法國的左岸,隔著賽納河;臺灣海峽的兩岸,則是隔著兩個國家,或者似乎是一個國家以及一個地位未定也沒有共識的地方。要瞭解海峽左岸,可以親自走一遭,也可以透過二手資料,像是這周要推薦的這本書《中國課:繫上紅領巾的中國式青春》
作者在中國待了12年,回台,是不得不,但也是心理的一個想望。因為政治的關係,中國不承認臺灣,導致很多權利都被這檯面上檯面下的一團混帳犧牲了,但不減本書的可看性。這並非這位作者的第一本中國觀察書籍,但卻是一本值得研究課程、文化以及教育的人讀的一本書。
從年表開始,作者整理了近來兩岸大事,再進一步檢討教科書的意識形態,和這個意識形態、社會脈絡下所產生的現象為基調,剖析了中國的流行詞彙和諸多特殊現象。河蟹、八乘八和各種特殊的詞彙,都反應了中國的現況,但也隱約的透露著中國面對的問題。
教科書和學校生活的各種條件和現象,縱然和我當時在上海的觀察有些類似,但我不盡然同意作者的看法。但徵引教科書作為意識形態研究的佐證,我認為作者的說明是充分且容易理解的。也許研究課程或教科書的朋友可以參考參考。
如果這一代中國人冷漠,那必然是社會、制度和教育等各種因素交融的結果。而這樣的冷漠在作者介紹的脈絡下,可以被理解,也可以被重新看待。面對左岸,我想每一個人都需要更深一層的瞭解。
做文化研究,除了切入的角度和觀察必須細膩外,更需要不錯得文筆。這位作者的文筆不錯,且徵引的事實頗多,足以說明他對於現象的看法,我想,也是做文化研究的人可以參考的一本書。
如果慣性看中國翻譯書的研究生、即將成為研究生或者正在進行研究的朋友們,這書提出了中國翻譯的問題,足茲研究者警惕。倘若你以為你真的看翻譯可以知道:門修斯、桑足和常凱申哪位的話,你看吧!這些都是你認得的人呢!科科。
我在上海的時間裡,最受不了的也就是網路管制。想要知道網路管制、言論不自由是怎麼回事,又,中國人對網路管制的看法,這書也許可以提供一些有趣的說法。
好好學習,天天向上。從這書開始也許不賴。推薦大家看這本有趣的左岸觀察小書。