大題小做二:華人到底該怎麼學英文?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

1. 美語的聲音,就像是中文的線條,當然有所謂的對錯,但這些對錯,都會落入某種「區段、光譜、範圍」,都遵循著某種「共識、默契、潛規則」,都讓母語人士有某種「衡量權、裁決權、心證權」,某種「度」。

2. 就 too, do, true, blue, moon, food...etc. 這些常見字的母音而言,不同地區,也有不同 dialect. 這叫做口音,不叫做腔調。這些口音,讓美國人彼此一聽就能辨識出對方大概來自何方,例如南部、東北、德州,這三大區塊。

3. 美國小學英文老師在教這些字的時候,彼此也會在社團裡發問討論,並且報上自己的「籍貫」,讓討論更有共同的認知基礎。每次幾乎都會有大學修過語言學的英文老師,跳出來敘述我剛剛這幾段文字的大意。大家才比較放心去教孩子。我的意思是,他們也怕誤人子弟;他們也比較缺乏語言學知識;他們也都有善知識會適時跳出來,用清楚的科學邏輯,安撫大家的心。

4. 容我說明得更清楚一點:

  • a. 只要是我親自錄音示範的音檔,絕對不會「錯」;
  • b. 我親自示範的音檔,都是「中西部口音」,也就是「標準口音」( 請理解,標準這兩個字,豪無褒貶,他就是中性到不行的一個說法,accentless accent ),也就是美國人絕對猜不出來我籍貫,但,真被逼問,會說:你應該不是來自南方、德州、東北這三個地方。
  • c. 我親自示範的音檔,有可能在不同文本裡,本身就會有變異。這是正常的。這表示,那幾種唸法都有可能出現,都對。
  • d. 以上所說的音檔,還有一種可能,是我的唸法跟注音寫法,會有出入。這,又有兩種可能:
  • 甲、您的聽力,不夠銳利,聽不出來我唸對了;
  • 乙、我的校對,不夠精準,事實上就是拼錯了。

不論是甲是乙,重點就是跟著我的錄音。

我錄音錯的機會,不敢說沒有,但真的是微乎其微。

尤其是 /u/ 的示範。

我已經被問了一輩子了,也思考了一輩子了,還常常在錄音間自我審查,龜毛地重錄,因為我覺得若能少點「被打音」,多點「ㄧㄨ」或者「ㄨ」,使用者會寬心許多。

所以,若我使用了「被打音」,表示那個字,真的應該要練一下比較好。

其實,我說過很多次,母音不是「票票等值」的。先去練140音的那十個母音,是最划算的口音訓練投資。等到都練好了,再去練 /u/ 也不遲。何況,屆時您的/u/,準不準,早已非重點。

