[韓中翻譯] SEULGI 슬기 - Dead Man Runnin'

閱讀時間約 5 分鐘
圖片來源:Red Velvet SEULGI '28 reasons' Mood Sampler YouTube

圖片來源:Red Velvet SEULGI '28 reasons' Mood Sampler YouTube

SEULGI슬기 - Dead Man Runnin'
2022年10月4日

Stop it all 고갤 들어 천천히 날 돌아봐
停止這一切,抬起頭,慢慢回頭看我
거울 속 내 모습에 그 눈빛은
鏡子裡的我 那眼神
싸늘해 아무것도 없는데 뭘 그리 찾는지
十分冰涼,明明什麼都沒有,在尋找什麼
눈을 떠, 그 순간에 사라질 beautiful night
睜開眼,在那瞬間就消失的美麗夜晚
세상은 어둠 속으로 끌려가
世界被拽入黑暗
날 멈추기엔 아직 부족해, 재밌는 놀이지
還不足以阻止我,是有趣的遊戲

내 세상은 다 무너지고 now you're just a
我的整個世界崩塌,現在你只是一個

Dead man runnin'
Dead man runnin'
위험해, 너 위험해, 너 out
很危險,你很危險,你 出局
Dead man runnin'
Dead man runnin'
도망쳐, 너 도망쳐, 너 now
逃走吧,你逃走,你 現在

한순간에 달아나, 기횔 줄 테니 장난은 no more
在一瞬間逃走,給你機會,所以就不要在開玩笑
Dead man runnin'
Dead man runnin'
흔적 없이 사라져
消失的無影無蹤

(Ooh-hoo, ooh-hoo, ooh-hoo)
Now you're just a
現在你只是一個
(Ooh-hoo, ooh-hoo, ooh-hoo)
Now you're just a
現在你只是一個

서서히 목을 조여 오는 듯한 긴장감
慢慢勒住脖子的緊張感
귓가에 소름 끼치는 목소리
在耳邊響起令人毛骨悚然的聲音
내 속에 악마가 미소 짓네, 기분이 어때?
惡魔在我體內露出微笑,你感覺如何?
알잖아, 순간의 선택이 너를 망쳐 놔
你知道的,一瞬間的選擇就會毀了你
벗어나려 노력해도 그뿐야
即使你努力想逃跑,也只能那樣而已
허망한 너의 표정 볼만해, 웃기지 않니?
看到你荒誕無稽的表情,不覺得好笑嗎?

내 세상은 다 무너지고 now you're just a
我的整個世界崩塌,現在你只是一個

Dead man runnin'
Dead man runnin'
위험해, 너 위험해, 너 out
很危險,你很危險,你 出局
Dead man runnin'
Dead man runnin'
도망쳐, 너 도망쳐, 너 now
逃走吧,你逃走吧,你 現在
한순간에 달아나, 기횔 줄 테니 장난은 no more
在一瞬間逃走,給你機會,所以就不要在開玩笑
Dead man runnin'
Dead man runnin'
흔적 없이 사라져
消失的無影無蹤

You can run, you can run But you can't hide
你可以跑,你可以跑,但你不能躲藏
You can run, you can run 거기까지
你可以跑,你可以跑,直到那裡
You can run, you can run 두려울 걸
你可以跑,你可以跑,應該會害怕的吧?
굳어진 body and 떨리는 your voice
僵硬的身體和顫抖的你那聲音

You can run, you can run But you can't hide
你可以跑,你可以跑,但你不能躲藏
You can run, you can run 거기까지
你可以跑,你可以跑,直到那裡
You can run, you can run 악몽 같아
你可以跑,你可以跑,像是惡夢一般
'Cause now you're just a
因為你就只是一個

Dead man runnin'
Dead man runnin'
위험해, 너 위험해, 너 out
很危險,你很危險,你 出局
Dead man runnin'
Dead man runnin'
도망쳐, 너 도망쳐, 너 now
逃跑吧,你逃跑吧,你 現在
꿈이란 착각은 마
不要誤以為這是夢
이건 현실이야, 희망은 no more
這就是現實,不再有希望
Dead man runnin'
Dead man runnin'
흔적 없이 또 사라져
再次消失得無影無蹤

(Ooh-hoo, ooh-hoo, ooh-hoo)
Now I'm just a
現在我只是一個
(Ooh-hoo, ooh-hoo, ooh-hoo)
Now I'm just a
現在我只是一個


SEULGI슬기 - Dead Man Runnin'
原創作者:Audra Mae, SEULGI, Shaun Frank, Yaakov Gruzman

搬運翻譯歌詞請註明:INFJ歌詞翻譯站



avatar-img
12會員
44內容數
這裡集結了所有我們製作的 K-pop 韓國流行音樂翻譯,我們將努力的按照原意翻譯歌詞。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
INFJ 歌詞翻譯站 的其他內容
2022年發布,收錄於Red Velvet 瑟琪首張迷你專輯 [28 reasons],此曲為該專輯主打歌。
2022年發布,收錄於Red Velvet 瑟琪首張迷你專輯 [28 reasons],此曲為該專輯主打歌。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
夜に駆ける是YOASOBI的創作始點與成名曲,這首歌曲快速而華麗,具有強烈的下墜感。文章除了介紹這首歌曲外,還提到了原著小說《タナトスの誘惑》的感想。
Thumbnail
tripleS(트리플에스) 'Girls Never Die' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
我聽到後門有聲響。 我問了一聲"是誰?" 我起身,往聲響的地方走去。 出現了一名男子(亞洲人年輕人), 他經過我的家, 無視我的存在, 打算從二樓(反正不是一樓)窗戶離開。 但男子在窗口卡住了, 他明顯在躲避什麼人。 紗門已經脫落, 他為了扶住脫落的紗窗而動彈不得。
Thumbnail
2022年10月4日Red Velvet的瑟琪發行了她的首張個人迷你專輯「28 Reasons」,共收錄了6首歌曲,整張專輯目前給我的感覺是黑暗迷幻風格,整張專輯大多低音與用沉重的鼓聲配合,我很喜歡瑟琪在這張專輯展現出的唱腔
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
TWS (투어스) 'hey! hey!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
夜に駆ける是YOASOBI的創作始點與成名曲,這首歌曲快速而華麗,具有強烈的下墜感。文章除了介紹這首歌曲外,還提到了原著小說《タナトスの誘惑》的感想。
Thumbnail
tripleS(트리플에스) 'Girls Never Die' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
我聽到後門有聲響。 我問了一聲"是誰?" 我起身,往聲響的地方走去。 出現了一名男子(亞洲人年輕人), 他經過我的家, 無視我的存在, 打算從二樓(反正不是一樓)窗戶離開。 但男子在窗口卡住了, 他明顯在躲避什麼人。 紗門已經脫落, 他為了扶住脫落的紗窗而動彈不得。
Thumbnail
2022年10月4日Red Velvet的瑟琪發行了她的首張個人迷你專輯「28 Reasons」,共收錄了6首歌曲,整張專輯目前給我的感覺是黑暗迷幻風格,整張專輯大多低音與用沉重的鼓聲配合,我很喜歡瑟琪在這張專輯展現出的唱腔