UVERworld - ALL ALONE [中文歌詞翻譯]

閱讀時間約 6 分鐘
在第一次聽到這首歌的時候,深有共鳴。那時,我正在寫我的長篇小說。
數年後,重新看完我那部完成了的長篇小說後,再碰巧找到我當時對這首歌的翻譯,再聽了一次。然而我現在正在拖文(拖了兩年的前傳。。。)
願能再擁有表述的勇氣。
給所有正在某種創作當中的人們。
作詞:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞
Black Point 浮き上がる Arise
Black point 浮上面 arise
STRAIGHT OUTTA TOKYO noisy town
がんじがらめの 規制と法
諸多制肘的規則與法律
俺達が信じたのは
我們所相信的
戦争を知らぬ大人の群れでは無く
並非不知戰爭為何物的一眾大人
宗教や金でもねぇ
也不是宗教與金錢
自分の存在を 認める瞬間を
而是認同自己存在的那一瞬間
哀しい時に 僕は歌う
傷心的時候 我會歌唱
あいつは言った 俺は踊る
他說 我會跳舞
私 絵を描いてる時だけ
我唯獨在畫畫的時候
全て忘れられる
甚麼也可以忘記
真っ黒な壁に 黒のスプレーで
向著漆黑的牆 用黑色噴漆
助けてと書かれたメッセージ
寫上的求救訊號
いかがわしい都会の影に 飲み込まれて行く
還是會被可疑的城市黑影 埋沒得一乾二淨
生まれの貧しさが 僕らの未来を決められなかったように
就如與生俱來的貧苦 沒有決定了我們的未來
生まれの貧しさなんて 誰かと比べるものじゃないけど
雖然與生俱來的貧苦 不應該拿來與人比較
自由や平等なんて言葉で これ以上導くのなら
把自由與平等掛在口邊 便能引領我們走向更遠的話
答えてみろよ
那你試著答我吧
LONELY
この世界の Dislike 一番最低で
世上令人討厭中 最差勁
本当に許せない所は
真正無法原諒之事
その 本当にこの世界で起きてる最低な出来事は
就是 現正於這世上真切地發生的糟糕事
表現させない 歌わせない
不讓我表現 不讓我歌唱
LONELY
いつかこのままじゃ 掴めずとも 伸ばしてた手も
就這樣 明知抓不到甚麼 仍然伸出的手
下ろしてしまうんだろう?
也終有天會放下來吧?
そしていつか この許せないと言って泣いた
然後 就連曾經為著這不可原諒的而哭過的
意味も夢も 忘れて行くの?
意義與夢想 也終被遺忘吧?
そう Ride or Die 出せよ チップ
沒錯 ride or die 交出來啊 小費
あぶく銭を得ては それを恐ろしい物に変え
得到了不義之財 會變成更可怕的事情
満たしたい感覚は 自分で掴んだと言う感覚を
那渴望滿足的感覺 以為自己捉到了的這種感覺
何者に媚びぬ力が欲しい
想要不向任何人阿諛奉承的力量
無理なら媚びる勇気が欲しい
不行的話 就要阿諛奉承的勇氣
頷き 従う 勇気を
認同 服從的勇氣
雑居ビルの隙間を抜け スクランブル
在人蛇混雜中的大廈兩旁中穿過 scramble
助けてと掲げたメッセージ
掛著的求救訊號
ボカシのかかったこの街じゃ
一直被蓋上模糊效果的這條街
もう 目さえ合わない
已經 連眼也不肯對上
死ぬ間際に お金や物を欲しがる人なんて居ないでしょう?
那有會人 死到臨頭 還要金錢與物質?
僕達はそんなものを 探す旅をしているんだろう
而我們偏偏卻正在一直追尋著這些東西
きっと世界が無くした物だろう 正しい愛と夢
一定是世界遺失了 真正的愛與夢
お前らに 言ってんだよ
這全都是在跟你們在說啊
LONELY
この世界の Dislike 一番本当に
世上令人討厭中 最令人懊惱
悔しくて許せない事は
真正無法原諒之事
この 本気で追いかけて来た夢も
這個認真追逐至今時今日的夢想
値札が付いてなくちゃ 見向きもされない
不掛上價錢 別人都不會回頭看
認めちゃくれない
不被人認同
LONELY
いつかこのままじゃ 掴めずとも 伸ばしてた手も
就這樣 明知抓不到甚麼 仍然伸出的手
下ろしてしまうんだろう?
也終有天會放下來吧?
