巴夏:少食多餐,活力健康
In many ways, five or six or even seven very small meals during the
entire day is much healthier for you than two or three very large meals a day.
在很多方面,一天之內吃 5 或 6 甚至 7 次“小小餐”,
會比吃 2 或 3 次“大大餐”來得健康許多。
You will be feeding the engine of your body exactly, precisely only as
it needs to be fed, rather than loading it down with too much to process.
以這種方式進食方式的話,你給自己餵養的,
正是你的整個身體機能運作所需要的確切的食物量,
而不是(一次性)大量“填充”後,再慢慢消化。
So perhaps every three hours or so, just a little bit to eat,
just a little bit to drink will feel more healthy, more energizing to you.
所以,大約每隔三小時,你就吃一點、喝一點,
這會讓你感覺更加健康,更加有能量(活力)。
You can adjust yourself to fit what feels natural for you.
(間隔時間和進食量)你可以自行調整,只要讓你感覺自然,就行。
But also understand the following thing, any difficulty you might feel in
changing these things may simply be the product of having created the
habit of thinking there is resistance to moving toward your more
natural self because of inertia.
但你也要知道,在改變這些習慣過程中你所感受到的任何困難,
可能是你的習慣性死思維造成的。因為你可能習慣性認為“
在邁向成為更加自然的本我路上,肯定會由於慣性,
而不可避免會出現阻抗”。
Inertia, simply meaning you may have been doing what you're doing
for so long that you have created a kind of groove or rut for
yourself that has some difficulty in changing.
慣性,簡而言之,就是你長時間的某種行事方式,給自己製造出了
類似“溝槽”或“車轍”那樣的東西,讓你在改變的時候,會有些困難。
Therefore, sometimes one of the easiest ways to break out of your
normal eating and sleeping cycles is to break the cycle altogether
for a little while, rather than doing it gradually.
因此,有時候,打破自己正常的飲食和睡眠週期的最簡單的方法之一,
就是在一段時間內,一下子將其打破,而不是慢慢地來。
Sometimes one of the healthiest things you can do, again, absolutely
depending on the individual--is to have a one to three day fast
where you are drinking only very light liquids.
有時候,你能做的最健康的事,(再次提醒,這完全取決於個人情況),
就是進行 1 至 3 天的禁食,在此期間,你只喝一些輕質的液體。
This can clear you out, it can allow you to feel more energized.
這是你對身體的一次大掃除,會讓你感覺更有活力。
And then you can go into a more natural cycle from that point forward.
在此之後,你就可以進入一個更加自然的生理週期。
Again, these are simply suggestions for you to explore.
It is not telling you that you must do it this way.
再次提醒,這些只是你可以去探索的建議,
而不是說你一定得這麼做
《當你吃肉,肉也在吃你》
問:
Hello!
你好!
巴夏:
And to you good day!
你好!
問:
I just want first thank
首先,我要感謝……
巴夏:
Speak up, speak up!
請大聲點說!
問:
I said I just want to first thank you.
首先,我要感謝你!
Really powerful to hear at a place like this,
能在這樣的地方,聽到如此強大的信息!
people talking unconditional love.
大家還可以一起探討無條件的愛
巴夏:
All right. We thank you for the co-creation, all of you.
很好!我也感謝你們所有人,一起參與我們的共同創造
問:
I mean unconditional love, even for our enemies
and even for the bad people
即使面對我們的敵人或者壞人,
也要給與無條件的愛,是嗎?
巴夏:
Yes, but you don't really have enemies if
you have unconditional love
是的!但如果你有無條件的愛,
那你就不可能有敵人
問:
Correct!
對的 !
巴夏:
You may have people that you are aware of
that are not choosing what you prefer,
你可能會覺察到某些人,沒做出了某些你所喜歡的選擇
But are not your enemies
但他們不是你的敵人
問:
Correct.
對的!
So I want to talk about something that is
probably unpopular belief here
所以,我現在要說一些不受歡迎的 信念系統
巴夏:
Oh! Boy, How exciting!
兄弟!真是太興奮了!
We love things that are not popular.
我們也喜歡不受歡迎的東西
問:
So I start with the part that is popular
那我先說受歡迎的
巴夏:
Oh, all right.
