更新於 2024/12/10閱讀時間約 1 分鐘

<看新聞標題學日文>NO.2 クリスマスのケーキ 卵の値段が上がって高くなりそう

クリスマスのケーキ 卵の値段が上がって高くなりそう

(クリスマスのケーキ たまごのねだんがあがってたかくなりそう)


(耶誕節蛋糕 雞蛋的價格上漲了,好像會變貴)

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10014270341000/k10014270341000.html

1.「値段」【N】


意味:買賣物品的金額。


例文:


この値段ではとても高くて手が出ない。

(這個價格太貴了買不起。)


2.「上がる」【VⅠ】


意味:金額增高。


例文:


物価が徐々に上がってきている。

(物價逐漸上漲。)


ここ2年間給料が上がっていない。

(這兩年薪水都沒有漲。)


3.文型:Vて~


 意味:簡要說明原因。


 例文:


 大半の正社員は働きすぎて疲れている。

 (大部分正式員工都工作過度而疲憊不堪。)


転んでひざをけがした。

(摔了一跤,傷了膝蓋。)


喜んで飛び跳ねた。

(高興而跳了起來。)


4.「高い」【いA】


意味:價錢貴。


例文:

東京は物価が高い。

(東京物價高。)


神戸牛は高すぎて手が出ない。

(神戶牛太貴了,買不起。)


5.「そうだ」


文型:Vます去掉ます⇒Vそうだ(様態助動詞)


意味:說話者根據現狀判斷,今後會變成V的預想和變成這樣的可能性。


例文:


この計画はうまく行きそうだ。

(這個計畫看來會很順利。)


なんだかまた失敗しそうな気がする。

(總覺得又要失敗了。)


6.「なる」【VⅠ】


文型:いA⇒いAく+そうだ・なA⇒なAに+なる


意味:表示狀態的變化。


例文:


天気がよくなってきた。

(天氣變好了。)


最近の日本人の生活は確かに豊かになった。

(最近日本人的生活確實富裕起來了。)


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

⛩️ISSA先生の日本語オンライン教室🗾 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.