作品はみんな読みました。
(他的作品我全部讀過了。)<重音0>
名詞用法
クラスのみんなは彼のその作品を読みました。
(班上所有人都讀過他的那部作品。)<重音3>
【もう】
副詞用法
晩ご飯はもう食べました。
已經吃過晚餐了。)<重音1>
3時にもう一度電話をかけてください。
(3點時請打一次電話。)<重音0>
【いっぱい】
副詞用法
おなかがいっぱいです。
(肚子很了。)<重音0>
コーヒーをいっぱい飲みました。
(喝了很多的咖啡。)<語調 0 >
數量詞用法
コーヒーをいっぱい飲みました。
(喝了一杯咖啡。)<重音3 >
注意到了嗎?「もう」的兩種都是副詞的用法,但意思不同。而「いっぱい」卻是同樣的句子,意思卻不同。所以除了語調,還必須留意單字前後的字義來判斷這個單字的詞類和用法。
為什麼會看到廣告
許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
中文的數量單位已經不算少了,日文更是複雜,雞蛋算「一個(いっこ)」,香蕉算「一本(いっぽん)」,咖啡算「一杯(いっぱい)」,咖哩飯算「一皿(ひとさら)」。然後,雞蛋和香蕉和咖啡和咖哩飯都可以算「ひとつ」!
日文句依照句尾的單字詞性,可以分為名詞句、動詞句、形容詞句,只要留意主詞和句尾單字,便可判斷句型並進而理解句子的意思。但是在生活會話中,常常出現省略句子後半部的對話,比如只有主詞的疑問句,「田中さんは?」這是問田中怎麼了嗎?
日文中有一組很方便的數量詞用法,「ひとつ・ふたつ・みっつ・よっつ・いつつ・むっつ・ななつ・やっつ・ここのつ・とお」,可以廣泛用於生活物品上,比如麵包、水果、杯子、餐點等等,甚至也能指稱電視或電腦的畫面。但是,這樣的數量詞該怎麼用呢?
Sony的PlayStation從1994年出道至今,即將在2020年推出PS5了。還記得賣最好的是2000年推出的「PS2」,全球總銷量達1億5千5百萬台,超過全日本人口了。像這種用英文和數字組合的名稱,台灣人的習慣是直接用英文去讀,但日本人可不那麼喜愛發英文音。
時間的用法,是學習外語時很基礎卻又容易混亂得不知所云的一部分。英文使用介係詞in、at、on來區分各種時間單位,日文倒是簡單點......
曾經有一次,跟還不太熟的日本人對話,他問我:「会社はどこですか?」,我很自然地回答了個地名,結果他又問:「どこの会社ですか?」……啥〜?到底要問甚麼啦?
中文的數量單位已經不算少了,日文更是複雜,雞蛋算「一個(いっこ)」,香蕉算「一本(いっぽん)」,咖啡算「一杯(いっぱい)」,咖哩飯算「一皿(ひとさら)」。然後,雞蛋和香蕉和咖啡和咖哩飯都可以算「ひとつ」!
日文句依照句尾的單字詞性,可以分為名詞句、動詞句、形容詞句,只要留意主詞和句尾單字,便可判斷句型並進而理解句子的意思。但是在生活會話中,常常出現省略句子後半部的對話,比如只有主詞的疑問句,「田中さんは?」這是問田中怎麼了嗎?
日文中有一組很方便的數量詞用法,「ひとつ・ふたつ・みっつ・よっつ・いつつ・むっつ・ななつ・やっつ・ここのつ・とお」,可以廣泛用於生活物品上,比如麵包、水果、杯子、餐點等等,甚至也能指稱電視或電腦的畫面。但是,這樣的數量詞該怎麼用呢?
Sony的PlayStation從1994年出道至今,即將在2020年推出PS5了。還記得賣最好的是2000年推出的「PS2」,全球總銷量達1億5千5百萬台,超過全日本人口了。像這種用英文和數字組合的名稱,台灣人的習慣是直接用英文去讀,但日本人可不那麼喜愛發英文音。
時間的用法,是學習外語時很基礎卻又容易混亂得不知所云的一部分。英文使用介係詞in、at、on來區分各種時間單位,日文倒是簡單點......
曾經有一次,跟還不太熟的日本人對話,他問我:「会社はどこですか?」,我很自然地回答了個地名,結果他又問:「どこの会社ですか?」……啥〜?到底要問甚麼啦?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
和學生時期另2位同窗好友,不知道從什麼時候開始,只要其中1人生日,我們都會約出來聚聚,順便一起吃飯聊聊近況,畢竟各自忙碌,已婚的同學要隨時碰面也不是那麼容易,想吃的料理由壽星挑選,我們負責訂位和買單,這次壽星挑了-貳樓餐廳,我們選了近郊的淡水店,吃完還可以去附近走走,逛逛老街 我們
Thumbnail
「勉強中」一詞,在日文裡有"學習"的意思。 日本料理的風格,搭配台灣在地的食材,以海鮮丼飯為主題的料理食堂。位在古亭站周邊小小的店面,利用時下流行清新時髦的裝潢,讓用餐環境像是到了咖啡店的新奇體驗。
Thumbnail
人在香港,每天只吃兩餐。但旅遊在外,特別在日本,除了早午晚三餐一餐都不能少,還要到咖啡店喝東西、吃一下甜品,不然也要到便利店買點喝的吃的回酒店房間去,整天都在吃。除了之前已經推介過的,餘下的都綜合在這一篇,一次過分享。
Thumbnail
・「を」與表示「買う」「飲む」「食べます」「見ます」等動作的動詞一起使用,表示N是動作的對象。   1)わたしは ハンバーガーを 食べます。   我吃漢堡。 2)田中さんは コーラを 飲みます。   田中喝可樂。 3)CDを 買います。   買CD。 4)切手を 3枚
Thumbnail
許久未寫了。在台南的咖啡催促下,簡單回憶一下這些日子。昨天喝得多,與加拿大朋友和海地的朋友聊政治和夢想。早些在語言交換上認識一位一半巴拉圭血統的漂亮日本女生。我學了點福岡道地話。今天一位日本阿伯問我三個最推薦的東西,去花園夜市可以吃的。他確實試了炸蝦,但不是蝦捲。而且最後還是...
