在【創世紀】曾經裏提到「巴別塔」的故事。那時所有的人都說著一種語言,彼此合作。後來他們想要建造一座高塔直達天上,這座塔愈建愈高,但是神開始擔心起來。耶和華說:「看哪,他們都是一樣的人,說著同一種語言,如今他們既然能做起這事,以後他們想要做的事就沒有不成功的了。」於是神開始讓世界上的人說著不同的語言。人們變得無法合作,彼此猜忌。這座塔也就蓋不下去了。
語言是人與人溝通的工具。一般人對具像的事物容易理解,對抽象的事物不易傳達。所以用文字來描寫繪畫很容易成功,但用文字來描寫音樂就很困難。同樣的,想用語言來傳達一個氣味的輪廓也是相當不容易的。曾經有一位學生單獨來上調香課,其實他對調香一點興趣都沒有,他的興趣在香水本身。因為他常常上 Fragrantica網站,看著香水上的香調表,佛手柑、岩蘭草、紫羅蘭、橡樹苔、安息香…感覺像天書一樣,根本不知道那是什麼味道?所以他來上課只是想一睹這些原料的廬山真面目,將來看香水的香調表時,才能猜測它的氣味。
我們在調香時也常需要描述原料的氣味。例如在 The Good Scents Company 搜尋快樂鼠尾草精油:
可以得到下面的氣味描述:
fresh(清新)、herbal(草本)、tea(茶感)、weedy(雜草)、dry(乾燥感)、sage(鼠尾草)、spicy(辛香料)
或是搜尋Cassis(黑醋栗):
也可以得到下面的氣味描述:
currant bud black currant bud(黑醋栗花苞)、fruity(水果味)、tropical(熱帶風味)、 green(綠色感)、spicy(辛香料)、woody(木質感)、hay(乾草)、oakmoss(橡樹苔)
看了這些描述,雖然還是無法知道原料真實的味道,但是算有一點概念了。
初學調香的朋友,一開始形容氣味時往往找不到形容詞,會天馬行空想到什麼說什麼。例如:舒服的味道、在天空飛行的感覺、好臭、森林裏的精靈… 這樣的形容詞當然不是不行,但是接收者往往難以捕捉字面上的意義,無法真正描述氣味。
學習調香的朋友如果是由芳療入門,因為芳療重視個人感受,所以對氣味的描寫也多著墨在情境和情感上。例如肯園出版的【新精油圖鑑】,裏面對快樂鼠尾草的香氣描寫如下:
「赤裸上身、手捧龍涎香的法老王俊奴」
這樣的氣味描寫,對調香來說是不太適用的。調香領域有自己的調香詞彙,就像精品咖啡領域的風味輪一樣,每個詞彙都有明確的定義。使用這些通用形容詞,對方會比較容易理解 (也不是百分之百喲~)。當然這也是一種專業的展現。
要專業的形容一個氣味,可以有兩種選擇。第一種比較簡單,找一個氣味明確的東西來比喻,例如:蘋果、茉莉、香草、咖啡、威士忌、薰衣草、檸檬… 這些東西的氣味大部分人都能理解,所以一說對方就能明白(明白但不一定表示認同,因為每個人對氣味的感受都不相同)。用來比喻的氣味切記要通俗普遍一點。跟西方人說皮蛋的味道,他們會滿臉問號,還不如改說是馬尿味西方人容易理解一些 (^_^)。
如果找不到一個相似氣味的東西,那只有搬出抽象式的形容詞了。有那些標準的氣味形容詞呢?我們試著例舉如下:
1. 花香調:花香應該大家都能理解。不過其實花香還大致分為三大種。