そしていつか この許せないと言って泣いた
然後 就連曾經為著這不可原諒的而哭過的
意味も夢も 忘れて行くの?
意義與夢想 也終被遺忘吧?
暗闇での多数決 押し付けられるルール
黑箱作業 強行塞過來的規則
虚無感と 違和感と
虚無感 違和感
舌打ちが 街に響いてても
咂嘴聲 即使充斥這街道
哀しくても 歌ってるだけで
即使傷心 唯有歌唱
哀しくても 踊ってるだけで
即使傷心 唯有跳舞
ほんの少し こんな街で
即使身處這糟糕的街
僕らは輝けてる気がしてた
也能稍微感覺自己在發光
哀しくても 絵を描いてる時だけ
即使傷心 唯有畫畫
この街に 存在してる気がした
才感覺自己真正存在於這街道
ほんの少し 笑ってる気がした
也能稍微感覺自己帶點笑
LONELY
自分自身の Dislike 一番本当に
對自己的討厭 最令人懊惱
悔しくて許せないことは
真正無法原諒之事
この 特別な才能を持って
産まれて来れなかった事なんかじゃない
並非沒有與生俱來的特別才能
この世界の
而是被這個世上的
どうでもいい 心無い言葉や
本來不用去理睬的話
ただのフレーズに押しつぶされそうになって
被沒有深思熟慮過的話擊潰
全てを 一瞬で捨ててしまいそうになる事
把全部 在一瞬間通通都捨棄
未来も この命も
未來也好 這生命也好
哀しくても 歌ってるだけで
即使傷心 唯獨歌唱的時候
あいつは 踊ってる時だけ
那伙子 唯獨跳舞的時候
彼女は 絵を描いている時だけ
那個她 唯獨畫畫的時候
あの子は 文字を綴っている時だけ
那孩子 唯獨寫作的時候
あいつらは 何かを演じてる時だけ
那群人 唯獨演著甚麼的時候
あの人は 誰かを笑わせてる時だけ
那個人 唯獨哄人笑的時候
彼らは 物を作っている時だけ
他們 唯獨在創作的時候
お前は お前がやりたい事を やれ
而你 就儘管去做你想的事
最後の日に欲しい物は
最後一天想要的東西
最後の日に欲しいと思えるような
即使是最後一天 依然想得到的東西
この街で生きて来た証
便正是 在這條街上生存的證明
avatar-img
4會員
27內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
ly c的沙龍 的其他內容
關於今天焦躁的心情,我想用哀傷去試圖化解,或者兩者本質上都一樣。 猶記得當初兩年前譯的時候,費盡心思多番考量,希望盡量譯出這首歌的美以及帶給我的感受。(就這一次我可是譯得鮮少的認真(笑))
愛到底只是欲望與缺陷的平衡 不是甚麼美麗事 就憑這句已經深得我心 看不過眼這位artist 的作品沒人認識。。。
back number 寫情歌確實一絕 個人的歌詞庫裏bn的歌也是常出現的 (雖然也不及spitz 的多) 既然夏天是戀愛的借口 秋天便可以是分手的理由(笑) 寫得真玩味
關於今天焦躁的心情,我想用哀傷去試圖化解,或者兩者本質上都一樣。 猶記得當初兩年前譯的時候,費盡心思多番考量,希望盡量譯出這首歌的美以及帶給我的感受。(就這一次我可是譯得鮮少的認真(笑))
愛到底只是欲望與缺陷的平衡 不是甚麼美麗事 就憑這句已經深得我心 看不過眼這位artist 的作品沒人認識。。。
back number 寫情歌確實一絕 個人的歌詞庫裏bn的歌也是常出現的 (雖然也不及spitz 的多) 既然夏天是戀愛的借口 秋天便可以是分手的理由(笑) 寫得真玩味
本篇參與的主題活動
「ブックサンタ(Book Santa)」活動始於 2017 年,是由日本的非營利組織 NPO 法人チャリティーサンタ所發起的公益活動,旨在送出一本書,給那些無法在聖誕節收到禮物的孩子們作為聖誕禮物,讓他們在特別的節日也能感受到溫暖與關懷。目前已是許多書店固定在聖誕期間推出的活動,邀請你一起參與~
《海灘男孩》心得感想:岡田惠和的新作《再見的延續》剛播出不久,他的90年代經典作品《海灘男孩》也登上了Netflix,看著方形的「電視畫面」,以及90年代氛圍的畫質、色調,有種考古的感覺。1997年的我才剛滿一週歲又幾天,完全看不懂在演什麼哈,但現在28歲作為小社畜的我,完全能懂這部作品好看的地方。
