【職場德文】面試用語

閱讀時間約 14 分鐘
之前學德語的時候有特別寫過厚厚一本筆記,最近從書堆裏挖出來了,想到之後要搬家,不如把筆記裏不熟悉的地方都整理到網上,那些筆記就可以回收了。雖然有點捨不得這些一筆一劃寫出來的筆記,但有時候就是要好好整理之後,才能輕裝上路啊!
首先,剛到公司時,肯定會跟對方有些 small talk
- Schön, dass ich zu einem persönlichen Gespräch eingeladen wurde.
= It is fantastic that I have been invited to a personal interview.
- Schön, dass Sie kommen konnten.
= I am glad that you were able to come.
- Hatten Sie eine gute/angenehme Anreise?
= Did you have a good/comfortable trip (coming here)?
- Haben Sie uns gleich gefunden?
= Did you find us straight away?
意思就是: Did you have problem finding us?
- Die Anfahrt war völlig problemlos dank der guten Beschreibung.
= Thanks to the good instruction, the trip getting here was absolutely no problem.
- Bitte nehmen Sie doch Platz.
= Please take a seat.
- Gerne, vielen Dank. = Thank you. 如果對方問你需不需要什麽(水啊、餅乾啊。。。)都可以這樣回答,簡單大方。
面試基本問題 - 應徵動機:
- Warum haben Sie sich auf diese Stelle beworben?
= Why did you apply for this position?
類似問句:Warum haben Sie sich bei uns beworben?
Warum wollen Sie in unserem Unternehmen arbeiten?
(So antworten Sie im Bewerbungsgespräch richtig)
- Nach fünf Jahren in derselben Firma möchte ich mich nun gern verändern.
= Having spent five years at the same company, I have decided to have some change.
- Die Stelle scheint genau auf mein Profil zu passen.
= This position appears to be a perfect match for my experience.
類似答案:Ich finde, dass meine Fähigkeiten für diesen Job gut geeignet sind. = I find my skills are well suited for this job.
- Ich möchte gerne in einem größeren Unternehmen mit internationalen Beziehungen arbeiten.
= I would like to work in a larger company with international connections.
- Weil ich hier den richtigen Weg sehe, um meine Karriere in einem/einer aufregenden/zukunftsorientierten/schnelllebigen Unternehmen/Branche...
= Because here I see the right path to start my career in an exciting / future-oriented / fast-moving company / industry...
- Ich habe Ihr Unternehmen in der Presse und im Internet beobachtet und dabei ist mir aufgefallen, dass Ihre Unternehmensphilosophie mich selbst ganz besonders anspricht.
= I have observed your company in the press and on the Internet and it struck me that your corporate philosophy appeals to me in particular.
- Warum wollen Sie bei Ihrem jetzigen Arbeitgeber kündigen?
= Why do you want to quit your current employer?
- Ich befinde mich in einer Sackgasse, weil es dort einfach keine Entwicklungsmöglichkeiten mehr gibt. Ich suche neue Aufgaben und mehr Verantwortung in einem innovativen Unternehmen.
= I am in a dead end because there are simply no more opportunities for development. I'm looking for new tasks and more responsibility in an innovative company.
- Sie waren längere Zeit ohne Anstellung. Was haben Sie in dieser Zeit gemacht?
= You were unemployed for a long time. What did you do during that time?
- Ich habe mich neu orientiert, viel gelesen und im Internet recherchiert, um mir darüber klar zu werden, wie sich mein berufliches Tätigkeitsgebiet verändern wird und wie ich mich darauf vorbereiten kann.
= I reoriented myself, read a lot and researched the Internet to understand how my professional area of activity will change and how I can prepare for it.
面試基本問題 - 專業背景:
- Wir sind an einer Zusammenarbeit mit einem erfahrenen Maschinenbauingenieur interessiert.
= We are interested in working with an experienced mechanical engineer.
- Das ist mein Fachgebiet. Ich denke, dass ich den Aufgaben gewachsen bin und Ihnen schnell Nutzen bringen werde.
= That is my area of experience. I believe I am equal to the tasks.
- Ihr beruflicher Werdegang sieht interessant aus. Können Sie ein wenig darüber erzählen?
= Your professional background looks interesting. Could you tell us a little bit about it?
- Selbsverständlich. Meine beruflichen Qualifikationen habe ich in Spanien erworben.
= Of course. I acquired my professional qualifications in Spain.
面試基本問題 - 人格特質:
- Wie schätzen Sie sich (selbst) ein? = How do you describe yourself?