- 玫瑰調 - 玫瑰氣味看似簡單,其實有很多不同面向。在香水裏可以幻化成各式各樣的類型。有興趣的朋友可以參考【玫瑰的氣味】這篇。
- 白花香調 – 這個香調以茉莉、橙花為代表。氣味清新、香氣上揚、氣味強度高,有潔淨感。
- 熱帶花卉/其它 – 在這個類型裏,菊科、銀合歡、伊蘭伊蘭、粉紅蓮花、桂花… 都是。不過也有像是櫻花、朱槿(Hibiscus)這種花朵沒味道,完全是寫意出來的香型。
2. 草本味:草本是英文Herbal翻譯來的,其實是藥草。所以對映的植物是羅勒、鼠尾草、薰衣草、迷迭香、百里香之類。和揉搓路邊野草的氣味不是一個調性。
3. 柑橘調:酸酸甜甜的柑橘調應該不需要解釋
4. 木質調:木質調其實也是一個很模糊的概念,因為木頭的氣味差異太大。細節請參考【木質調】這篇。
5. 辛香調:辛香調指的就是煮菜用的黑胡椒、丁香、茴香、豆蔻、薑、肉桂等等。簡單來說,就是有點食物感的刺激氣味。
6. 泥土味:代表性的氣味就是廣藿香、岩蘭草了。不過香水裏的泥土感通常很輕盈,只是傳達一點點穩重厚實的感覺而已。和摔倒吃土的聯想完全不同。
7. 樹脂調:英文是Balsamic。指的是安息香、乳香、沒藥、秘魯香脂這種氣味香甜、黏膩、微微厚重、帶點木質調的感覺。
8. 藥感:簡單說,就是外用藥膏的味道。這種感覺清涼、刺激、有點樟腦味。像是尤加利、冬青、茶樹、檜木都有藥感。
9. 水果調:柑橘雖然也是水果,但是因為太重要了,獨立為柑橘調。不屬於柑橘的水果都歸在這裏。整體來說,是香甜可口、微酸、馥郁香氣的食物感。
10. 動物感:動物感簡單來說,就是有點動物的騷味。如果沒辦法體會,想像一下狗狗剛淋過雨的體味大概就是這樣。這種氣味強勢而且持久,只要一點點就能被嗅覺捕獲。在調香時通常用來增加花香調的靈動感,或是增加整體香水的鮮活感。
11. 綠色感:綠色感是泛指會讓人聯想到綠色的氣味。最常見的綠色感氣味就是搓揉綠葉後的青綠氣習,在香水中常見的無花果葉香調就是代表。另外紫羅蘭葉也是一種很優雅的綠色調,白松香則是刺激感很強的綠色調。
12. 明亮感:明亮感常常和清新聯想在一起。山雞椒(檸檬醛)是明亮度很高的前調原料,大花茉莉、橙花的明亮度也高,歐白芷根則是明亮度很高的後調原料。
13. 茶感:大家常喝茶,但什麼是茶感?茶和咖啡不同,咖啡的氣味強度很高,識別度也高。茶的氣味特徵不明顯,強度弱。基本上茶感是一種氣味模糊的感覺,有點矇矓、瞹眛不明的氛圍。
14. 乾燥感:這個詞是由英文 dry 翻譯過來的。我個人的體會,dry 翻譯成乾燥感並不佳,比較接近品酒用語的dry。不甜、強烈、直接、澀感。
15. 水感:水感原料的代表就是合成原料西瓜酮(Calone)。在天然原料裏,銀合歡有著黃瓜般的氣味和微微的水感。
16. 乾草(hay):在台灣比較難以想像乾草的氣味,在台灣只有乾稻草。乾草是牧場裏將乾牧草捲成整捆的氣味,在歐洲美國牧場裏會看到的場景。
17. 皂感:皂感是一個沒被精確定義的氣味。一般對「皂感」的氣味描寫大多是剛洗完澡,身上殘留的溫暖乾淨氣息。基本上是一種柔軟的、醛香型的、溫暖的、淡淡麝香味之類的香型。最有名的皂感香水就是CHANEL No. 5。
關於氣味的描寫詞彙就先到這裏。當然還有更多,有機會再續。