2024-09-26|閱讀時間 ‧ 約 8 分鐘

歌詞翻譯.NF - Happy【律鳴淺談】

自我流歌詞翻譯


Dear God, please

親愛的上天啊

Hear me out, I know it's been a couple years

我知道這是很多年的事了,您可以傾聽我嗎

Since I've reached

我已經達成了目標

Out and said hello, I bet you're wondering

也面對了,我打賭您依然在猜想

Why I keep

為什麼我持續

Obsessing on and stressing all the little things

為了雞毛蒜皮的小事迷戀與挫敗


When I should be

何時我應該

Living life and soaking up the memories

回歸我的生活並將回憶浸入深海


I know I've been

我知道我一直以來

Selfish, I have

都很自私,所以我

No excuse to give you it's true

沒有任何藉口去假裝告訴您真相

Hanging by a

被思緒的線懸起

Thread's how I live

這就是我現在的浮生

I don't know why but

我不能理解為什麼

I feel more comfortable

但我現在覺得很舒坦


Livin' in my agony

以痛苦作為生存方式

Watching my self-esteem

看著自己自我尊重

Go up in flames acting

在烈火中滑稽演著

Like I don't

偽裝自己

Care what anyone else thinks

不在乎其他人怎麼想的

When I know truthfully

什麼時候我才能真正了解

That that's the furthest thing

這是最遙遠的期待

From how I

來自於

Feel but I'm too proud to open up and ask ya

我怎麼想的,但我太驕傲以致於無法打開心房去乞求他人

To pick me up and pull me out this hole I'm trapped in

將我從此刻深陷的深淵中拉起

The truth is, I need help, but I just can't imagine

真相是我需要幫忙,但我無法想想什麼

Who I'd be if I was happy

關於如果我很快樂的樣子


Yeah, been this way so long, it feels like something's off

在這種狀態下收活太久,感覺失去了一切感覺

When I'm not depressed

但我不感到沮喪的時候

I got some issues that I won't address


I got some baggage I ain't opened yet

我得到了一些包裹但我不打算打開

I got some demons I should put to rest

我萌生了一些我應該抹煞的惡意

I got some traumas that I can't forget

我遭受了一些無法抹滅的創傷

I got some phone calls I been avoidin'

我遭受了一些無法避免的問話

Some family members I don't really connect with

有一些不太接觸的家庭成員

Some things I said I wish I would've not let slip

有一些我希望永遠不會遭受的事情

Some hurtful words that never should've left my lips

有一些從不該說出口的傷人話語

Some bridges burned, I'm not ready to rebuild yet

有些關係已破碎,而我尚未準備好重建

Some insecurities I haven't dealt with, yes

有一些尚未處理的的隱患

I'll be the first to admit that I'm a lonely soul

我會先承認我的靈魂太過孤獨

And the last to admit I need a hand to hold

然後承認自己需要有人拯救

Losing hope

失去希望

Headed down a dangerous road

而走上一條險路

Strange, I know

我知道很奇怪

But I feel most at home when I'm

但我最自在的時候是


Livin' in my agony

以痛苦作為生存方式

Watching my self-esteem

看著自己自我尊重

Go up in flames acting

在烈火中滑稽演著

Like I don't

偽裝自己

Care what anyone else thinks

不在乎其他人怎麼想的

When I know truthfully

什麼時候我才能真正了解

That that's the furthest thing

這是最遙遠的期待

From how I

來自於

Feel but I'm too proud to open up and ask ya

我怎麼想的,但我太驕傲以致於無法打開心房去乞求他人

To pick me up and pull me out this hole I'm trapped in

將我從此刻深陷的深淵中拉起

The truth is, I need help, but I just can't imagine

真相是我需要幫忙,但我無法想想什麼

Who I'd be if I was happy

關於如果我很快樂的樣子


Don't know what's around the bend

不知道拐彎處存在什麼

Don't know what my future is

不知道我的未來何去何從

But I can't keep on livin' in

但我知道不能這樣下去


Livin' in my agony

以痛苦作為生存方式

Watching my self-esteem

看著自己自我尊重

Go up in flames acting

在烈火中滑稽演著

Like I don't

偽裝自己

Care what anyone else thinks

不在乎其他人怎麼想的

When I know truthfully

什麼時候我才能真正了解

That that's the furthest thing

這是最遙遠的期待

From how I

來自於

Feel but I'm too proud to open up and ask ya

我怎麼想的,但我太驕傲以致於無法打開心房去乞求他人

To pick me up and pull me out this hole I'm trapped in

將我從此刻深陷的深淵中拉起

The truth is, I need help, but I just can't imagine

真相是我需要幫忙,但我無法想想什麼

Who I'd be if I was happy

關於如果我很快樂的樣子

If I was happy

如果我是快樂的人

If I was happy

我希望我是快樂的人


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.