更新於 2021/07/02閱讀時間約 1 分鐘

分手就分手,還跑去前任家…

原文在此↓
日本一名男子無法忘懷前女友,就跑去她家徘徊+閒晃,不知道哪根筋不對,在她家的信箱裡塞滿了日式唐揚炸雞(karaage)…
除此之外,還塞了些似乎是在便利超商食用過的吸管(??),留言給前任說:希望她喜歡炸雞,順便幫他清理在便利超商的廚餘…
然後那個男的就被早有準備的警察給抓走惹…

► arrest: n./v. 逮捕
Ex. The suspects, one female and four males, were arrested in two separate raids conducted in New Taipei and downtown Taipei on Tuesday…(CNA News 2021/05/05)
新北市警局突襲逮捕了這4男1女的嫌犯…
► stuff: n./v. 東西,裝/塞滿
Ex. What is this stuff?
這什麼東西?
► civilly: adv. 客氣地
► indignant: adj. 憤怒的
► linger: v. 徘徊
Ex. From Tuesday to Friday, a plum rain front will linger over Taiwan…(CNA News 2021/06/21)
從周二到周五會有一到梅雨鋒面在台灣上空徘徊…
► miracle: n. 奇跡
► straw: n. 吸管
► beef up: 加強
► vandalize: v. 故意破壞
► leftovers: n. 剩菜
► stalk: v. 跟蹤
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.