類似問句:Wie würden Sie sich selbst charakterisieren?
= How would you characterize yourself?
- Ich denke, ich bin zuverlässig, kontaktfreudig und kreativ.
= I consider myself to be reliable, outgoing, and creative.
其他形容詞:sorgfältig (careful), kommunikationsstark (communicative), verantwortlich (responsible), hilfsbereit (helpful), teamfähig (able to work in a team), konfliktfähig (capable of conflict).
- Wie flexibel/anpassungsfähig sind Sie? = How flexible/adaptable are you?
- Neue Orte, Menschen oder wechselnde Herausforderungen sind kein Problem für mich.
= I have no problem dealing with new places, people or shifting challenges.
- Arbeiten Sie lieber alleine oder im Team?
= Do you prefer working alone or in a team?
- Ich arbeite lieber im Team. = I prefer working in a team.
- Könnten Sie sich vorstellen, weitgehend eigenständig zu arbeiten?
= Could you imagine working extensively independently?
- Ich kann auch gut eigenständig arbeiten.
= I can also work independently.
- Das kommt ganz auf die Situation an. Aus Erfahrung weiß ich, dass beide Arbeitsweisen nach Aufgabenstellung richtig eingesetzt werden müssen. Routineaufgaben erledigt man besser allein, aber neue Lösungen kann man am besten im Team entwickeln.
= It all depends on the situation. I know from experience that both working methods have to be used correctly according to the task at hand. It's better to do routine tasks alone, but the best way to develop new solutions is in a team.
- Bevorzugen Sie bestimmte Arbeitszeiten?
= Do you have a preference regarding your working hours?
- Nein, da habe ich keine festen Vorstellungen.
= No, I do not have a particular preference.
- Können Sie sich vorstellen, zweimal im Jahr im Ausland tätig zu sein?
= Could you imagine working abroad twice a year?
- Ja, das kann ich mir sehr gut vorstellen.
= Yes, I can well imagine doing that.
avatar-img
11會員
36內容數
日常充實自己的筆記,包括外語學習(英語、德語。。。)、外文參考書概念翻譯、留學生活知識等等。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Ragu拉古的沙龍 的其他內容
