躺在床上,首先被鬧鐘喚醒,恍惚之間,感官由晨光和鳥鳴給捏得立體鮮明起來。金黃色的光線自東邊那扇挨著陽臺的小窗輕巧地摸索進來,然後緩緩在室內的空中升起,溫柔地盈滿房間,好像熟稔的同居者,即使我不起身招呼,她也早已摸清這個房間裡每一處的縫隙和角落,自己玩自己的,無人搭理亦能樂在起中……
窗外此起彼落的鳥鳴,在星期天早上難得比快速道路的車流還要有存在感,它們將我帶回老家裡天天被「先聲奪人」的房間,於半夢半醒間被嘰嘰喳喳地簇擁著,整副身體都要飄浮起來。瞇著眼睛諦聽這一聲聲啁啾,試圖聽懂鳥語裡的閒談和祕密,時而高亢,時而悠揚,時而婉轉──果不其然,儘管聽得再認真,我仍是一位十足的外國人。
據說,所羅門王有一只魔法戒指,戴上它就可以跟動物對話。
──嗯……上帝今天正透過牠們對我說些什麼?
──在牧師的佈道中,又會傾訴怎樣的旨意與心情?
聽,鳥兒們是否知道,新聞上沸沸揚揚地都在播報些什麼,耳語中又都在惶惶然地交談些什麼?──人類世界中,有一種病毒此際正在蔓延;暮春的風中,竟混雜著絲絲的恐懼、不安與未知……
這些日子是未曾有過的,將來也絕不會再有。[1]
外出減少了,人潮散去了,市場安靜了,交通稀疏了,教會關閉了……人們的生活發生天翻地覆的改變;我的生活周遭,於線上,在家中,禮拜聚會卻沒有停擺,那書的誦讀沒有止息,詩歌讚美也沒有靜默,切切禱詞更如汩汩流水未曾中斷……
聽,祂想要說什麼?
我沒有迷戀地掀開棉被,下了床。這下完全清醒了。
[1] 〈馬太福音〉24:21, 因為那些日子的災難是創世以來未曾有過的,將來也絕不會再有。