因為整體給人的印象,就是母語人士,人家只會覺得您可能兒時住過美國甚至歐洲不同國家,所以/u/的發音,如此飄渺難測。

raw-image


雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
"My parents want me to have CLEAR HEART.“
感謝上天, 感謝無所不在的善念, 我居然買到了兩套! 1. 原版的1818年再版的 2. 再版的1755年原版的 Samuel Johnson's Dictionary of the English Language. 1755年,Dr. Johnson 以一人之力,七年之功,忍住沒用
這麼大的題目,我們來小小做; 小小做,累積成兆上億,也就大了; 更何況,這題目,從來沒人小小做。 大大做,也沒有。 都馬是亂亂做,草草做。 大話說很多;大餅畫很多;大多是夢囈。
若不能耍賴,幹嘛當小孩? 若不能耍廢,幹嘛要榮退? 我退休的第四天,沒幹啥。 沒幹啥?不行嗎?
2023年8月3號,我如常地早起,如常地盥洗,如常地沏茶,如常地安靜。(有沒聽到風聲?放假了今天!) 反常地不想公司營運,不想資金水位,不想各種紅塵滾滾裡的恆沙跟棋盤演練。(我承認閃過念頭,申請颱風假的國賠,因為公司開門就是多少多少萬要出去,可是今天政府不讓開門。) 我在想 January 20
2023年8月2號,我如常地早起,如常地盥洗,如常地沏茶,如常地安靜。 反常地不想公司營運,不想資金水位,不想各種紅塵滾滾裡的恆沙跟棋盤演練。 我在想 December, 1984. 在公開場合,我常戲稱自己是1, 3, 5年級在臺灣,2, 4, 6年級在德州、加州、科羅拉多州。 細究起
"My parents want me to have CLEAR HEART.“
感謝上天, 感謝無所不在的善念, 我居然買到了兩套! 1. 原版的1818年再版的 2. 再版的1755年原版的 Samuel Johnson's Dictionary of the English Language. 1755年,Dr. Johnson 以一人之力,七年之功,忍住沒用
這麼大的題目,我們來小小做; 小小做,累積成兆上億,也就大了; 更何況,這題目,從來沒人小小做。 大大做,也沒有。 都馬是亂亂做,草草做。 大話說很多;大餅畫很多;大多是夢囈。
若不能耍賴,幹嘛當小孩? 若不能耍廢,幹嘛要榮退? 我退休的第四天,沒幹啥。 沒幹啥?不行嗎?
2023年8月3號,我如常地早起,如常地盥洗,如常地沏茶,如常地安靜。(有沒聽到風聲?放假了今天!) 反常地不想公司營運,不想資金水位,不想各種紅塵滾滾裡的恆沙跟棋盤演練。(我承認閃過念頭,申請颱風假的國賠,因為公司開門就是多少多少萬要出去,可是今天政府不讓開門。) 我在想 January 20
2023年8月2號,我如常地早起,如常地盥洗,如常地沏茶,如常地安靜。 反常地不想公司營運,不想資金水位,不想各種紅塵滾滾裡的恆沙跟棋盤演練。 我在想 December, 1984. 在公開場合,我常戲稱自己是1, 3, 5年級在臺灣,2, 4, 6年級在德州、加州、科羅拉多州。 細究起
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
之前幾篇的重點有: 1. 口音和發音不同——口音不重要,但發音必須能溝通。 2. 國際交流中,好的發音是能讓不同語言背景的人都聽得懂——英語母語人士的口音不見得是最清楚的。 3. 子音的發音要點——盡可能準確,不可省略。 今天來講母音和重音。
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
政經優勢群體人數眾多且趨同,自然形成語言及口音的「相對主流標準」,透過翻譯及語言學習行為將其思想、文化、影響力擴散開來,逐漸形成這些語言及口音在各種領域情境中的話語權。我們應該關切的是「口音」對語言學習的「影響」或「幫助」為何,而不是過於化約的「重要 or 不重要」!
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
跟大家分享一個故事來說明英美兩國對於某些相同概念的事物,使用的詞彙完全不同 (同義異字異音)。所以你要買東西時,用錯字的話,店員可能會給你不一樣的東西喔。例如,你其實想買長褲 (在美國是說 pants),但你在英國說要買 pants,店員會給你看內褲,是不是令人噗嗤呢?
Thumbnail
先說結論,英、美很多同字不同音,很多是母音念法不同,有時候是重音位置不同,先培養這個觀念,以後學單字時,就要特別注意英、美單字的發音。 你會覺得:「這有什麼重要的嗎?」 依據我 20 年來,指導過全球 28 個不同國家的學生經驗來看,不少發音 (正確發音、 正確重音等)、聽力、口說 (發音以外的
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
在美國,英語口音的重要性不容忽視。顯而易見的英語口音可以揭示一個人的身份、背景甚至專業能力,這常常使非母語的英語使用者感覺不安。他們擔心他們的口音會影響他們在工作或社會生活中的表現,因此常常尋求改善口音的方法。而在台中,有許多針對口音改善的課程可以選擇,例如台中英文口說課程 就是一個很好
「英語是國際通用語」(English as a lingua franca),臺式英語、新加坡英語、印度英語,並沒有誰比較標準,或誰不標準的區分,所有的英語都站在平等的水平線上。但是發音和腔調就不重要嗎? 3個方法幫助你的寶貝小孩與你自己英語口說更道地,自信開口說英語。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
之前幾篇的重點有: 1. 口音和發音不同——口音不重要,但發音必須能溝通。 2. 國際交流中,好的發音是能讓不同語言背景的人都聽得懂——英語母語人士的口音不見得是最清楚的。 3. 子音的發音要點——盡可能準確,不可省略。 今天來講母音和重音。
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
政經優勢群體人數眾多且趨同,自然形成語言及口音的「相對主流標準」,透過翻譯及語言學習行為將其思想、文化、影響力擴散開來,逐漸形成這些語言及口音在各種領域情境中的話語權。我們應該關切的是「口音」對語言學習的「影響」或「幫助」為何,而不是過於化約的「重要 or 不重要」!
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
跟大家分享一個故事來說明英美兩國對於某些相同概念的事物,使用的詞彙完全不同 (同義異字異音)。所以你要買東西時,用錯字的話,店員可能會給你不一樣的東西喔。例如,你其實想買長褲 (在美國是說 pants),但你在英國說要買 pants,店員會給你看內褲,是不是令人噗嗤呢?
Thumbnail
先說結論,英、美很多同字不同音,很多是母音念法不同,有時候是重音位置不同,先培養這個觀念,以後學單字時,就要特別注意英、美單字的發音。 你會覺得:「這有什麼重要的嗎?」 依據我 20 年來,指導過全球 28 個不同國家的學生經驗來看,不少發音 (正確發音、 正確重音等)、聽力、口說 (發音以外的
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
Thumbnail
在美國,英語口音的重要性不容忽視。顯而易見的英語口音可以揭示一個人的身份、背景甚至專業能力,這常常使非母語的英語使用者感覺不安。他們擔心他們的口音會影響他們在工作或社會生活中的表現,因此常常尋求改善口音的方法。而在台中,有許多針對口音改善的課程可以選擇,例如台中英文口說課程 就是一個很好
「英語是國際通用語」(English as a lingua franca),臺式英語、新加坡英語、印度英語,並沒有誰比較標準,或誰不標準的區分,所有的英語都站在平等的水平線上。但是發音和腔調就不重要嗎? 3個方法幫助你的寶貝小孩與你自己英語口說更道地,自信開口說英語。