這一集就是單純的出謀劃策(加各種互嗆),沒有唱歌(可惜)。這次多了兩個之前沒出現的角色:Claude Frollo 跟 Gaston,待會會做個簡短的介紹;反倒是Mother Gothel、Cruella 跟 Captain Hook 都沒什麽畫面。這一集很明顯看得出來反派之間對彼此都有意見,像是
這其實是惡棍巢穴系列中第一部我看到的影片,完全被媽媽們的人格魅力吸引住,還有這首歌的歌詞細品真的越品越有味道,大概是這一陣子看小説看了太多綠茶,反而更喜歡這種坦然狂妄的小腹黑。 E 和上次一樣,每句摘錄的台詞/歌詞是誰唱的都會寫在前頭,立刻、開始啦! 歌名tough love翻成嚴厲的愛,但我更傾向
今天要分享的英文學習影片是兩年前PattyCake Productions出的The Villains Lair原創系列(中譯“惡棍巢穴”),這個系列是講述Disney裏面的反派集結在一起準備復仇的故事。總共有8集,有短劇也有原創音樂,不僅人物造型、細節的還原度很高,台詞跟歌詞更是把反派的故事和觀點
高中補英文的時候,補習班老師經常强調抄襲的嚴重性,總是說就算只是連續抄四個字也叫抄襲。在德國讀書時,也遇到一個讀經濟的姐姐因爲論文被懷疑抄襲,教授要求她重選題目重寫論文,硬生生延畢了半年。 後來我自己在寫碩論時就特別注意抄襲的問題,引用的部分總是改寫再改寫(paraphrase,或翻成”釋義“),還
今天來分享水果的名稱啦!因爲台灣是水果王國,我又嗜甜、喜歡水果勝過蔬菜,所以水果的英文我反而很熟悉。而且相信經過上次蔬菜處理方式的學習,大家也對這些用刀的詞熟悉不少,這次的影片應該比較少生字了吧! Vogue Taiwan的影片連接在這: E 在開始分享筆記之前,我先查了一下水果跟蔬菜怎麽分類,因爲
海外留學這些年,在歐洲吃到不少台灣不常見的蔬菜,還好第一年的室友是個旅居海外十年的廣東人,跟著她學了不少將歐洲菜種煮出亞洲味的撇步 (笑) 每回去超市都是各種擴充單詞量的機會。 某天在Vogue Taiwan的Youtube頻道上看到關於家中常見蔬菜的處理方式,不僅學了不少英文單字,也見識到西方人怎
這一集就是單純的出謀劃策(加各種互嗆),沒有唱歌(可惜)。這次多了兩個之前沒出現的角色:Claude Frollo 跟 Gaston,待會會做個簡短的介紹;反倒是Mother Gothel、Cruella 跟 Captain Hook 都沒什麽畫面。這一集很明顯看得出來反派之間對彼此都有意見,像是
這其實是惡棍巢穴系列中第一部我看到的影片,完全被媽媽們的人格魅力吸引住,還有這首歌的歌詞細品真的越品越有味道,大概是這一陣子看小説看了太多綠茶,反而更喜歡這種坦然狂妄的小腹黑。 E 和上次一樣,每句摘錄的台詞/歌詞是誰唱的都會寫在前頭,立刻、開始啦! 歌名tough love翻成嚴厲的愛,但我更傾向
今天要分享的英文學習影片是兩年前PattyCake Productions出的The Villains Lair原創系列(中譯“惡棍巢穴”),這個系列是講述Disney裏面的反派集結在一起準備復仇的故事。總共有8集,有短劇也有原創音樂,不僅人物造型、細節的還原度很高,台詞跟歌詞更是把反派的故事和觀點
高中補英文的時候,補習班老師經常强調抄襲的嚴重性,總是說就算只是連續抄四個字也叫抄襲。在德國讀書時,也遇到一個讀經濟的姐姐因爲論文被懷疑抄襲,教授要求她重選題目重寫論文,硬生生延畢了半年。 後來我自己在寫碩論時就特別注意抄襲的問題,引用的部分總是改寫再改寫(paraphrase,或翻成”釋義“),還
今天來分享水果的名稱啦!因爲台灣是水果王國,我又嗜甜、喜歡水果勝過蔬菜,所以水果的英文我反而很熟悉。而且相信經過上次蔬菜處理方式的學習,大家也對這些用刀的詞熟悉不少,這次的影片應該比較少生字了吧! Vogue Taiwan的影片連接在這: E 在開始分享筆記之前,我先查了一下水果跟蔬菜怎麽分類,因爲
海外留學這些年,在歐洲吃到不少台灣不常見的蔬菜,還好第一年的室友是個旅居海外十年的廣東人,跟著她學了不少將歐洲菜種煮出亞洲味的撇步 (笑) 每回去超市都是各種擴充單詞量的機會。 某天在Vogue Taiwan的Youtube頻道上看到關於家中常見蔬菜的處理方式,不僅學了不少英文單字,也見識到西方人怎
你可能也想看
Google News 追蹤
有換工作經驗的人,一定對這題不陌生,這算是面試中常見問題之一。 如果你要換工作的,請記得要準備好這題! 是挖坑給自己跳,還是表現的機會,取決於你怎麼回答?
Thumbnail
在面試中,若是提出自己的興趣或專長是學習,對於是否錄取工作是有一定程度風險的。 提供職場新鮮人除了展現自我之外,也需要觀察自己與公司的是否適配的三個重要價值觀。
Thumbnail
近期遇到好幾位應徵者,當詢問為何離開前一份工作或是為何尋找外部新工作時,都欲言又止地提到和主管的相處有一些挑戰。若你也有相同的情形,離職原因和主管有關,可以如何回應比較恰當呢?在面試中坦然地談及挑戰、採取的積極性行動以及自身的正面學習,都可以有效回答這樣的問題。