本文介紹中山美穗八部她主演的電視劇、五部電影、及七首經典歌曲。中山美穗1970年出生於東京,1985年高一時在原宿被星探發掘後以偶像身份出道,一路從廣告與雜誌模特兒闖蕩到影歌雙棲,被稱為日本「四大偶像天后」,因為美麗的外表也多次當選「最美麗的偶像」,是日本90年代最具代表性的歌影兩棲藝人之一。
螞蟻人來介紹由 JA 全農推出的 Nippon-yell 系列水果軟糖,以日本 47 都道府縣特產水果作為主軸,實際開箱品評其中的 30 種口味,讓大家在選購的時候可以參考參考,快來透過軟糖體驗日本水果的魅力吧。
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
「ブックサンタ(Book Santa)」活動始於 2017 年,是由日本的非營利組織 NPO 法人チャリティーサンタ所發起的公益活動,旨在送出一本書,給那些無法在聖誕節收到禮物的孩子們作為聖誕禮物,讓他們在特別的節日也能感受到溫暖與關懷。目前已是許多書店固定在聖誕期間推出的活動,邀請你一起參與~
《海灘男孩》心得感想:岡田惠和的新作《再見的延續》剛播出不久,他的90年代經典作品《海灘男孩》也登上了Netflix,看著方形的「電視畫面」,以及90年代氛圍的畫質、色調,有種考古的感覺。1997年的我才剛滿一週歲又幾天,完全看不懂在演什麼哈,但現在28歲作為小社畜的我,完全能懂這部作品好看的地方。
本文介紹中山美穗八部她主演的電視劇、五部電影、及七首經典歌曲。中山美穗1970年出生於東京,1985年高一時在原宿被星探發掘後以偶像身份出道,一路從廣告與雜誌模特兒闖蕩到影歌雙棲,被稱為日本「四大偶像天后」,因為美麗的外表也多次當選「最美麗的偶像」,是日本90年代最具代表性的歌影兩棲藝人之一。
螞蟻人來介紹由 JA 全農推出的 Nippon-yell 系列水果軟糖,以日本 47 都道府縣特產水果作為主軸,實際開箱品評其中的 30 種口味,讓大家在選購的時候可以參考參考,快來透過軟糖體驗日本水果的魅力吧。
走り出した午後も 起跑的下午 重ね合う日々も 交織的歲月 避けがたく全て終わりが来る 全都無可避免的會迎來結束 あの日のきらめきも 曾經閃耀的愛情 淡いときめきも 曾有過的輕微悸動 あれもこれもどこか置いてくる 一切的一切也都擱置在人生旅途的某處 それで良かったと 就那樣吧 これで良かったと
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
分享自己創作的歌詞,期待有朝一日能與志同道合的音樂人合作,在結尾處會附上創作理念,希望大家喜歡。 【正文】 終於我把機關算盡 跌入超現實的幻境 後座力太強止不住的慣性 是死是活你又怎能斷定 河岸彼端有人舉雙手歡迎 不小心又吐了好似欲拒還迎 嗑著藥和酒精難免亂性 被困在這裡誰來把我喚
Thumbnail
「每個我認識的作家,都對某個人擁有這種感受,寫作是一種極度孤獨的活動,你完全無法保證你正在創造的事物有任何價值,而所有顯示你在這場激烈競爭中落後的跡象,都會讓你一路墜入絕望的深淵。眼睛盯著你自己的稿子就好了,大家總這麼說,但是當其他所有人的稿子一直在你眼前啪啪啪紛飛時,這實在是很難達成。」
まつり-縋った恋に、サヨナラを(再見,毒愛) あの時の私はこの人しかいないんだと 那時的我 以為這個人是我唯一的存在 思っていたんだと ほら辺りを見れば 只要看著周圍 色んな人たちがいるよ自分が苦しむ前に 就能看到各種人 在自己陷入痛苦之前 逃げ出して その自己暗示を解いて 逃離並解
Thumbnail
反對 活在世上,每個人都是孤島。 當所有人都不贊同你,這將是生命的常態。 然而,連你自己都對自己,投下反對的一票。 會不會有一刻,你感覺沮喪得不得了呢? 會不會午夜夢迴響著:多麼討厭,老是持反對意見的自己,真想就地燒毀。 沒有勇氣的自己,老是退縮,老是放棄。 下次,一起放手一博好嗎?