舟津真翔-ハンブンコ 今日はどのアイスを食べようか 種類、多くて迷うね 今天要吃哪一個冰點呢 冰的種類、實在是太多了 真是叫人煩惱呢 『やっぱ私もパピコが良かった。後で少し食べさせて』 『要是我當初也選擇PAPICO的話就好了。等等稍微讓我吃一口吧』 手のひらチクチク コンビニ袋 ふいに君
Thumbnail
《開動了!日本料理小知識放題》介紹了日本傳統美食,包括從前菜到甜點,並透過有趣的故事和知識讓讀者更瞭解日本料理的奧妙。值得挑戰你的味蕾和大腦的極限!
Thumbnail
多年來,我們習慣把一個托盤裡放幾道小菜與湯與飯~一汁三菜~具有這樣結構的簡餐稱作定食,雖然這是源自於日式定食,在市場上卻一直也是中餐、或異國簡餐的用餐模式之一,疫情後,因餐飲缺工、物料成本上漲、消費力緊縮等因素,採用定食結構的料理越來越多,各式麵食、麻辣燙、南洋料理
Thumbnail
這次去日本,觀察到一些和台灣不一樣的現象: 一、食:外面餐廳都是提供冰水,而且也在機場、車站等公共場所也沒見過飲水機,對習慣喝溫水的我需要隨適應。餐點有許多冷食、炸物和咖哩飯,少有蔬菜類,會讓人懷念起青菜的味道。 二、衣:和台灣相近,不過有些觀光景點可以看到有人穿著和服,也沒有違和感,對傳統得服
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
和學生時期另2位同窗好友,不知道從什麼時候開始,只要其中1人生日,我們都會約出來聚聚,順便一起吃飯聊聊近況,畢竟各自忙碌,已婚的同學要隨時碰面也不是那麼容易,想吃的料理由壽星挑選,我們負責訂位和買單,這次壽星挑了-貳樓餐廳,我們選了近郊的淡水店,吃完還可以去附近走走,逛逛老街 我們
Thumbnail
「勉強中」一詞,在日文裡有"學習"的意思。 日本料理的風格,搭配台灣在地的食材,以海鮮丼飯為主題的料理食堂。位在古亭站周邊小小的店面,利用時下流行清新時髦的裝潢,讓用餐環境像是到了咖啡店的新奇體驗。
Thumbnail
人在香港,每天只吃兩餐。但旅遊在外,特別在日本,除了早午晚三餐一餐都不能少,還要到咖啡店喝東西、吃一下甜品,不然也要到便利店買點喝的吃的回酒店房間去,整天都在吃。除了之前已經推介過的,餘下的都綜合在這一篇,一次過分享。
Thumbnail
・「を」與表示「買う」「飲む」「食べます」「見ます」等動作的動詞一起使用,表示N是動作的對象。   1)わたしは ハンバーガーを 食べます。   我吃漢堡。 2)田中さんは コーラを 飲みます。   田中喝可樂。 3)CDを 買います。   買CD。 4)切手を 3枚
Thumbnail
許久未寫了。在台南的咖啡催促下,簡單回憶一下這些日子。昨天喝得多,與加拿大朋友和海地的朋友聊政治和夢想。早些在語言交換上認識一位一半巴拉圭血統的漂亮日本女生。我學了點福岡道地話。今天一位日本阿伯問我三個最推薦的東西,去花園夜市可以吃的。他確實試了炸蝦,但不是蝦捲。而且最後還是...
舟津真翔-ハンブンコ 今日はどのアイスを食べようか 種類、多くて迷うね 今天要吃哪一個冰點呢 冰的種類、實在是太多了 真是叫人煩惱呢 『やっぱ私もパピコが良かった。後で少し食べさせて』 『要是我當初也選擇PAPICO的話就好了。等等稍微讓我吃一口吧』 手のひらチクチク コンビニ袋 ふいに君
Thumbnail
《開動了!日本料理小知識放題》介紹了日本傳統美食,包括從前菜到甜點,並透過有趣的故事和知識讓讀者更瞭解日本料理的奧妙。值得挑戰你的味蕾和大腦的極限!
Thumbnail
多年來,我們習慣把一個托盤裡放幾道小菜與湯與飯~一汁三菜~具有這樣結構的簡餐稱作定食,雖然這是源自於日式定食,在市場上卻一直也是中餐、或異國簡餐的用餐模式之一,疫情後,因餐飲缺工、物料成本上漲、消費力緊縮等因素,採用定食結構的料理越來越多,各式麵食、麻辣燙、南洋料理
Thumbnail
這次去日本,觀察到一些和台灣不一樣的現象: 一、食:外面餐廳都是提供冰水,而且也在機場、車站等公共場所也沒見過飲水機,對習慣喝溫水的我需要隨適應。餐點有許多冷食、炸物和咖哩飯,少有蔬菜類,會讓人懷念起青菜的味道。 二、衣:和台灣相近,不過有些觀光景點可以看到有人穿著和服,也沒有違和感,對傳統得服