更新於 2024/12/11閱讀時間約 3 分鐘

「獨自」VS「一起」:一個人閱讀很享受,一起共讀很愉快!

這本繪本字好少,一百多字吧!看很快,可是讀很久~「看」是理解圖文意思,「讀」則在思考其中意涵。大家都愛用「詩意」來描繪這類字少涵量重的圖畫書,其中應該就是用字精準外,圖像則拓展出不同空間。

《一起》(Ensemble),文/Émilie Chazerand,圖/Amandine Piu

想中文書名時,犯了難—譯成「當我們同在一起」,顯得氣氛太歡樂,群體活動偏一致,好像團康活動那樣,全部的人一同唱、跳、玩,但是書中畫面呈現不僅於此。若譯成「在一起」,又容易與「愛情」聯想。

那種「一起」可以是同在一個空間,各自做各自的(如課間時間的操場)或一道做同一件事(如搬運物品)。所以先選「一起」當書名吧!

我窩在Lille書店一邊避雨一邊挑書,這本讓我考慮好一會兒。學語文是我購買法文繪本目的之一,可是這本繪本字好少,一百多字吧!看很快,可是讀很久~「看」是理解圖文意思,「讀」則在思考其中意涵。大家都愛用「詩意」來描繪這類字少涵量重的圖畫書,其中應該就是用字精準外,圖像則拓展出不同空間。

書封鏤了一處空,將人物框鏤出來,在我們翻開封面後,會看見原本獨自揮筆畫畫的角色,在蝴蝶頁上有了一起塗鴉的夥伴。這正是此書的巧思,「獨自」VS「一起」,小男孩細數自己的秘密珍藏VS小男孩躲在餐桌下和幾位小夥伴分享他的寶物,文字寫道:「一個人,可以保有許多秘密」VS「一群人,可以擁有許多回憶」~

每兩頁,都讓我來回翻看、思索。例如:一個人獨享大床,但翻頁時,照理說會是一大家子擠一張床,可是繪者畫的是一大堆的貓,一下就把「一起」的概念從「人類」思考擴大到其他物種,一路發展,直看到最後一頁——那個「一起」是地球一家,動、植物與人類一起生活在地球的「一起」。

繪者Amandine Piu的畫風向來可愛清新,小松鼠介紹過不少她的作品,如《巨人喬治》https://www.facebook.com/100069932547222/posts/605454581795621/

《帕勒米》https://www.facebook.com/1756332388018483/posts/2554042448247469/

《加油,奶奶!》https://www.facebook.com/1756332388018483/posts/2686521768332869/

《小豬米黑耶的真面目》https://www.facebook.com/1756332388018483/posts/2379136762404706/ 但這回非常有格局的設計令我驚艷?!

好啦,即使只有百來字,說什麼也要帶回家,跟大家分享。一個人閱讀很享受,一起共讀很愉快!

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.