Thumbnail
當我遇到這問題時,我希望聽到的不只是「我想學習」,而是更具深度的回答。那些只是因為公司名氣而來的人,顯得很膚淺,缺乏深入的思考。 這個問題旨在評估應徵者是否了解公司的文化和價值,並檢驗他們的動機。應徵者可以解釋自己的個人價值觀和公司文化的連結,展示對公司的瞭解,並具體說明自己的動機。
Thumbnail
分享了職涯建議,提到在面試最後,千萬不要回答「沒有問題」。 可以問「公司心目中的理想人選擁有什麼工作經歷和特質?」這樣的問題。 這樣做有三個好處:可以判斷自己的錄取可能性,了解工作實際情況、可以根據面試官的回答,再次強調自己的合適經歷和特質、如果面試官答不出來,可能表示他們也不太清楚這個職位。
Thumbnail
大家有遇過前主管邀請你回去和他一起共事嗎?或是在找工作的時候,考慮過前東家呢?包括我自己在內,身邊也不少朋友都在轉職之際,回到前公司或是再次和前主管工作。這篇文章想先分享我個人的經驗,再綜合聽過的各種經驗,來歸納為什麼回鍋也許是個不錯的選擇! 我自己也不時會被身邊知道的朋友問起「Debby 為
接觸到一位積極的求職者, 他計畫向一家德國公司投遞履歷。這家公司目前並沒有開出職缺, 他想毛遂自薦, 讓公司知道他有相關的專業背景和能力可以為公司做貢獻。主動向心儀的公司毛遂自薦是靠自己開發出隱藏版工作機會的一種求職方式, 但怎麼樣的內容才能讓公司留下好印象呢? 我認為有以下4點需要注意。
Thumbnail
這篇文章提供了面試中經典問題的回答範例,包括對於為何想要這份工作、期望待遇、立即上班、個人缺點、適合公司的理由以及對公司的貢獻等問題的回答建議。
Thumbnail
每次的面試準備就是過去工作和公司的回顧與整理。 做了什麼、完成過什麼專案、為什麼加入,又為何離開,挑戰與成就感 等等,這些都是很基本必備問題。所以我的 craft裡開闢了一本筆記本,裏頭有針對以上問題的回應內容。想來也挺有趣,每份工作的離職原因在經過多年後回顧,都會有些許差異。 具體一點說是:當
有換工作經驗的人,一定對這題不陌生,這算是面試中常見問題之一。 如果你要換工作的,請記得要準備好這題! 是挖坑給自己跳,還是表現的機會,取決於你怎麼回答?
Thumbnail
在面試中,若是提出自己的興趣或專長是學習,對於是否錄取工作是有一定程度風險的。 提供職場新鮮人除了展現自我之外,也需要觀察自己與公司的是否適配的三個重要價值觀。
Thumbnail
近期遇到好幾位應徵者,當詢問為何離開前一份工作或是為何尋找外部新工作時,都欲言又止地提到和主管的相處有一些挑戰。若你也有相同的情形,離職原因和主管有關,可以如何回應比較恰當呢?在面試中坦然地談及挑戰、採取的積極性行動以及自身的正面學習,都可以有效回答這樣的問題。
Thumbnail
當我遇到這問題時,我希望聽到的不只是「我想學習」,而是更具深度的回答。那些只是因為公司名氣而來的人,顯得很膚淺,缺乏深入的思考。 這個問題旨在評估應徵者是否了解公司的文化和價值,並檢驗他們的動機。應徵者可以解釋自己的個人價值觀和公司文化的連結,展示對公司的瞭解,並具體說明自己的動機。
Thumbnail
分享了職涯建議,提到在面試最後,千萬不要回答「沒有問題」。 可以問「公司心目中的理想人選擁有什麼工作經歷和特質?」這樣的問題。 這樣做有三個好處:可以判斷自己的錄取可能性,了解工作實際情況、可以根據面試官的回答,再次強調自己的合適經歷和特質、如果面試官答不出來,可能表示他們也不太清楚這個職位。
Thumbnail
大家有遇過前主管邀請你回去和他一起共事嗎?或是在找工作的時候,考慮過前東家呢?包括我自己在內,身邊也不少朋友都在轉職之際,回到前公司或是再次和前主管工作。這篇文章想先分享我個人的經驗,再綜合聽過的各種經驗,來歸納為什麼回鍋也許是個不錯的選擇! 我自己也不時會被身邊知道的朋友問起「Debby 為
接觸到一位積極的求職者, 他計畫向一家德國公司投遞履歷。這家公司目前並沒有開出職缺, 他想毛遂自薦, 讓公司知道他有相關的專業背景和能力可以為公司做貢獻。主動向心儀的公司毛遂自薦是靠自己開發出隱藏版工作機會的一種求職方式, 但怎麼樣的內容才能讓公司留下好印象呢? 我認為有以下4點需要注意。
Thumbnail
這篇文章提供了面試中經典問題的回答範例,包括對於為何想要這份工作、期望待遇、立即上班、個人缺點、適合公司的理由以及對公司的貢獻等問題的回答建議。
Thumbnail
每次的面試準備就是過去工作和公司的回顧與整理。 做了什麼、完成過什麼專案、為什麼加入,又為何離開,挑戰與成就感 等等,這些都是很基本必備問題。所以我的 craft裡開闢了一本筆記本,裏頭有針對以上問題的回應內容。想來也挺有趣,每份工作的離職原因在經過多年後回顧,都會有些許差異。 具體一點說是:當