好的!
That is exciting too!
這也令人興奮!
問:
I have an incredible amount of compassion for animals
我對動物有著極大的愛心(慈悲心)
巴夏:
Yes! Compassion for animals!
很棒!愛動物的哥們!
Speak up! Speak up!
請大聲點說!
問:
It really breaks my heart when they are mistreated.
若是有動物被虐待,我的心都碎了!
巴夏:
I understand and we have just had a discussion about that.
我理解你,而且我們剛也聊過這個話題
問:
Yes! And this is getting into the unpopular part.
對!現在要說說不受歡迎的部分
巴夏:
Yes!
好的!
問:
In particular when are mistreated
動物們經常被虐待
And not raised in their natural habitat
飼養的環境也不是它們的自然棲息地
That said
有種說法
The native Americans
美洲印第安人
And all of the cultures of the past who have wisdom
以及歷史上所有充滿智慧的文明
Ate animals
他們都吃動物
巴夏:
Yes!
對的!
But they had a balanced relationship with them.
但他們與動物間維持著平衡的關係
問:
So my question to you is
所以,我想問你的是:
Do you feel it's OK
你覺得這種做法可以嗎?
Or actually the way we will involved to eat
animals as long as they were raised naturally.
或者說只要我們捕食的動物是自然生長的,
那我們還是能進化的?
巴夏:
Some of you will require that
你們有些人需要吃些肉
And some of you will not
有些不需要
On a case-by-case basis.
這個因人而異
It's not the same for all
而不能一概而論
Do you understand?
你明白嗎?
問:
OK!
明白 !
巴夏:
So you will have to determine for yourself
whether that is true for you.
你要自己決定,對你來說,這是不是真實情況
If you determine it is true for you that your body consciousness
may require the ingestion of certain kinds of animal protein from time to time,
如果你決定,你的身體的確需要
時不時地食用某些動物性蛋白質
At least, at least
那至少,至少
If that is true for you
如果你真的需要食用的話
Allow it to be the most natural balanced
relationship that you can possibly create
那你盡可能地 創造出與動物間 一種自然、
平衡的關係
So that the animal is participating
with you in that way
這樣的話,動物就能以這種方式參與進來
Do you understand
這,你能理解嗎?
問:
Yeah!
理解!
巴夏:
Now I'm also gonna to tell you another little secret
現在我再告訴你個小秘密
Many of you may not actually realize
你們很多人都不知道的
As you eat an animal,
當你吃動物的時
the animal is eating you
動物也在吃你
Because as you absorb anything in nature,
因為當你吸食大自然中的任何東西時
Because you are a part of nature.
大自然也在吸食你
Nature is absorbing you.
因為你是大自然的一部分
It's a two-way street
因為這是條“雙向車道”
Not a one-way street.
而不是條“單行道”
So the idea again is that if you do it in a way
that's not in balance,
所以,如果你做的方式是“不平衡”的
You're going to experience a lot of imbalance in your
relationship to nature, in a variety of ways,
那你在與大自然的關係中,會經歷各式各樣的“不平衡”事件
But if it is in balance,
但你的方式若是“平衡”的
Then the act itself is not be imbalanced thing
那你的行動本身,就不是不平衡的
And if you do it in a balanced way
而且如果你以“平衡”的方式去行動
You will experience a relationship with
nature that is balance
那你就會經歷到與大自然的平衡關係
And things will be provided for you that you truly need
你真正所需的,自然而然也會供應給你
And they will be gifted to you in a balanced way,
in a natural way
它們會把自己當成禮物,呈現給你
問:
Thank you!
謝謝你!
巴夏:
Does that help you?
這對你有幫助嗎?
問:
Yeah!
是的!
ken:如果你覺得不錯-
請幫我分享給更多的人
讓他們可以學習到更多五維的智慧
因為你的愛和分享-
將更正面的磁場傳播出去
你的分享將也因生命之花"圓"的振動
將振動正面能量回到你身上
~NAMASTE~
將會讓你的振動更加光亮!感恩
如果你喜歡我的文章
願意支持我的話
歡迎有緣人打賞喔!
謝謝你的愛!