Thumbnail
為了你,甘心放棄這一切; 擁有這愛情,以為擁有全世界。 擔心失去,害怕這段情逝去; 迷失自己、在騙自己、身不由己。 對於你,已經徹底死了心; 七年的感情,竟讓它成為灰影。 你的身影,纏繞著揮之不去; 告訴自己、強迫自己、真的可以。
Thumbnail
這是一個沒有邊境的世界,路途上只有一種聲音:「孤寂」。 我無需分辨實相、無相,因為,在我的宇宙裡都是相通的。 從暗黑到黑暗,那個初始,像個定音鼓,永遠發著同樣頻率的聲響~OM,通過靜謐的捷徑,我選擇來到這顆藍色的星球。 我赤裸地站在是出口,亦是入口的地方。 一位工匠,正忙著塑刻著地標:《地獄
昨天拍謝少年上架了他們在大港開唱表演的新歌《踅神夢》。那天看直播時就覺得這首歌真的很好聽了,現在上了字幕有了歌詞,意境體會進一步深刻許多。 很久沒為了拍謝少年寫文章了。這次會寫,是特別被幾句歌詞打動;尤其是那句被反覆唱起的「你敢會孤單」,不免把我的記憶拉回到2021年前,還沒搬離北部的時候。
Thumbnail
歌詞描述困惑的人對於命運的掙扎以及愛情的執著。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
分享自己創作的歌詞,期待有朝一日能與志同道合的音樂人合作,在結尾處會附上創作理念,希望大家喜歡。 【正文】 終於我把機關算盡 跌入超現實的幻境 後座力太強止不住的慣性 是死是活你又怎能斷定 河岸彼端有人舉雙手歡迎 不小心又吐了好似欲拒還迎 嗑著藥和酒精難免亂性 被困在這裡誰來把我喚
Thumbnail
「每個我認識的作家,都對某個人擁有這種感受,寫作是一種極度孤獨的活動,你完全無法保證你正在創造的事物有任何價值,而所有顯示你在這場激烈競爭中落後的跡象,都會讓你一路墜入絕望的深淵。眼睛盯著你自己的稿子就好了,大家總這麼說,但是當其他所有人的稿子一直在你眼前啪啪啪紛飛時,這實在是很難達成。」
まつり-縋った恋に、サヨナラを(再見,毒愛) あの時の私はこの人しかいないんだと 那時的我 以為這個人是我唯一的存在 思っていたんだと ほら辺りを見れば 只要看著周圍 色んな人たちがいるよ自分が苦しむ前に 就能看到各種人 在自己陷入痛苦之前 逃げ出して その自己暗示を解いて 逃離並解
Thumbnail
反對 活在世上,每個人都是孤島。 當所有人都不贊同你,這將是生命的常態。 然而,連你自己都對自己,投下反對的一票。 會不會有一刻,你感覺沮喪得不得了呢? 會不會午夜夢迴響著:多麼討厭,老是持反對意見的自己,真想就地燒毀。 沒有勇氣的自己,老是退縮,老是放棄。 下次,一起放手一博好嗎?
Thumbnail
為了你,甘心放棄這一切; 擁有這愛情,以為擁有全世界。 擔心失去,害怕這段情逝去; 迷失自己、在騙自己、身不由己。 對於你,已經徹底死了心; 七年的感情,竟讓它成為灰影。 你的身影,纏繞著揮之不去; 告訴自己、強迫自己、真的可以。
Thumbnail
這是一個沒有邊境的世界,路途上只有一種聲音:「孤寂」。 我無需分辨實相、無相,因為,在我的宇宙裡都是相通的。 從暗黑到黑暗,那個初始,像個定音鼓,永遠發著同樣頻率的聲響~OM,通過靜謐的捷徑,我選擇來到這顆藍色的星球。 我赤裸地站在是出口,亦是入口的地方。 一位工匠,正忙著塑刻著地標:《地獄
昨天拍謝少年上架了他們在大港開唱表演的新歌《踅神夢》。那天看直播時就覺得這首歌真的很好聽了,現在上了字幕有了歌詞,意境體會進一步深刻許多。 很久沒為了拍謝少年寫文章了。這次會寫,是特別被幾句歌詞打動;尤其是那句被反覆唱起的「你敢會孤單」,不免把我的記憶拉回到2021年前,還沒搬離北部的時候。
Thumbnail
歌詞描述困惑的人對於命運的掙扎以及愛情的執著。