- ランプが何処に在りますか?
- ランプかテーブルの上に在ります。
- 時計が何処に在りますか?
- 時計かランプの前に在ります。
- 椅子は何処に在りますか?
- 椅子は貴方の後ろに在ります。
【ランプ】,是lamp的日譯音,當時代的台語文叫做「番仔燈」,現代稱為「檯燈」!
【面前】,台語口語比較習慣稱「
頭前」,【後面】,稱「
後壁」!
- 盆の上に何が有りますか?
- 盆の上に急須が有ります。
- 茶碗は何処に有りますか?
- 茶碗は戸棚の中に在ります。
- テーブルの下に何が有りますか?
- テーブルの下に箱が有ります。
- 窓の側に何が有りますか?
- 窓の側に植木鉢が有ります。
台語:
《台日典》【khaⁿ】貯飯或種植物ê平底容器。例:飯 ∼; 花 ∼。
台語的飯桶,叫做飯khann,應該是飯khang- khong
筐變音而來的!教育部字典採用(土+甘)!kham音,也可以鼻化為khann!
【
坩】kham:土器。又坩
甒受五升器,「謝元寄妻鮺一坩,陶侃遺母坩鮺」。(鮺)釋名曰:
鮓,菹也。以鹽米釀魚爲
菹,孰而食之也。按古作鮺之法,令魚不㱙壞,故陶士行遠遺其母,卽內則之魚膾,聶而切之者也。南方謂之
䰼,北方謂之
鮺。
與之相似的字為【
鯗】siong2 -siunn2, 就是宜蘭有名的【鴨賞】的「賞」音!正確要寫【鴨鮺】
日語: - テーブル 是桌子外來語的日譯音,英文是table.
- 日式料理常叫的茶碗蒸,叫做【茶碗蒸し】!
《後記》:
台日課系列,是透過上世紀二十年代的台語教授台人日語,或者是透過日語教授當時的在台日人台語的教材,來相互學習彼此的口語!對於日語本人是門外漢,且語料距今已一百年,與現代日語可能有所差異,若是文中所述有所謬誤,不足,若有路過的有心人,歡迎來批判,指教,指導!不甚感恩!